Оценить:
 Рейтинг: 0

Шесть сокровищ Йосипа

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Отца, умершего от разбойничьего удара клинком в горло, похоронили прямо в лесу, а через три дня мать, сидевшая все это время на могиле, окаменела от горя. Так их и оставили в одной могиле, а детей приютила незнакомая семья из Урнии. Село было не бог весть каким богаты , зато отношение к чужим детям было хорошим, и, хотя те работали в поле наравне со взрослыми, их не обделяли; Айрис было всего десять, когда она оказалась в чужом доме с чужими традициями.

К слову сказать, сутулый мужчина и его полнотелая жена, которые взяли четверых чужих детей на воспитание, были поклонниками одного очень древнего культа, который был запрещен официальными властями уже лет сто; именно желание остаться верными своим богам заставило супругов перебраться из города и основать поселение на отшибе. Здесь их вера была в безопасности, и они могли совершать свои обряды так часто, как требовалось. С ними были единомышленники. Своих детей у них не было, и потому они легко согласились взять чужих.

За ритуалами приемных родителей крылось что-то загадочное. Айрис любила подсматривать за мачехой и отчимом, когда те вынимали из корзин каких-то удивительных кукол, осыпали тех зерном, и, словно дети, часами говорили с ними. Иногда сама Айрис просила у «мамы» кого-то из деревянных идолов, чтобы поиграть. Та никогда не возражала, но требовала почтительного отношения, и рассказывала про каждого из них: «Это бог солнца; у него есть колесница и конь, видишь? Он солнце возит, его надо чтить. А это Богиня Любви; она приносит детей людям и животным». Мало-по-малу дети стали участвовать в обрядах приемных родителей.

Постепенно они стали постигать и древнюю «магию», азы которой основывались на почитании законов природы. Так, Айрис научилась заговаривать раны, нашептывать желания на ветер и чертить солнечный коловрат, чтобы отпугнуть беду. Это помогало ровно до тех пор, пока не умер приемный отец семьи, и, как сказала резко постаревшая мачеха, «солнце как-то вдруг повернулось в другую сторону».

На пике своего процветания село стало привлекать внимание, и, в конце – концов, им сильно «заинтересовались» монголы. С тех пор жизнь стала невыносимой; мужчин кочевники либо забирали к себе в качестве слуг, которые в конце концов становились «вольными воинами», либо убивали. Молодых женщин ждала не менее жестокая участь: они, либо становились жертвами насилия, чтобы «родить сына орды», либо продавались в рабство; уцелевшим людям приходилось выполнять всю работу: пахать, пасти скот, чинить дома… Но и самых работящих в конце концов продавали, как хороший товар, оставляя лишь слабых и старых.

Именно поэтому через несколько лет после начала набегов село запустело, и в нем остались лишь старики и некоторые женщины. Местный князь требовал присоединения Урнии и окрестных деревень к своей короне, но когда измученные жители провинции изъявили, наконец, такое желание, князь как-то сразу позабыл про них. С разграбленных и почти полностью разрушенных деревень оброка, как и мужчин для армии, ждать не приходилось, а выделять деньги на сомнительное строительство князь не желал.

Айрис, которую на самом деле родители назвали Каупа, что значило цветок, а отчим прозвал Горунья, что значило ветер, раз и навсегда одела костюм своего брата в двенадцать лет. Это произошло по двум причинам: во-первых, так она сохраняла светлую память о похищенном кочевниками мальчике, а, во-вторых, спасалась от возможного насилия. Невысокий рост и хрупкое телосложение делали ее практически незаметной для окружающих, когда она была в мужской одежде. Это было удобно: можно было появляться на глаза только тогда, когда это нужно тебе, и легко исчезать, если хочется быть в безопасности.

Последний год был крайне тяжелым для села; и хотя кочевники ушли далеко на север и оставили в покое разоренные дома, жителям пришлось туго: промерзшая земля почти не давала урожая, а весь домашний скот был вывезен «завоевателями». К тому же, неизвестная болезнь убила всех домашних птиц. В поисках еды Айрис с сестрой каждый раз уходила все дальше в лес, рискуя попасться в лапы медведю. Основной пищей были грибы, орехи и коренья – в общем, все, что давала природа. В лесу был схорон ценностей, которые не успели увезти кочевники; здесь прятали шкуры на продажу, посуду и тут же был небольшой лагерь, где прятались беженцы. Им жилось даже лучше, чем тем, кто остался в селе; с ними осталась старшая сестра Айрис, которую звали Медь, со своим мужем Аланом.

Решение бежать с Йосипом было принято Айрис спонтанно.

***

Когда глашатай объявил всеобщую мобилизацию, он не пошутил. Уже на следующий день по домам стали хаживать крепкие дядьки, насильно уводя из родительского дома еще безбородых юнцов. За ними тянулось отчаяние родителей, безысходность и обостренной чувство классовой ненависти. В городах назревал бунт.

Мы уже не раз упоминали, что Айрис выглядела как пятнадцатилетний мальчишка: у нее не были по-мужски острижены волосы, и на коне она держалась очень уверенно. В невинной еще девушке Айрис так прочно укрепился страх перед сексуальным насилием, что она была согласна играть роль мальчика, получать затрещины и даже ходить в уродливых деревянных башмаках, лишь бы не обижали ее по-другому. В сознании то и дело всплывали ужасные картины: пылающие дома, раскосые рожи, грубые руки, хватающие все подряд. Ей иногда казалось, что стоит кому-то узнать о том, что она девушка, как тут же произойдет нечто ужасное: ее растерзают, продадут или убьют на месте.

Поэтому в том, что ее очень быстро стянули с коня на землю коня и отправили в местный «призывной» барак, ничего странного не было… Как и в том, что тот конь почему-то оказался под сотенным, а она сама – в деревянных сапогах на босу ногу в строю с мальчиками от четырнадцати до восемнадцати лет.

За два дня службы в армии Айрис получила плохой клинок, фингал под глазом и шрам от плети командира за первую попытку бегства. Деваться было некуда. Вечерами она доставала из холщевой сумки деревянного бога и терла ему нос, в надежде, что тот чихнет, заметит несчастия Айрис и приедет на помощь на своей волшебной колеснице. Лицо у идола было нечетким, но Айрис совершенно точно знала, что тот очень похож на Йосипа: у Бога Солнца наверняка были такие же огненно-рыжие кудри, голубые глаза, мелкие веснушки и даже родинка на лбу должна была бы быть такой же.

Жизнь в армии князя была простой и даже сносной, но очень однообразной: утром построение, перекличка, потом упражнения, потом невкусная каша, потом тренировочные бои, потом обед, потом работа по постройке лагеря, потом опять построение, и сон на неудобных мешках с сеном. Айрис научилась примерно владеть клинком, и, хотя вначале слыла «слабаком», затем снискала уважение друзей-мальчишек. И все же ей очень хотелось на волю. Так же сильно, как увидеть Йосипа.

Через месяц после призыва у Айрис появился тайный поклонник –шестнадцатилетний толстый сын торговца. В одной из драк он сшиб девчонку с ног и разодрал ворот ее рубашки так, что на короткий миг ему увиделось то, что было «тайной за семью печатями». Мальчишка сел на землю, удивленно глядя на Айрис, но слова не проронил. С тех пор он всегда был рядом с Айрис. Он стоял рядом на построениях, спал на соседних мешках в бараках, стерег ее покой в бане, и даже ограждал от нападок во время драк. Он не задавал ей вопросов, не выдавал ее секретов… И беззаветно любил всем своим юным сердцем.

Сына торговца звали Давидом. Он добровольно ушел в армию, избавив тем самым свою семью от позора и гонений, втайне надеясь изменить уготованную ему участь купца на более достойную долю воина. Если бы Айрис не витала в мечтах о своем паладине, она поняла бы, что лучшего жениха, чем Давид, для нее и быть не может…

Йосип тем временем отчаялся искать слугу. Он понял, что мальчишку забрали в армию, обошел все лагеря, где формировались многотысячные отряды. Найти Айрис было нереально, так много было вокруг людей.

Тогда Йосип решил, что для мальчишки армия будет неплохой школой. Он оставил у судьи для своего юного друга свиток с приглашением в имение и подарок: серебряный нательный крестик с гербовой печатью. С тем и отбыл домой.

***

Прошел год.

Йосип все более вникал в дела своего отца, постигая сложности управления большим хозяйством. Его брат Петр слегка присмирел, когда Йосип нежданно явился домой целым и невредимым. Затем его, среднего брата, отправили на обучение лекарскому делу: Петр мечтал научиться разбираться в ядах. На всякий случай, чтобы уверенней себя чувствовать.

Отец Йосипа Сысой уже выдал замуж четырех дочерей. Все они стали женами сыновей соседних феодалов, то есть, заключили крайне удачную партию… Оставалась незамужней Магдалена, к которой приходили свататься женихи из самых дальних земель, но все почему-то получали отказ. Когда Магдалена неожиданно заявила, что хочет устроиться послушницей в женский монастырь и учиться повивальному делу у монашек, в семье произошел сильный скандал.

Рыжая рослая красавица была большой проблемой отца, так как с детства он подозревал в ней что-то неладное; иногда ему сам черт мерещился в зеленых глазах дочери. Бывало, что когда Сысой при свете свечи смотрел на дочь, то видел в ней мужчину, и почему-то старшего сына, рожденного прежде Йосипа. Сысою мерещилась в дочери мужская душа, блеставшая острым умом и глубоким познанием сути житейской. Это не нравилось богобоязненному Сысою, и тот с удвоенным рвением заботился о душе своей дочери: приставлял к ней каждый год новую гувернантку, чтобы та следила за неустанными молитвами дочери. То, что девица упорно отказывалась выйти замуж, хотя ей уже сравнялось 18, и ее сестры 14-ти, 16-ти и 13-ти лет уже были семейными и на сносях, не понравилось и матери Катарине. В конце концов, Сысой внял просьбам Магдалены и разрешил ей побыть годок послушницей в женском монастыре со строгими правилами. С тем сестра и отбыла в отдаленную провинцию.

Оставался Йосип. Пора было женить старшего сына, и можно было рассчитывать на спокойную старость.

Йосипу, как самому главному наследнику, полагалось тщательно выбирать невесту. Ему следовало жениться на знатной девушке из хорошего рода. Сам Йосип не проявлял особого интереса к женскому полу. Он был старателен в работе и изъявлял покорность отцовской воле в вопросе женитьбы; и все же, в глубине души его теплилась мысль о том, что он где-то уже встречал свою будущую жену, и был почему-то уверен, что у нее должны быть черные глаза. Рыцарь часто вспоминал свое удивительное путешествие с Айрис, и ему казалось, что он упустил в лице этого мальчишки что-то очень важное, восхитительное, и от этой мысли временами ему становилось грустно.

В конце концов, для Йосипа нашлась достойная невеста. Это была младшая дочь князя Полока, рыцаря, принадлежавшего ордену тамплиеров, что был распространен далеко на западе. Отец девушки дал согласие, и следовало объявить об обручении.

В тот момент, когда Йосип узнал о том, то он без пяти минут муж, от его уверенности не осталось и следа. Когда же ему в серебряной шкатулке приподнесли маленький портрет незнакомой девушки, он почувствовал острое желание заболеть, как в детстве, когда не хотел идти спрягать латынь. Поэтому рыцарь стал даже втайне молиться о том, чтобы что-то произошло, и свадьба была бы отложена.

***

Господь, как известно, слышит тех, кто ему молится, но дарует желаемое порой в весьма причудливых формах. Примерно через неделю после окончания поста на княжество напали мамлюки.

Йосип пожелал иметь свой отряд для защиты княжества, и отец не смог ему отказать. Полагалось, правда, отправить невесте подарок и письмо, что Йосип сделал с довольно противоречивым чувством. Письмо написал знакомый поэт, а подарком послужило обручальное кольцо с рубином.

Война оказалась довольно странным занятием: отряды наступали и отступали, оставляя сотни убитых и раненных, на трупы которых тут же слетались вороны и сползались мародеры. Против своего ожидания, Йосип не чувствовал ни особого волнения, ни страха, ни почтения перед войной. Он был равнодушен и холоден; порой ему казалось, что он через километры видит самые дальние отряды и может предугадать исход сражения задолго до его конца. Когда же на его глазах падал очередной солдат, Йосип ощущал только пустоту; он слышал хрипы легких умирающего, и каким-то другим зрением видел, как в последний раз сжимается и раскрывается сердце в грудной клетке. Иногда рыцарь с каким-то отстраненным интересом наблюдал, как стекленеют глаза умирающих, и удивлялся, как это вчера еще обладающее духом тело вдруг превращалось в пустой мешок, которому уже и не место было на поверхности земли…

Единственное, чего не мог Йосип во время войны, так это есть. Максимум, что он мог впихнуть в себя, была ложка каши в обед и бокал вина на ужин. Рыцарь отощал, стал жилистым, но обрел абсолютно стальную мускулатуру. Изменился и взгляд Йосипа: стал каким-то полудиким, безжалостным, знающим…

Отряды князя уже почти одержали победу, но тут к мамлюкам на помощь пришли монголы. Оголтелые раскосые орды не ведали ни жалости, ни страха. За короткий срок отряды князя поредели, и вынуждены были отойти к крепости. Князь отправил несколько гонцов на запад, в надежде получить поддержку, но там не торопились с ответом.

В конце концов, княжеские войска отказались запертыми внутри крепости.

Осада длилась примерно неделю; за это время Йосип превратился из доброго христианина в коршуна, у которого день начинался не молитвой, а стрельбой по врагам из лука, продолжался метанием валунов с крепости, а заканчивался варением смолы в огромных котлах.

Какой был день недели, он уже не помнил, пил одну сырую воду, ел, что давали и убивал, убивал… Однажды утром, когда молния ударила в колокол, а Йосип как всегда стрелял из лука по подползающей армии противника, рыцарь увидел Айрис. Знакомое скуластое лицо вдруг показалось из-за мешка с сеном, и тут же скрылось за широкой спиной, которая заслонила его от стрелы, пролетевшей в сантиметре от левого уха .

Йосип впервые за два месяца ощутил прилив радости.

–Айрис, – заорал он, – друг мой!

Айрис удивленно смотрела на незнакомца, в котором Йосипа выдавали только большие голубые глаза. Сердце ее глухо стукнуло, а затем замерло. В это миг от удара молнии загорелось сено под колоколом. Айрис подошла к Йосипу, крепко обняла его и на несколько секунд перенеслась в свое голове из пылающей башни в гораздо более приятные места.

Дождь, пролившийся после удара молнии, погасил огонь именно в тот миг, когда прибыло подкрепление. Тысячная армия князя Полока, оказавшего поддержку из-за обручения его дочери с Йосипом, пришла на выручку.

Радости воинов не было предела. Воодушевившись, они удвоили сопротивление, и вскоре уже выбрались из крепости. Айрис сражалась бок о бок с паладином, а по правую руку от нее, словно мельница, отражал удары Давид. Так, втроем, они пробились в центр сражения и положили немало неприятеля; однако одна коварная стрела все же пробила кольчугу Давида, а вторая угодила в плечо Айрис.

Йосип решил вывезти юного друга из окружения, перекинул раненое тело через седло и стал медленно прорубать дорогу назад, в замок.

За два дня сражение было окончено, и князь уже праздновал победу. Йосип был отмечен как великолепный полководец. Он снискал уважение и даже почет, и сам князь лично выделил Йосипу дополнительные земли, а затем объявил о своем намерении присутствовать на свадьбе рыцаря.

***

Айрис должна была прийти в себя после ранения в мужском монастыре, куда была заботливо доставлена паладином лично. Однако здесь ее поджидала самая коварная из всех неприятностей.

То, что Айрис – девушка, лекарь- монах не понял; он вместо этого принял ее за ловкого ведьмака, умеющего обращаться из мужчины в женщину и обратно. Был созван совет. Найдя в сумке Айрис предметы культа и обнаружив на ее теле характерный знак, монахи послали письмо в столицу, откуда немедленно отбыл инквизитор, специализирующийся на таких делах.

Айрис была заключена с подвал, так как против нее было много показаний: во-первых, рыцарь, привезший ее, назвал ее мужчиной; во-вторых, куклы и травы в сумке; в-третьих, всякий раз, как начинали служить вечернюю, у Айрис поднимался жар и она начинала бредить, и, в четверных, она сама читала заговоры, что слышали монахи. Кроме того, телосложение Айрис было чрезвычайно хрупким, а ведьмы, как известно, все сухожильные. Ей однозначно грозила смерть на костре.

За подтверждением к Йосипу был послан монашек. Йосип долго думал о том, что именно значил странный вопрос присланного из монастыря монаха о том, был ли его слуга всегда юношей, или иногда превращался в девушку. В конце концов, он решил сам все выяснить.

До свадьбы оставался месяц, так как Полок решил ускорить событие; ему хотелось поскорей закрепить свое влияние в этих землях. Приготовлениями к торжеству занималась мать Йосипа, он же сам взирал на всю эту суету отстраненно. Один раз он уже видел свою невесту, но ее красота и изящество не тронули его сердце. Она была белокожей, пышной и светловолосой девушкой, а та, кого Йосип видел в своих снах, была совсем другой. В манерах и вежливом смехе невесты Йосипу мерещилась фальшь; такая же фальшь сквозила и в намерениях ее отца. Наблюдая за гибелью сотен людей, Йосип как-то неожиданно научился различать правду и ложь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 >>
На страницу:
5 из 12