Оборотень сверкнул зубами в ухмылке и не ответил.
– В чем подвох?
Томка, несмотря на дикую усталость, тоже заулыбалась. И как только это случилось, Карлайл приложил ладонь к каменной кладке и все изменилось. Кладка сначала поменяла цвет, а затем стала, словно расти ввысь, восстанавливая ранее отсутствовавшие пролеты, окна, двери и, наконец, крышу из вполне современной черепицы.
– Ой, – пискнула девушка от удивления.
Под ногами из земли вырос ухоженный газон, за спиной появилась кованая ограда. А справа небольшая клумба с цветами.
– Все чудесатее и чудесатее, – пробормотала Томка, глядя округлившимися глазами на парадный вход и коврик для ног с надписью «welcome», – Но как?
– Все та же ведьма, – объяснил Карлайл, и, схватив за руку, повел к двери.
Дом Эдварда Карлайла был большим и ухоженным снаружи, но внутри помещения казались необжитыми. Просторный холл был заставлен мебелью явно не по назначению. На полированных поверхностях этой самой мебели покоился немалый слой пыли. Углы и ниши облюбовали пауки и выстроили настоящее паучье царство. Томка брезгливо поморщилась, но от комментариев воздержалась.
– Гостей у меня не бывает. Поэтому этот этаж я не использую вовсе, – объяснил Карлайл и повел Томку наверх.
Тут было заметно чище. Даже цветы по углам стояли в плошках. Озираясь по сторонам, Томка послушно семенила вслед за оборотнем, и через несколько минут он распахнул дверь, пропуская ее первой в небольшую, но очень приятную комнату. Как догадалась девушка – это и было хозяйское логово.
– Прошу, – сказал Карлайл и самым обычным человеческим жестом включил свет.
– А где же «магический фонарь» или очередной «подарок знакомой ведьмы»? – съязвила Томка.
Первое что бросилось в глаза: большой светлый диван с множеством ярких подушек и ковер песочного цвета без единого пятнышка. Неожиданный выбор для мужчины. У окна стоял письменный стол, справа книжный шкаф, а слева была дверь. Скорее всего, там находилась опочивальня его кошачьего величества.
– Ну и? – Томка многозначительно уставилась на оборотня, намекая, что пора бы уже раскрыть причину ее пребывания в его апартаментах.
Без слов он снова взял девушку за руку и подвел к большой картине, что висела на противоположной стороне от шкафа.
– Ты знаешь кто это?
Томка так и обмерла, глядя на портрет красивой золотоволосой девушки в старинном платье.
– Ты ее уже видела? – мягко поинтересовался Эдвард, – В Карлайл Холле?
– Да. Это была она, – пошептала девушка, – Но почему она так похожа на меня? И эти глаза… Почему у нее такие злые глаза?
– Это Лара, – тихо проговорил мужчина и опустился на диван.
Томка молчала, не зная, что сказать. Теперь ей была понятна причина странного поведения Даниэля в их последнюю встречу. Словно снова перед глазами проносились строчки из дневника. Какая жуткая трагедия. Девушка, как завороженная, глядела на портрет давно умершей, но явно не успокоившейся леди и мелкий озноб страха пробегал по позвоночнику. На нее смотрело собственное лицо, но совершенно с другим выражением лица. Она плотнее закуталась в пиджак Карлайла и перевела на его хозяина рассеянный взгляд. Странно, но оборотень не производил впечатление человека способного на хладнокровное убийство.
– Вы и вправду ее…, – Томка запнулась, – Ну, вы понимаете.
Оборотень посмотрел ей прямо в глаза, и ни единой эмоции не отразилось на его красивом, но очень строгом лице с уже заметными морщинами усталости.
– Правда.
Томка тяжело опустилась рядом с ним, почти прикасаясь плечом к его руке.
– Мне жаль…
Взгляд Карлайла стал каким-то недоверчивым.
– И тебя даже не интересует, почему я это сделал?
Томка пожала плечами.
– Любопытно конечно. Вообще, как я поняла, в вашем кошечьем семействе скелетов в шкафу больше чем у британской королевы. Но, во-первых, это не мое дело, а во-вторых … – Томка промолчала, пытаясь подобрать слова, – Это было так давно, что уже не имеет значения.
– Имеет, Тома. Ты наверняка заметила, что вы с ней похожи. Признаюсь, когда увидел тебя впервые в Карлайл Холле, меня не покидало ощущение дежавю. С ней мы познакомились именно в том саду, – признался Карлайл, – Представь, каково было мое удивление, когда я узнал, что ты и Даниэль проводите время вместе. Словно повторялась наша с ней история…
– Вы ее очень любили? – осторожно поинтересовалась девушка.
Оборотень оперся локтями о колени и устремил взгляд куда-то в сторону.
– Она была моей истинной парой и этим все сказано.
Он замолчал, глядя куда-то в сторону. Множество вопросов вертелось у Томки на языке, но она разумно решила попридержать язык. Наконец, Карлайл поднялся и стал расхаживать по комнате.
– Не в моих правилах ворошить прошлое, – он нервно запустил руку в волосы и по привычке взъерошил, – Моя жена была демоном. Не самый лучший вид из всех нелюдей, как ты догадываешься. Но зов крови не оставляет выбора и как бы мы с ней не противились браку, а роду и клану нужен был наследник. Мой выбор был очевиден. Лара была красива, умна и чертовски желанна. Она не…, – он запнулся, – Она с самого первого дня ненавидела меня и себя. За то, что испытывала ко мне слабость. Но речь не об этом. Демоны практически бессмертны. Умерла только внешняя оболочка, душа же ищет возможность переродиться в новом теле. Это крайне непросто для демона. Но бывают исключения. Демон ищет родственное тело и сознание, что сможет потесниться добровольно, приняв демоническую сущность, как свое второе я.
Томка недоуменно воззрилась на замершего напротив оборотня.
– Вы хотите сказать, что я и есть «родственное тело»?
– Возможно.
Теперь настала очередь Томки вскочить и начать метаться по комнате, заламывая руки.
– Да я некогда бы не отдала в здравом уме добровольно свое тело какому-то демону, – она скривилась от подобной перспективы, – Но как ваша…м-м-м…Лара смогла почуять во мне родственное тело? Я никоим образом не принадлежу к вашей фэнтезийной братии.
Карлайл развел руками.
– Не имею представления. Возможно, сыграло роль ваше внешнее сходство. Плюс явный интерес Даниэля.
– Ведь вы не допускаете мысли, что я бы возжелала стать демоном? – неуверенно поинтересовалась девушка, испытывающее глядя на него, – Или допускаете? Раз я сегодня нахожусь здесь…
Мужчина осторожно взял ее за руки и посмотрел ей в лицо. И Тома заметила в его глазах печаль и усталость. И невольно стало жаль этого человека, с которым так некрасиво поступила ее величество судьба.
– Тамара, есть один человек, очень заинтересованный в возвращении Лары. И он тебе хорошо знаком.
– Даниэль, – в ужасе прошептала Томка.
Теперь ей стал совершенно понятен интерес блондина к ее скромной персоне. Вот так и рушатся девичьи грезы и разбиваются сердца. И стало так гадко на душе, что слезы сами покатились из глаз, как бы ни силилась Томка их остановить. Она вырвала руки из захвата оборотня и прижала их к лицу, стирая непрошеные слезы. Не здесь и не сейчас. Нельзя раскисать на глазах Карлайла.
– Демоны отличные менталы и питаются в основном отрицательными эмоциями человека, – Томка словно издалека слышала голос Карлайла, слишком потрясенная, чтобы мыслить связно, – А Дани к моему глубокому сожалению, наполовину демон. Сама понимаешь, расположить, одурманить и заставить принять за чистую монету любую придуманную им легенду, не составит для ментала особого труда.
Он положил ей руки на плечи и легонько сжал в порыве чисто по-человечески поддержать девушку.