Оценить:
 Рейтинг: 0

Фарватер

<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77 >>
На страницу:
22 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Твоя взяла. Или должен я сказать, ваша взяла, господин командир?

Я скривился.

– Я все-таки предпочитаю “Дюк”.

Они улыбнулись и мы покинули трактир, как друзья.

С тех пор я командовал и участвовал во многих битвах, но ту, первую, запомню навсегда. Дивизия шла вдоль мыса Виттори, “Буря” была в наветре. Я сидел в каюте и чертил линию, проходящую к точке пересечения окружности с центром в точке…

– Капитан!

Дверь за моей спиной открылась, и я пробубнил, не выпуская циркуль изо рта:

– Я занят, иди забери у этих проклятых рогатых, че они там взяли, сам.

– Дюк, там паруса…

– Ну естественно там паруса, а ты думал мы посредством сильной-сильной хотелки вперед двигаемся?

– Да нет же, на горизонте, в 45 милях отсюда.

Я бросил карандаш и развернулся.

– Чьи?

Ричи пожал плечами. Я выругался, как баржевик, и вышел на палубу.

– Дай сюда, – я забрал у нашего дракона его трубу и направил ее на норд-норд-ост. Пока удавалось насчитать только 4 корабля. – Доложите.

Когда приказ был выполнен, я тихо пробормотал:

– Ну не тормози ты только, чертов ты дьявол, соображай скорее…

Пиратская эскадра коммодора Хета. Мы получили приказ выстроиться в линейный боевой порядок. Эскадра приближалась и показала 10 кораблей. У нас в строю насчитывалось 6 боевых лайб. Хетовская эскадра разделилась на две колонны и приготовилась к бою. Нам приказали начать обстрел, ни в коем случае не выходя из линии. Его авангард поравнялся с нашим и обе стороны с грохотом дали залп. Противники отделались несколькими пробоинами и пираты упорно продолжили свой путь, немного лишь накренившись на штирборт. Они оставались на безопасном расстоянии от абордажа. Я с досадой понял, что они просто убегут, за несколько часов залатав повреждения. Тогда я предпринял одну штуку.

– На гика-шкоты. Приготовьтесь брать круче, когда я скажу, – говоря это боцману, я отошел от фальшборта, но дракон преградил мне путь.

– Ты, что с дуба рухнул? Приказ был…

– Я знаю, какой был приказ.

– Тебя отправят на военный трибунал!

– Пусть отправляют, а до тех пор капитан на этом корабле – я, поэтому иди и передай матросам, что было сказано, пока я не насадил твою башку на бушприт!

Не дождавшись его повиновения, я спрыгнул со шканцев и гаркнул:

– На гика-шкоты! Живо!

Мы приготовились, и когда ведущая лайба оказалась от нас в кабельтове, шхуна быстро вышла из линии и подрезала ему нос. Столкновения было бы не миновать, но мы, не останавливаясь, выстрелили и со скоростью полных 20 узлов увернулись. “Буря” вильнула и, улегшись галфвинд, снова открыла огонь. Это мы проделали под покровом неожиданности, но дальше было труднее. Ведущий корабль стал неуправляем и вынужден был лечь в дрейф, перекрыв ход остальным. Я ликовал, но праздновать было некогда. Шхуна двинулась дальше и, оказавшись борт о борт со вторым корветом, перенесла паруса на бакборт, замедляя ход, как для залпа. Корвет, готовый к этому, торжествующе поджег фитили пушек, но как раз в этот момент наши косые паруса были поставлены назад и, когда в нашу сторону полетели ядра, шхуна уже пересекла полукабельтов. К сожалению, этого было недостаточно, чтобы полностью оказаться в безопасной зоне. Я согнулся от резкой боли в боку, отдающей в ногу, и понял, что повреждена корма. Но это не помешало “Буре” начать поворот фордевинд, благодаря которому мы оказались между кормой корвета и носом следовавшего за ним фрегата. Меня охватила приятная дрожь. Я не удержался от злорадной улыбки.

– Огонь!

“Буря” жалит редко, но метко. Она выстрелила с обоих бортов, пробив корпуса одновременно двух кораблей и скрылась от возмездия. Половина пиратской эскадры оказалась в весьма затруднительном положении. С одной стороны – строй королевского флота, с другой – ветер и мыс, а стоять на месте нельзя – между кораблями лавирует юркая шхуна. Когда мы получили слишком много повреждений и потеряли былую скорость, я взял на абордаж уже пятый по счету мной же и обстрелянный корабль. Оставшейся колонне ничего не оставалось, кроме того, чтобы повернуть и, спустив флаг, убежать. Со второй колонной дела обстояли не лучше для флибустьеров. В итоге захваченными оказались 2 лайбы, столько же потоплены, а остальные ушли. Не самый худший результат.

Я много смертей повидал на своем веку, и никогда не придавал им большого значения. Но когда ответственен за это стал я, я испугался. Погибших было немного, но они были, и я их знал. Правильно ли я поступил, самовольно начав рукопашное сражение? Чем я лучше командира, если ради того, чтобы потешить мое самолюбие, погибло столько людей? Я, приволакивая ногу и держась за плечо, но обуреваемый другого рода болью, прикрыл глаза здоровой рукой и прислонился к мачте. Что я наделал…

Глава VIII

Думаю, понятно, в каком настроении я пребывал, когда явился по вызову на “Победителя”. Команда командира ждала там, сурово глядя на меня.

– Ну? – резко сказал я. Я страшно устал, буквально чувствуя, как разваливаюсь сам и как разваливается шхуна.

– Палки гну, – съязвил командир “на моем языке”, как он это называет. Матросы и солдаты вокруг нас отлично знали степень дружбы в наших взаимоотношениях, поэтому никто ничему не удивлялся.

– Ну и гни… те, а от меня вам чего надо?

– Сэр!

Я протяжно вздохнул.

– Поговорим наедине?

– Чего ты хочешь? – устало спросил я, переходя уже все грани фамильярности.

– Не много ли ты себе позволяешь?

Я засмеялся было, но тут же поморщился – цапанули и шпангоут, значит.

– А что мне еще терять? Ты ж меня на трибунал хочешь отправить?

– Могу, если хочешь. Но…

– Но? – удивился я.

– Но ты тут не за этим.

– А зачем тогда?

Он, пересиливая себя, глубоко вдохнул и отвернулся.

– Давай сделаем вид, что я тебя похвалил и поблагодарил.

– За что? – еще больше удивился я.

– Ты это специально делаешь?? – не выдержал он.

– Делаю что?..
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 77 >>
На страницу:
22 из 77

Другие электронные книги автора Жанна Ермековна Курмангалеева