Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевский аделантадо

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126 >>
На страницу:
63 из 126
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не бойся меня, – сказал я по-русски по привычке и отстранился от девушки, видя, что она боится. – Я не причиню тебе вреда.

– Ima-n sutiyki? – спросила она на языке кечуа.

Я догадался, что она сращивает как мое имя.

– Я Федор.

– Sutiymi Илари. – ответила она.

–Тебя зовут Илари? Я все понял верно? Не понимаешь меня?

И тут до меня дошло, что я говорю с девушкой по-русски.

– Я Федерико, – я перешёл на испанский. Вдруг поймет.

И она поняла!

– Es usted espa?ol?(Ты испанец?) На каком странном языке ты говорил со мной?

– No soy espa?ol Pero sirvo a la corona espa?ola. (Я не испанец, но я служу испанской короне). Ты ведь также не из Ванакаури? Твой цвет кожи сродни моему.

– Я из народа тумана. У нас белая кожа. И ты похож на мужчину моего народа.

– Я уже сказал, что я не испанец. Но здесь я служу испанцам. Я христианин.

– А твой народ далеко?

– Да. За Большой соленой водой.

– И там много таких как ты?

–Да. У нас есть своё большое государство.

–И ваши женщины также красивы, как и ты? – спросила она.

Я не знал, что ответить на её вопрос. Но она и не ждала ответа и задала новый:

– Они также сильны и хорошо сражаются? Ваши женщины?

– Сражаются? Женщины? Нет. Наши женщины не принимают участия в войнах. Сражаются только мужчины.

– Их много? Таких как ты у вас много?

– Ты о мужчинах? Много.

– Мой народ малый народ. Мало мужчин. Мало детей. Раньше было лучше. Мужчин было больше. Но сейчас нет. Совсем почти нет. И мало рождается детей. Мало воинов.

– Так у вас женщины – воины?

– Мы народ тумана, – ответила она. – Мы охраняем путь в страну Чиму. Мы стража тумана.

– Илари, а ты знаешь, что все это значит? – спросил я девушку. Этот вопрос интересовал меня больше всего.

– А ты не знаешь?

– Нет.

– Нас опускают в скалу.

– Что? – не поверил я и одернул занавесь.

Илари оказалась права. Нас опускали вниз!

– Когда плита опуститься вниз они закроют нас еще одной плитой сверху.

– Закроют где?

– В могиле, Федерико. Это наш с тобой вечный дом.

– Дом? Но я не понимаю, отчего я здесь. Мне обещали иное.

Плита, на которой стояли носилки, опустилась до конца. Сверху несколько минут сияло солнце, но вскоре его свет перекрыла еще одна плита.

– Теперь можно! – сказал она.

– Можно? – не понял я.

– Мы можем выйти из носилок.

Илари взяла меня за руку.

– Идем!

Я последовал за ней. Она провела меня через короткий коридор, где горели факелы, в большую комнату, освещённую маслеными светильниками.

– Вот наша гробница. Я думала, что упокоюсь здесь одна. Но они вняли мольбам и подарили тебя. Теперь будет не столь страшно.

Я быстро осмотрел комнату и убедился, что попал в ловушку!

– Что это за место?

– Подземелье в храме Смерти. Они подготовили для нас лучшее место.

–И что нас ждет?

–В храме Смерти? Странный вопрос. Нас ждет смерть.

–Я не обирался умирать так рано.
<< 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 126 >>
На страницу:
63 из 126