Рита уселась в удобное, но несколько громоздкое кресло и с любопытством уставилась на каталку с большими колесами – чудное изобретение.
– Это вообще законно? – спросила она.
Саммер погладил подлокотник и ответил:
– Если бы такие изобретения были бы вне закона, я бы все равно его нарушил. Уж очень не хочется мне ходить с костылями. Леонард! Еще чашку и приборы для моей гостьи.
Дворецкий принес на широком подносе кофейник и чашки, вазочки с фруктами и бутербродами. С громким сопением расставил все на столе и удалился.
– У вас очень серьезный дворецкий, – начала Рита.
– Да, порой даже слишком.
– Мне было непросто попасть к вам на аудиенцию – пришлось немного слукавить.
– Вы быстро учитесь, Рита. Ваш незаурядный ум еще не раз вас спасет.
Саммер открыл коробку с мармеладом. Запахло сладким, Рита сглотнула слюну.
– Леонард прислуживал еще моим родителям. Достался по наследству, так сказать. А теперь я не могу избавиться от его сопения и чрезмерной опеки! – намеренно громко крикнул Саммер, чтобы было слышно в соседней комнате.
– Как ваша нога?
– Невыносимо.
– Болит?
– Ограничивает. Я ничего не могу толком делать. Только и отвечаю на звонки, да пишу письма. Я даже в мастерскую не могу спуститься. Вот и царапаю паркет этим креслом, да ломаю голову, как бы приспособить лифт или движущуюся платформу, чтобы спускаться в подвал и поработать над своими изобретениями.
– И над чем вы сейчас работаете?
– Всего понемногу. Есть у меня давняя затея – возможно скоро продемонстрирую вам первый прототип своего творения.
– Умираю от любопытства, – подыграла Рита.
Саммер положил несколько кусочков рафинада в чашку и размешал.
– Как кофе?
Рита пригубила напиток. Потом еще и еще.
– Оч-чень вкусный! Не то, что у нас в офисе, – и тут же осеклась. – Где вы достали такую вкуснятину?
– В Италии. Сеньор Марино варит отменный кофе, аромат которого я услышал еще за два квартала. Заставил извозчика везти меня буквально по запаху.
Они еще немного поболтали ни о чем, обсудили сплетни в свежей прессе. Уходить не хотелось. Рита растягивала кофе как можно дольше, а Саммер все подливал и подливал.
– Вчера тетя Кейси нашла ваши открытки, что вы мне присылали тогда, два года назад при расследовании по делу Терезы Коллинз. Помните?
– Как я могу такое забыть?
– Они такие милые. И мне вспомнилось, как мы с вами летали на дирижабле.
– И как попали в передрягу в Старом Лондоне, – добавил Саммер.
– А помните, как вы тогда треснули какого-то парня тростью? Вот это был удар! Как бы мне хотелось еще раз с вами полетать. Подняться над всей этой суетой.
Напольные часы в холле тихо прозвенели десять утра. Рита сдавленно выдохнула.
– Спасибо, мистер Саммер, за кофе и завтрак. Мне пора на службу.
– Вам спасибо, Рита, что заглянули. Мне приятно ваше общество. Приходите, когда хотите. Мои двери для вас открыты, – он мягко сжал ее ладони. – Я прикажу Леонарду, чтобы он насыпал вам кофе с собой.
– Это очень любезно с вашей стороны. Наш кофе в офисе не идет ни в какое сравнение с вашим.
Саммер велел дворецкому впредь всегда впускать Риту, даже если небо расколется надвое. Пока служанка помогала девушке одеваться, Леонард принес картонный пакет с ароматным порошком. Он пробурчал на прощание что-то вроде пожеланий доброго дня. Но интонация больше походила на «идите к черту».
***
НЬЮ-ДЕЙЛИ ТЕЛЕГРАФ. №157 (4111), 6 АВГУСТА
«В ИСТ-ЭНДЕ УКРАДЕНЫ ТЫСЯЧИ ПИСЕМ
На сотрудника почтовой службы ранним утром было совершено нападение во время разгрузки свежей почты. Обычно этим занимаются два человека, но в этот день напарник извозчика почты не пришел на службу по состоянию здоровья.
На потерпевшего напали сзади и оглушили ударом, предположительно бутылкой. Нападавших сотрудник почты не видел. Кражу мешков с письмами и обездвиженное тело извозчика обнаружила уборщица почтового отделения….»
Рита листала свежую криминальную хронику и обводила карандашом любопытные или подающие хоть какую-то надежду дела для расследований. Пока она выделила лишь три – о контрабанде табака, об угоне кэба некоего мистер Р. и о краже жемчужного колье с шеи миссис Уолш сразу после выхода из оперетты. И то, она бы откинула первое, но это уже решать на общем собрании.
За два неполных года существования агентства частного сыска их команде удалось раскрыть около восьмидесяти заявлений. Две дюжины из них оказались пустышками, на работу над которыми ушло не более суток.
Было дело о пропаже из частной коллекции редкого экземпляра книги очень известного поэта. Миссис Куорелл уверяла, будто книга имеет большую ценность, так как была выпущена первым тиражом. И что сам автор даже оставил автограф на первой странице. Женщина ехала в дилижансе к своей подруге, которая проживает на Уэббер-стрит. Среди пассажиров были приличные люди, которых нельзя заподозрить в краже. Так что возможно книгу выкрали из сумки уже после поездки, прямо на улице, когда до дома вышеобозначенной подруги оставалась сотня шагов. Правда миссис Куорэлл не могла припомнить ни одного случайного столкновения с кем-либо, так же как она точно не спотыкалась, не падала и не наклонялась. Одним словом, книга вот так просто пропала и все тут.
Это дело заставило попотеть и напрячь мозги. Почти полтора месяца потерпевшая миссис Куорелл названила и настойчиво требовала отчета о каждом шаге расследования, лишь прибавляя нервозности. Раскрыть дело помогла чистая случайность. Каллен прогуливался в районе Уэббер-стрит и увидел в витрине винной лавки стопку книг в качестве оформления. Среди них и оказался тот самый пропавший экземпляр книги очень известного поэта. Как выяснилось, книгу подобрал на остановке служащий винной лавки и решил ею украсить витрину.
Миссис Куорелл отказывалась признавать, что могла просто выронить книгу. Но от поимки воображаемого преступника отказалась. Найденная книга затмила ее прежнюю принципиальность.
Гонорар оказался хорошим, но недостаточным, чтобы окупить затраченное время и нервы. После этого Каллен даже помогал частным извозом, чтобы накопить на оплату счетов. А Дуглас для благородной публики разносил журналы, между страниц которых как бы случайно оказывались визитки с адресом «Частного детективного агентства №6».
И хоть это была их инициатива, Фросту было очень неловко. Он втягивал голову в плечи и опускал глаза, когда парни приносили деньги на оплату счетов. Его голос надламывался, когда приходилось сообщать о задержке гонораров.
Сейчас в списке дел были поиски памятной статуэтки в виде ангелочков, подаренной профессором Маршем для миссис Х. А также уличение супруга миссис Н. в мотовстве – она упорно настаивала на любовнице. Каллен же уверял, что на такого размазню как мистер Н. даже самая отчаянная старая дева не посмотрит. Рита была с ним согласна.
Скука смертная. Не об этом мечтала Рита, оканчивая военную академию Ее Величества. Она уговаривала себя, что это временно, что такая практика ей тоже нужна для дальнейшего продвижения. Правда конкретной цели в карьере она не ставила. Поначалу было просто не до этого, потом закрутился роман с Дугласом, и им вместе просто жутко нравилось расследовать все эти мелкие заказы. Потом отношения начали трещать по швам, и мысли Риты снова были заняты не амбициозными целями, а страданиями, претензиями, обидами.
Нет, все было прекрасно, даже слишком. После расследования дела о смерти Терезы Коллинз у Риты с Дугласом было достаточно времени, что узнать друг друга поближе. У них так быстро все завертелось: Рита оставалась у Дугласа все чаще, переносила вещей к нему все больше. А потом рождественские праздники, когда они гуляли по ярмаркам, пили пряный пунш и лакомились свежей выпечкой.
Потом денег становилось все меньше, гулять стали реже. Дуглас виделся с Фростом чаще, чем с Ритой. Они все что-то обсуждали. Рита подозревала, что подполковник протежирует молодого человека продолжить военную карьеру. Но сам Дуглас ни разу об этом не обмолвился.