Оценить:
 Рейтинг: 0

Макбет. Новый перевод Алексея Козлова

Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

МАКБЕТ

И Таном из Кондора тоже!

Не так ли будет?

БАНКО

Всё в точку! К музыке – слова!

Кто здесь?

(Входят Росс и Ангус)

РОСС

Макбет! Король обрадован известьем

Твоих успехов! Рад твоей победе!

Когда читал он, как ты бил повстанца,

Боролись в нём восторг и похвала,

Когда в тот самый день тебя он видел

Несущим смерть и ад в ряды норвежцев,

Когда к тебе стекались донесенья

Которые лишь славу умножали

Твоих деяний перед королевством.

АНГУС

Мы посланы как знак великой чести,

И заявить, что в мире нету платы.

Тебя достойной.

РОСС

Для ещё большей чести он велел

Тебя наречь навек Кавдорским таном.

Хайль! Столь заслужен этот сан!

БАНКО

(в сторону)

Способен дьявол правду говорить!

МАКБЕТ

Но тан Кавдора жив:

Мне не идут заёмные одежды.

АНГУС

Не распрощался с жизнью он пока

Но тяжек приговор над этой жизнью,

И скоро с ней расстанется. Неясно

С Норвежцем ли он тайно задружил,

Или негласно помогал советом.

Он сделал всё, чтобы убить отчизну,

Он уличён, признался и умрёт.

МАКБЕТ

(в сторону)

Гламис, Ковдорский тан!

Венец остался!

(Россу и Ангусу)

Усилья ваши высоко ценю!

(в сторону Банко)

Надеетесь, что дети королями

Когда-то станут, и Кавдорский тан

Обещан мне, а также им обещан.

БАНКО
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 >>
На страницу:
7 из 16