Оценить:
 Рейтинг: 0

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45 >>
На страницу:
16 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Остаюсь, может быть, неверно истолковавшая твои намеки, но все же не заслужившая таких упреков, какими ты меня осыпаешь в письмах,

Твоя даже преданная и даже в Циуатлане кецалькyецпалина сестричка

Юлия

P.S. А золотой печатью своей – вдруг она и впрямь из дьявольского золота, а не добытого в горах – я больше не пользуюсь и попрошу курьера её тебе передать с этим письмом. Умоляю, будь с ней осторожным, не пробуй использовать по назначению, мало ли что может произойти при её оттиске. Вдруг только самый первый раз, который я уже использовала в прошлом письме, был безопасным, а при следующем, даже исполненном благочестивейшим и бескорыстнейшим из братьев-доминиканцев, она вызовет своего хозяина?! Лучше сдай от греха в переплавку и на чеканку монет, что ли, а то продай ювелирам – им все равно, из чего золото.

32Б. Юлия – родителям

Здравствуйте, любимые мои!

Передаю вам письмо как в прошлый раз. Есть ещё возможность. (Предложение доктора Акона на случай слежки: почтовая крыса).

Клоду тоже написала, причём письмо длинное, и он его вам, небось, опять не даст, но там для вас ничего интересного. (Перечисление тем письма Клоду). Есть и выдумки: как мы катались на лодке и чуть не утонули. Совершенно не собираюсь кататься на лодке по здешней реке. Она не только лодку – камни по дну катит. Иногда они там, под водой, сталкиваются с глухим ударом – аж через землю отдается.

Очень рада получить от вас весточку, хоть она и невелика.

Зря вы так сравниваете: в тепанкальи кецалькyецпалина страшно, потому там все новости важные, а дома один-единственный божий пёс, так и новостей нет. Мне и не страшные новости интересны.

Да и про Клода знаю только, что он у вас поселился. Какие неприятности успел причинить? По уговору не должен был, но, во-первых, уже ясно, он не считает себя связанным своим словом, во-вторых, он может и нечаянно… ну, не знаю… впереться на кухню и распугать маминых подруг, или в кабинет, когда у папы важный клиент. Вряд ли у Клода хватит ума изобразить простого монаха, приглашенного, как водится, к обеду, чтобы сделать угодное Богу и Церкви дело и не прослыть плохим христианином. Он хвастлив и неумен, и даже в своих собственных интересах не способен удержаться от намеков, какой он важный человек. Ибо зачем власть, если ей нельзя пользоваться?

Есть коварные люди, для которых все наоборот: им доставляет удовольствие скрытно повелевать другими так, чтобы те ни о чем не догадывались. (Аргументы: почему Клод не таков). (Над душами инквизиторов поработал дьявол). Ну ладно, я увлеклась осуждением. Черт с ними.

В том и хитрость дьявола, чтобы человек отдал душу за то, что при получении оказывается ни к чему не годной вещью, как, говорят, золото, полученное ведьмой от дьявола в уплату за причиненный людям вред, превращается в мусор. Другой вид той же хитрости – вещь-то хороша, но ею нельзя пользоваться в свое удовольствие. Такова тайная власть. Более умные довольствуются ею и убеждают себя, что это даже лучше. Менее умные, каков и Клод, убедить себя не могут и мучаются.

Он, видать, считает, что, пока я здесь, я ничего не расскажу тем, до кого ему есть дело, а позже, надеюсь, рассчитывает просто заплатить, чтобы молчала – ведь у Тенкутли так много золота, что эта плата будет незаметна для кошелька Клода. Но опасаюсь, что и в этом случае жадность будет толкать его на то, чтобы упечь меня в темницу до скончания века или передать светским властям, подтвердив фальшивые выводы инквизиционного суда. Иначе – с чего бы он не передавал вам мои письма.

Догадываюсь, Клод – неприятный жилец. Опасаюсь за вас. Напишите, насколько плохо он себя ведет. Компромат-то на него мне и впрямь не нужен. Разве что ради интереса.

Но и о чем-нибудь хорошем или просто обычном, что происходит дома, тоже напишите.

Близок ли к вселению в него новый дом, который папенька строит на втором месте от площади? Правда ли стоило сносить тот, что стоял там раньше? Может, хватило бы небольшой перестройки? Он ведь был довольно большой? Неужели правда, что дядя бывшего бургомистра не умер своей смертью, а был убит грабителями, и его уйлитталони бродил по старому дому, обещая показать, где теокyитлапиальи, тому, кто найдет этих грабителей и отомстит за него? А если и так, может, стоило сперва с ним поговорить? Я бы взялась за это дело, но вы мне не сказали, а слухи о призраке и кладе дошли до меня, когда дом был уже сломан. Я ведь не так часто бываю дома. И не очень подолгу. Между прочим, если дух привязан к месту, а не к дому и мебели, он появится и в новом доме. Вот я разберусь с кецалькyецпалином, и привидение будет мне на один клык. Шутка.

Я к чему. Если новый дом ещё и не готов целиком, то на первом-то этаже уже давно все было сделано. Так папенька может, для присмотра за строительством, проводить там то время, когда обычно приходит посыльный. Посыльному дать адрес.

Пишите, и я тоже постараюсь. Целую,

ваша неисправимая АвантЮлия.

31. Августина – бабушке Януарии

По-прежнему честно не пишет бабушке отдельного письма. Место отправления называет «замком синьора доктора акона прислужника врага отца рода человеческого и сына того отца а не того рода человеческого теперь то уж все правильно». Усвоив, что Марту надо звать секретным именем «фрау Мем», пишет в качестве даты нечто странное: «Предпразднство Благовещенья Пресвятой Богородицы Марии двадцать четвертого фрау Мем воскресение года тысяча четыреста семьдесят шес(зачёркнуто) пятого от Рождества Христова». А себя называет в письме «фам Сомех».

Возражает бабушке, похвалившей её за соответствие её стихии – огню. Она не хочет проявлять храбрость, это вынужденно, как у загнанной в угол крысы. Не за что хвалить.

Что оборотень, превратившись, остаётся умным, как человек, и хорошо и плохо. Думаешь, он добрый, и я зря за инквизиторов против него. Но спасая ведьм с костра, он мешает спасать их души. Правда, это не случай Августины. Упоминает, что её не мучили, но пугали. Но дракон спас её не от настоящей опасности, так что быть против него не грех. Между прочим, мог бы и пораньше прилететь.

Спасибо за имя Исаия, которое показывает, как правильно писать И и Я. Лучше не самой учиться, а когда кто-то учит.

Про запрет на арифметику не поняла (да и раньше, про запрет цитировать Писание). Разве счёт и Писание нынче – ересь? Но буду соблюдать. А числа совсем нельзя, или только в письмах?

Пересказала тут немного бабушкиной травной науки. Секрета же нет? Девушки в лес ходят за тем-сем, и огород есть.

На вопрос, что тут есть, чего бабушка не знала. Есть травы, которые дракон принёс из дальних стран. Но уже рука устала, и всё равно ведь они у нас не растут. Вот если удастся вернуться, да ещё семян утащить – тогда всё расскажу и покажу. Сейчас только немного.

Описывает томатль (помидоры), какаватль (бобы какао), чоколатль (шоколад), акаватль (подсолнечник), томаизкитль (дерево с плодами как земляника), пейотль, пицийетль, нопатль, чайотль, эпазотль, циктль, авакатль (авокадо). Кажется, всё кончается на «тль», но на самом деле нет. Кроме чайотля есть много разных других тыкв. Ещё много разных перцев. И ещё разное.

Попытки вести подрывную работу. Спасение души. Некому исповедоваться и нельзя получать причастие. Правда, Книга есть. Но откуда она и верная ли? Беспокоиться начинают многие, но немногие предлагают помогать. Пока четыре: пастушки Шарлотта Шеврие и Мелисса Мутонье и лесницы Флора Форестье и Фелиси Форестье. Много времени проводят вдали от замка и меньше боятся дракона. Или больше не любят и потому держатся подальше. Эх, тут бы из Писания, что я сею, авось не на камни.

Спросила фам Сомех, как её зовут. Но она сказала, это меня зовут фам Сомех. Путаница. Остальные с ней согласились, придётся и мне. Если что не так, пусть отец А’Врилл поправит.

Он ругал, что рассказала только про камни, что на стене своими глазами видела. А что фрау Мем отлепила от стены один – нет. А как рассказать, когда он же сам запретил разговаривать с ней? И потом. Если она уже отлепила, зачем Августине его присылать? Пусть она.

И насчёт карты. Может, ему её его братья пришлют. Раз уже получили. Зачем лишний-то риск? Августины и, главное, миссии.

Выполняя его повеление, собрались сегодня. (Описание той же беседы, см. выше).

Разговор с оборотнем о святом Этьене. Думала, демон откажется. Но оказалось, ему нипочём и он не прочь.

Я: почему во Франции так много храмов Святого Этьена в разных городах и даже городов Святого Этьена много?

Доктор выясняет, сколько они насчитали во Франции и Священной Римской империи. Предлагает ещё в Италии: в Риме есть базилика аж с пятого века. И церковь девятого века. Собор в Вероне. Три церкви в Константинополе. Храм в Эдессе.

– Двадцать четыре. Эдесса – где это?

– Возле Турции – столица там Осроены. А часовня в Метеорах. Это в Греции. там монастырь на вершинах скал – такого больше нигде нет. Церковь в Будапеште – это столица Венгрии. Церковь в Несебре – это в Болгарии.

– Двадцать семь. Но почему их так много?

(Побуждаемая доктором и с его подсказками Августина рассказывает историю св. Этьена и даже историю начала его почитания. Но не догадывается. Доктор намекает: реликвиями св. Этьена были т.н. контактные реликвии – камни, коими его побивали. А камней может быть много, да их и расколоть на кусочки можно. А ещё реликвии, связанные с его чудесным явлением в конце шестого века в бордо – платок, освящённый его явлением, и платки, освящённые прикосновением к тому платку. Святости от передачи не делается меньше – святость же не какая-нибудь вещественная жидкость вроде воды. Если учесть ещё и камни, покажется странным, что храмы Сент-Этьен есть не в каждом городе Франции. Ну а если много храмов – по ним называют и города. Особенно небольшие, где этот храм – чуть ли не единственный каменный дом).

Я: спасибо.

Доктор: не боишься что я от такой благодарности рассыплюсь в прах? Или наоборот: скажешь демону «спаси тебя бог» – и сама провалишься в ад? Трудно придумать, как употребить имя божие более всуе, чем благословить им демона. (Спойлер: на первый взгляд кажется, что это ошибка. Письма переведены с французского, а там merci не содержит слова «Бог», как русское «спасибо». Но оно там было раньше. Dieu merci – спасибо, Господи, за твою милость. Со временем фразу укоротили).

– Не шути со святыми вещами! И никуда ты не рассыплешься. Не бойся. Хоть и жаль. Я тебя уж сколько раз крестила незаметно – а тебе хоть бы хны!

– Как обидно. А что бы ты стала делать если бы я сгинул-пропал-изошел как положено демону? Из долины тебе не выбраться, да и из замка тяжело.

– Можно спуститься по верёвке. И еду назад поднимать. А из долины тогда и незачем. Пропитание тут есть. Вот только кто будет письма домой носить? Ой.

– И на вопросы о святых и храмах отвечать. Но письма конечно важнее. Они же там подумают совсем не то. Не что ты меня отсюда экзорцировала, а что я тебя съел. Так ли уж ты этого хочешь? Не говоря о том, что ты давно должна была догадаться, что я не демон.

– Какой же демон признается. Экзорцизм же не всякому священнику удается, а я кто такая? В общем, спасибо, я пойду.

– Не за что. Если будут ещё вопросы или просьбы, сразу обращайся.

Я (сама себе): да уж лучше бы не было.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45 >>
На страницу:
16 из 45

Другие электронные книги автора Александр Борун