Оценить:
 Рейтинг: 0

Секретная папка СС

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
20 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, Стив. Да, дорогой. Я все помню. Э-э… – Дженнис обдумывала, что сказать своему другу, чтобы не настроить того против себя. – …С меня Пино менье[15 - Сорт вина.]… Целую, кролик. Да. Привет Мопсу.

Отключив собеседника, Дженнис одной рукой скидывала халат, другой спешно выискивала в телефоне номер другого абонента.

– Да где ты, черт тебя подери… – выругалась она.

Наконец из динамика зазвучали гудки. Переключив на громкую связь, девушка, скинув халат, отчасти стала обнажена. Бросив телефон на кровать, она принялась что-то искать в походной сумке.

– Да, мисс Дженнис, – в динамике раздался голос ее помощника.

– Роберт, – говорила она, продолжая рыться в багаже, – бери тачку, через час чтобы у меня, я в каком-то мотеле напротив железнодорожной станции.

– Но, миссис Дженнис… – хотел что-то сказать Боб.

Девушка бросила свое занятие, переключила телефон с громкого динамика. Ее грудь среди развешанных штор, пропуская солнечный свет, освещал так, будто на ней декольте.

– Послушай, Роберт, мне неважно, как ты достанешь эту чертову машину в этом городе, на карточке у тебя достаточно денег, но мне нужен сильный двигатель, ты меня понимаешь?

Ее агент прокашлялся.

– Дело в том, мисс Дженнис, что приобретение простого «Рено» в фирме заняло полдня в подписании каких-то там бумаг. У них, видите ли…

– Боб!

– Да, мисс…

– Ты решил бросить работу?! – Дженнис не желала уделять ему время на разъяснения.

На той стороне снова послышалось редкое кряхтенье. Затем преунылый голос агента.

– Да нет…

Он знал, что в группе Вуокли платили хорошие деньги.

– Час! – утвердительно сказала девушка.

Вдруг она вспомнила, для чего сняла халат, нырнув в ванную, девушка вновь переключилась на громкую связь, расположив телефон на табурете. Ванна была почти заполнена водой.

– Хорошо, Роберт, а кстати, как там Шон или… – ее голос стал мягче. Она нащупала колпачок с жидкостью пенообразователя.

– Да, Фрэнк его зовут, – отреагировал ее помощник.

– А, Бобби, позвони лучше Майклу, – сказала Дженнис.

– Э-э, – агент не знал, радоваться ему или огорчаться. Впоследствии он заметил, что малолитражки здесь, в России, выгоднее покупать в таких командировках для пополнения его баланса.

– Хорошо.

– Час вам даю, ребята. Пока, – сказала она и полностью скрылась в заполненной пеной ванне.

Боб мог бы лишь догадываться по всплескам воды, что разговаривает с обнаженной Дженнис, в его голове был совсем иной расклад. Оставив напарника в больнице, хотя в особой мере медицинского обслуживания тот не нуждался, согласившись со своим гонораром, который ожидал его по возвращении домой, и соглашением на предложение одной из медсестер о встрече, всегда рассчитанный Роберт Дейли решил остаться на медпрофилактику по совету его новой знакомой.

Роберт Дейли находился возле моста, проложенного через реку, похожего на Бруклинский мост. Закончив разговор по телефону, чтобы привлекать к себе поменьше внимания, надел солнцезащитные очки как у полицейских его штата, и не спеша направился к расположенной рядом остановке.

– Беломорску… – так сказал агент таксисту на ломаном русском языке, сев в машину. Заметив озадаченный взгляд, добавил: – Отелл…

– Пол… – кивнул в знак согласия водитель и, заведя стартер, в знак, что полностью доверяет пассажиру и готов следовать указанному им маршруту.

– Только это… мы… это… через мост, – он сделал круговую жестикуляцию ладонью, – переехать надо… так лучше… – на всякий случай подытожил водитель. И автомобиль рванул с места, перед этим пропустив отходивший от остановки автобус.

Роберт едва не выругался, когда вместо того чтобы ехать обратно, автомобиль поехал через мост. Но тут же внутри у него отлегло, когда машина стала делать разворот возле восьми букв, значение которых для американца осталось загадкой, и вскоре он не желал вспоминать более ту дорогу, ведущую к развалинам древнего форпоста , к которым еще недавно ему пришлось претерпевать с напарником, следуя за американскими исследователями.

Вскоре, спустя час и семь минут, черный BMW третьей серии, отойдя от остановки перед отелем «Беломорский», слившись с потоком машин, уже минут через двадцать мчал по эстакаде, пролетев мимо стелы корабля, выехав за черту города.

***

Андреас Фильчиган только тогда понял, как он далек от своей родины. Парки Норфолка да и всего штата с его растительностью значительно отличались от тех куда они прибыли, порождая подобие страха, дикость природы, а значит девственность мироздания, успокаивая себя такой мыслью, ища в ней уголки цивилизации, социолог вспоминал свои лекции о природе.

Однако здесь, когда они ходили к водопаду, включенному в одну из частей экскурсии, здесь поток, раскинутый меж берегов представлялся американскому туристу необычным местом. Он считал, что их река составляет лишь одно единое нынешней цивилизации. И хотя Фильчиган отлично знал историю Соединенных Штатов, но как он узнал географию этого района, теперь же он ощущал первозданность совсем нетронутой природы ни цивилизацией, ни человечеством. Впрочем, это вызывалась лишь сопряжением того, что он был сейчас далек от родины, и будь он в заказнике Вирджинии, посчитал он, собственно такая мысль, вряд ли бы возникала.

От предложения гида взять с собой бутыль, чтобы затем набрать туда воды из источника, Фильчиган отказался, но не сожалел об этом. Когда он находился в Калгари по направлению содружества кинематографии в 2006 году, отдела документалистики по национальным достояниям государств Северной Америки, интересовавшихся климатом Канады, ему популярно объясняли про источники холодные и горячие. Сейчас он жалел, что не попал в другую группу – группу обследования пещер Пинежья.

По деревянной мостовой, выходившей на песчаную дорогу, возвращалась часть туристов, о чем-то беседуя между собой, где их ожидал микроавтобус, с частью вернувшейся группой, дожидаясь других, Фильчиган в полутоне поделился мыслью со своим другом.

– Не понимаю этих русских, из карстовых вод делать предположения к противоестественности. Я понимаю, конечно, интересы к мифологии, но… вот греков, например, по их байкам можно изучать историю, – оживился социолог, размышляя о целебности источника.

– Допустим, падение Фаэтона… э-э, впрочем, – Фильчиган решил не спешить со своим свободомыслием по мере его тяги к философии, когда автобус начал пополняться остальными туристами.

Сидевший впереди них на сиденье их персональный гид, в свою очередь, оживился.

– Простите, вы изучаете древнюю мифологию? – стараясь быть сдержанным, спросил он, – и что вы имеете в виду по поводу этой легенды?

Фильчиган скривился, задумавшись над вопросом.

– Я думаю, что мистика и исторические материалы как-то все равно пересекаются тем или иным способом, – но у него не было какого-либо желания сейчас проникать в углубление судьбоносных догмат.

Эта интересная для него работа являлась все-таки работой факультета.

– И все же? – не унимался Никита.

– Ну, с моей точки зрения, если думать, то это явление, я про источник, произошло десять тире восемь тысяч лет назад, – подытожил Андреас.

За время их общения транспорт был полностью укомплектован восемью туристами. Когда полетел окурок последнего поднимавшегося пассажира на подножках, Фильчиган придумывал речь, чтобы гид больше не спрашивал его ни о чем, и он углубился бы полностью в свои мысли о последующей части поездки. Конечно, он был не прочь поговорить и раскрыть свои размышления по поводу древностей культур, но еще там, у родника, все мысли по местонахождению их цели не давали ему покоя. Находясь в автобусе, Фильчиган до сих пор заминался с ответом для себя самого о правильном месте расположения координат, закодированных в папке.

– Ага, – гид, вероятно, понимал, с кем нужно ему разговаривать, – и все же?

В салоне было оживлено. Часть человек находилась под впечатлением, разговор женщин привлек внимание культуролога, ему хотелось узнать их речь, в своих изысканиях сейчас ему все бы пригодилось. Ему казалось все так запутанно и разговор с переводчиком свербил, что Андреас мог уподобиться практически «обрусевшему» конформисту Нильсону.

– Мм, – задумался Фильчиган, – моя теория предрасполагает к изменению климата, это явление космогоническое, предшествовалось, мм, от распада какого-то массивного тела после удара о нашу планету, думаю, упомянутую затем в древнегреческой мифологии. Ведь нам как простому человечеству, а вы заметьте, что люди прошлого были весьма не так далеки от нас, все же отличались, скажем…
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 >>
На страницу:
20 из 24