Оценить:
 Рейтинг: 0

Поместье Лич: Мёртвая невеста

Год написания книги
2014
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69 >>
На страницу:
22 из 69
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я принес кофе и для мисс, – сообщил он, ставя поднос на столик. – Мне сказали в людской, что мисс Лэнг присоединилась к вам, джентльмены, и я решил, что и она не откажется от кофе.

– Вы весьма предусмотрительны, мистер Торн. Благодарю вас.

Джессика взяла себе чашку. Лич спросил у него:

– Отчего вы так интересуетесь историей замка, мистер Торн? Мисс Лэнг желает это знать. Это не тайна, друг мой?

– Нет, сэр. Не тайна. Но отчего мне нельзя интересоваться историей? Только потому, что я не учился в Оксфорде? Да, у меня нет приличного образования, но я интересуюсь историей. А история рода Берроу – во многом может пролить свет на историю Англии. Ведь этот род дал королевству многих политиков, полководцев, придворных, адмиралов.

– Я не хотела вас обидеть, мистер Торн, – извинилась Джессика перед дворецким. – Больше того я желала бы получить у вас консультацию по истории имения Хай-Берроу. Вы согласитесь мне в этом помочь?

– Охотно, мисс. Когда вам будет угодно. А сейчас разрешите мне удалиться, сэр? – Торн посмотрел на Лича.

– Идите, Торн.

– Спасибо, сэр!

И дворецкий удалился.

– А вы верите в привидения, сэр? – вдруг задала Личу вопрос Джессика.

– Я? Странный вопрос, мисс. Ведь мистер Джеральд Мартин убеждал меня, что привидений нет.

– Мистер Мартин не изменил своего мнения, сэр. А вы? – спокойно спросила Джессика, не обратив внимания на иронию Лича.

– В последнее время верю, мисс Лэнг. Хотя, признаюсь, что после встречи с Джеральдом Мартином, моя вера в них была поколеблена! – с улыбкой ответил миллионер.

– Но теперь вы снова склонны вернуться к вере в призрак? В привидение Барбары Грэмли, сэр?

– Этот замок заставляет верить, мисс.

– Но к чему этот ваш вопрос? – спросил Джессику Колвил. – Вы также уверовали в призрак? Или в проклятие «мертвой невесты»?

– Нет, мистер Колвил, – покачала головой Джессика. – Я думаю, что мисс Грэмли призраком быть не может.

– Вот как? – спросил доктор Валиант и отхлебнул кофе.

Напиток был превосходен.

– А могу я спросить мисс Лэнг, отчего она так думает? – спросил Колвил.

– Вы ждете откровенного ответа?

– Конечно. Вы заявили, что мисс Грэмли не может быть призраком. Но, как было сказано, мистер Мартин в них просто не верит. Следовательно, и вы, его помощница в них не верите. И как же тогда можно толковать ваши слова, что мисс Грэмли призраком быть не может? Вы хотели сказать, что Барбара Грэмли не умирала.

– Вот вы и сами ответили на свой вопрос, мистер Колвил.

Валиант сказал:

– Странное предположение.

– А это предположение? – спросил Альфред Колвил.

– А вы как бы хотели? – ответила вопросом на вопрос мисс Лэнг.

– Дело не в том, чего хочу я, мисс Лэнг. Но если у вас имются улики, то это уверенность. А если нет, то это всего лишь предположение. А предположение не так дорого стоит.

– Но разве нельзя предположить, что в могиле лежит не мисс Барбара? – спросила Джессика. – Тогда становится понятно как она «восстала» из могилы.

– Это так, мисс, – согласился Колвил. – Но каков смысл этой инсценировки?

– Деньги, – ответила Джессика. – Деньги мистера Лича.

– Деньги?

– Вас это удивляет? Но вы юрист. Это ваше правило искать того, кому выгодно.

– Если бы все преступления совершались из-за денег, мисс Лэнг, – ответил Колвил. – Но я знаю и другие причины.

– Какие, например?

– Месть, мисс. Мы ведь идем по жизни, не оглядываясь. И на своем пути обижаем многих из тех, кто стоит ниже нас. А не все они прощают нам пренебрежение и высокомерие.

– Но мистер Лич, как мне показалось…

– Не такой? – Колвил засмеялся. – Когда владеешь миллионами, это уже оскорбление для тех, у кого их нет. Вы никогда не задумывались о несправедливости судьбы, мисс Лэнг?

– Я часто задумывалась над этим, мистер Колвил. Но к данному делу это не имеет отношения.

– Как знать, мисс Лэнг, как знать…

***

Лондон. Район Уайтчепл.

Квартира инспектора Гуда.

Джеральд Мартин взял кеб и отправился к своему приятелю инспектору Бакенбери Гуду. Но в Скотланд-Ярде он его не застал. Ему ответили, что инспектор сегодня находится дома.

– Мистер Гуд сегодня не прибудет в управление, мистер Мартин – сказал сержант Бин, которого Мартин помнил по одному делу, которое они расследовали вместе с инспектором.

– А что с ним случилось, сержант?

– Мистер Гуд приболел, и решил остаться в постели.

– Это совсем не похоже на него, Бин.

– И я так думаю, сэр. Но могу сделать вывод, что у него есть важное дело, в которое он не желает посвящать начальство.
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 69 >>
На страницу:
22 из 69