Оценить:
 Рейтинг: 0

Счастье быть нужным

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90 >>
На страницу:
25 из 90
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Всем доброго дня!

– Доброго дня, Леди Вилия! Не томите, мы все очень хотим знать, как пользоваться вашим мылом! – Аллистер не стал тянуть и задал вопрос, ответ на который сейчас интересует всех.

– Салли, будь любезна, покажи, пожалуйста, – лицо у девушки стало не менее важным и сосредоточенным, как совсем недавно лицо Амелии. Амелия же была очень довольна тем, что она знает больше, чем все эти взрослые.

Девушка, взяв в руки мыло, проделала ровно те же самые действия, что и Амелия. Отойдя от раковины, уступила место Аллистеру, за ним в очередь выстроились Алма, Рут и Молли – ну прям детский сад, ясельная группа перед обедом. К ним не присоединился только Бертран, и я, признаться, была не удивлена этому. Когда процедура умывания была закончена, и все стали рассаживаться за стол, лица были задумчивы и каждый ощупывал свои руки – выглядело это довольно презабавно.

– Леди Вилия, я с уверенностью заявляю, что такого мыла в нашем мире ещё не было – кожа на руках мягкая и нежная. Это ещё один вопрос, который необходимо обсудить с вами.

– Обязательно обсудим, но прежде давайте завтракать.

– Простите, леди Вилия, я до сих пор под впечатлением и не могу прийти в себя.

– Аллистер, мне не за что вас прощать.

Что сказать, потрясения у Аллистера на этом не закончились – завтрак получился празднично-весёлым. Алме настолько запала в голову идея окрашивания теста, что сегодня на завтрак нам были предложены красные блинчики со сметаной и мёдом, оранжевый хлеб, к которому прилагались сливочное масло и сыр. Так же оранжевой оказалась овсяная каша на молоке, булочки с ягодой – розовыми, и только яичница с беконом была естественного цвета и не подверглась окрашиванию, хотя подозреваю, что попытки были. И всё это мы запивали (хвала небесам!) обычным травяным чаем.

Глядя на всё это разноцветье, Аллистер и Бертран сидели, неприлично открыв рот – невозмутимое спокойствие дворецкого всё же, время от времени, давало сбой.

– Алма, как всё красиво! – видя нерешительность мужчин, которых никогда не приходилось уговаривать поесть, и расстроенную их реакцией Алму, я решила срочно поддержать её.

– Каша изумительная! Амелия, как тебе блинчики?

– Вилия, я таких красивых ещё не ела! Очень вкусно, особенно с мёдом! – ну, кто бы сомневался. Алма после моих слов чуть расслабилась. Салли, Рут и Молли присоединились ко мне и также начали свой завтрак с оранжевой каши и, не прекращая жевать, нахваливали Алму.

Мужчины всё ещё настороженно отнеслись к столь диким цветам привычных блюд и принялись за выглядевшую безопасно яичницу с беконом, но, когда с ней было покончено, не устояли и взяли по розовой булочке. После первого проглоченного кусочка с их лиц спала настороженность, и булочки были мгновенно съедены, следом исчезли и красные блинчики.

– Алма, спасибо большое! Всё, как всегда, было вкусным!

Надо ей ещё подкинуть идейку, как получить зелёный цвет из шпината, а синий можно получить, если смешать сок зелёного шпината и сок свёклы в равных пропорциях. А что, будут синие булочки и зелёный рулет. Даёшь яркие краски в серую унылую жизнь!

– Спасибо, Алма, было действительно очень вкусно, правда, неожиданно. Последнее время с приездом леди Вилии в этом замке всегда что—то происходит. Я старый человек, повидавший многое, и наивно полагавший, что меня сложно удивить, но, видит Светлая, как я ошибался! Леди Вилия, этот замок пора было встряхнуть, в хорошем смысле этого слова, – вышел из-за стола, проговорив всё это, Аллистер.

Бертран молча слушал, в глазах мелькали весёлые искорки, как будто он что-то знает, но не говорит об этом.

– Встряхнём, Аллистер. Обязательно встряхнём. Скажите, я не видела за завтраком мадам Грету, ей всё ещё нездоровится?

– Да, леди Виллия, Марика отнесла ей завтрак и пока не выходила из её комнаты.

– Вы выделили им мыло?

– Марика отнесла, но мадам Грета вернула.

– Ну и ладно, не будем настаивать, самим мало. Амелия, побудь пока в своей комнате вместе с Салли, мне нужно обсудить пару вопросов в кабинете с Аллистером, а потом я заберу тебя, и вместе пойдём определять фронт работы и выбирать новые комнаты.

– Комнаты, леди Вилия, я не ослышался?

– Не ослышались, Аллистер. Выделенные комнаты для меня и Амелии находятся далеко от друг друга. Также в комнате девочки нужна дополнительная комната для гувернантки, ей с сегодняшнего дня будет Салли. Думаю, никто не будет возражать о назначении Салли на эту должность?

– Нет, конечно, вы приняли верное решение: Салли часто присматривала за леди Амелией и любит девочку.

– Вот и отлично. А ещё нам обязательно в комнате леди Амелии требуется установить щеколду, чтобы можно было закрыть дверь изнутри.

– Зачем, леди Вилия? В замке совершенно безопасно.

– И, чтоб было ещё безопаснее, я хочу, чтобы на дверях были установлены щеколды.

– Как скажете, леди Вилия, – Аллистер не стал настаивать.

А я пока не могу забыть о том, что настоящую Вилию убили, кто убил – неизвестно, и, может, он или она вообще сейчас находится в этом замке. Днём ещё не так страшно, кругом достаточно свидетелей, а ночью в комнате, когда ты одна… Нет, спасибо, пожить ещё хочется.

Глава 26

– Бертран, когда подойдут работники, которые займутся отмыванием замка?

– С минуты на минуту, леди Вилия.

– Хорошо, Аллистер, тогда не будем задерживаться, пройдёмте в кабинет.

– Прошу вас, – Аллистер подал руку, и мы направились на выход, перед нами уже вышли Салли и Амелия – их ждало развлечение в виде шитья очередного платья для Мии, в этот раз для дневного выхода. И девочки живо обсуждали, какой цвет может подойти для него.

– Леди, разрешите вам помочь, – в кабинете Аллистер отодвинул кресло у стола, уступая мне своё рабочее место.

– Не стоит, Аллистер, я прекрасно размещусь здесь, в кресле, а вам, скорее всего, понадобится стол, чтобы делать заметки, – честно признаться, за всей этой круговертью, я не пробовала читать и писать, память Вилии подсказывает, что всё это девушка умела, но сохранились ли эти умения у меня – вопрос. Поэтому право делать заметки и составлять план передала Аллистеру.

– Итак, начнём. Аллистрер, для производства мыла в промышленных масштабах нам потребуется в первую очередь сырьё, в него входит зола из каминов и печи.

Уголь в этом мире ещё не нашли, и печи топились дровами или, если ты мог себе позволить, в доме устанавливали артефакт – обогреватель: климат этой страны, в которую я попала, тёплый, лето жаркое, зима тёплая, и топить печи для обогрева круглосуточно не требуется.

– Золу можно собирать по деревням, вам лучше знать, как и за сколько её приобретать. Ещё нам необходимы косметические эфирные масла и прочие важные составляющие для мыла. Где это приобрести – я не знаю.

– Можно съездить в город, он стоит на побережье, и торговцы с разных стран привозят много чего интересного, если не найдём, можно выехать в столицу – там-то наверняка подберём всё необходимое, но, леди Вилия, я думаю, что без вас приобрести нужное невозможно.

– На начальном этапе съезжу сама и прихвачу Рут, предлагаю процесс изготовления поручить ей: принцип она знает, а в тонкости я погружу. Девушка показалась мне ответственной и должна справиться с этой работой.

– Полностью вас поддерживаю, только придётся найти ей замену: на кухне Алма пока справляется, но у нас сейчас нет гостей, да и еда сейчас простая, без изысков.

– Думаю, подберём сегодня, как раз придут люди, вот из них и будем выбирать персонал в замок. Так, что ещё? Для изготовления мыла потребуются помещения: где будут его варить и отдельная комната для сушки готового изделия. И люди, их тоже надо подобрать, одна Рут точно не справится, если мы хотим выйти со своим товаром за пределы нашего герцогства.

– Конечно хотим, леди Вилия.

– Подводим итог: помещение, люди, сырьё и реализация товара – всё это, Аллистер, будет на вас как на самом опытном в этом деле человеке. Я помогу с организацией и с обучением. Кстати, нужен кузнец – для мыла потребуются формы, и много. А также необходимо начать сбор лекарственных трав, их мы тоже будем добавлять в мыло. Может, поручить сбор трав детям в деревнях и оплачивать им работу? Только всё должно быть собрано по правилам, и за этим тоже должен кто—то следить – я совершенно не разбираюсь в вопросе.

– Леди Вилия, у меня голова кругом – столько всего надо сделать! Но мне не терпится уже приступить, сегодня же соберу старост со всех деревень и дам задание. Вот только по травам не знаю, что и делать.

– К бабушке Трезии, может, обратиться? Она опытная травница, возможно, сама будет контролировать качество собранной травы или подскажет, кто возьмёт на себя это дело.

– Честно говоря, леди Вилия, я её немного побаиваюсь.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 90 >>
На страницу:
25 из 90