Оценить:
 Рейтинг: 0

Апрельская мечта

Год написания книги
2022
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
23 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Боюсь, мне нечего на это сказать, – непроизвольно ответил Гарольд и тут же смутился – подобные слова были не слишком вежливы: – Прошу прощения, миледи. Но я действительно не считаю нужным…

– У вас не было никогда чувства, что вы где-то не на своем месте, но уйти никак нельзя? – спросила Айлин, пряча блокнот в сумку. – Какой-то долг или… привязанность не дает свободы? Если нет, то вы – счастливый человек!

– Возможно, вам только кажется, – тихо сказал он в ответ, и леди Ливингстон улыбнулась, посмотрев на него.

– Я правда не знаю, вернется ли мисс Белл: в ее телеграмме не было ничего конкретного, – ответила девушка, следя взглядом за движением клочка бумаги по палубе – он летел по велению ветра, обходя все ступени и тонкости конструкции корабля, опускаясь по металлической лестнице и продолжая свой путь между расставленными лавочками и шезлонгами. – Но я очень хотела бы ее видеть здесь во время путешествия…

– Я тоже, – и снова слова вырвались раньше, чем Гарольд успел подумать о том, что следовало их все же удержать при себе.

– Вам не стоит переживать! – ободряюще улыбнулась Айлин, желавшая хоть как-то вырвать молодого человека из плена задумчивости.

– Что ж, кажется, мы с вами действительно чем-то похожи, – офицер повернулся к своей собеседнице и вежливо склонил голову: – Не знаю, не покажется ли это неуместным, но я все понял еще до сегодняшнего инцидента, – повеселевший взгляд пятого помощника остановился на несчастном листке бумаги. – Вы ведь бросились тогда, во время пожара, спасать не «Титаник» и даже не меня – вы хотели уберечь мистера Эндрюса, не так ли?

Гарольд не дождался ответа, который и не требовался. Та реакция, которая читалась на лице леди, говорила ярче любых слов. Мистер Лоу, еще раз кивнув на прощание, растворился в темноте прежде, чем Айлин успела прийти в себя.

***

Последующие дни проносились один за другим, и этого времени катастрофически не хватало. Несмотря на то, что рабочие сновали туда-сюда, дел меньше не становилось. На борт доставляли ящики со столовым серебром и фарфором, и не только, – чем ближе становилась дата отплытия, тем сильнее не хватало рук на перенос посуды, еды, дорогого алкоголя и даже цветов.

Бригада маляров тем временем освежала традиционный окрас дымовых труб «Титаника» и его левый борт, обращенный к причалу. Работа команды продолжалась в штатном режиме, однако некая напряженность все же чувствовалась. Мистер Блэр выделялся больше всех своим настроением, да и Уильям Мердок, как и Чарльз Лайтоллер, с трудом скрывали свое разочарование от последнего распоряжения компании. Но если второй помощник капитана высказывал кое-какие соображения на этот счет, то шотландец предпочитал не только молчать, но и советовать сделать то же самое Лайту.

Так, совершенно незаметно наступило 9 апреля – день, насыщенный многими событиями. Во-первых, ожидалось прибытие нового старшего помощника; во-вторых, сегодня наводился последний лоск перед отплытием. И, в-третьих, сегодня на «Титаник» позволили подняться нескольким журналистам, чтобы те сделали ценные кадры.

– Напрасно ждете, мистер Лоу, тот журналист, которого вы надеетесь увидеть, поднимется на борт не раньше завтрашнего дня, – негромко заметил мистер Лайтоллер, сверяясь со списком документов. Они оба обходили склады на корме, проверяя, все ли доставлено и стоит на своем месте. Кое-что пришлось размещать и в других подсобных помещениях, и на это Гарольд слегка досадовал.

Пятый помощник невольно изумился – как Чарльз мог заметить? Впрочем, можно ли удивляться проницательности второго помощника, за свою насыщенную жизнь столь многое повидавшего…

– Скверная ситуация, – вздохнул офицер, явно не собираясь замечать вопрос в глазах сослуживца. – Мало нам этой глупейшей перестановки накануне отплытия, так еще и эта морока с документами…

Молодой офицер испытывал досаду – весь тот шум, эта беготня, неестественное оживление действовало на нервы. Глядя поверх своих бумаг, мистер Лоу задумчиво любовался этим величественным лайнером, который притягивал сейчас всех. О нанесенных линиях свидетельствовал запах свежей краски, и весь корабль приобретал сейчас тот самый четкий и строгий вид, который будет еще долго привлекать внимание всех пассажиров…

И тут случилось невероятное – тренированный взгляд уловил группу людей, поднимающихся по трапу на пароход. Гарольд не мог поручиться, что один из силуэтов показался ему смутно знакомым, но расстояние было слишком большим, поэтому даже несмотря на свой острый взгляд, он не смог понять наверняка. Молодой человек скорее почувствовал нечто, что позволило ему узнать мисс Белл – и Гарри сам поразился своему знанию. Откуда оно пришло? Ответа на этот вопрос не было.

Когда ряд фигур исчез, мистер Лоу сфокусировал взгляд на документе, пытаясь понять, что в нем написано. Жизнерадостный голос Лайтоллера, окликнувший его, заставил быстрее сосредоточить мысли на деле. Но увиденная картина не выходила у молодого человека из головы.

Как и обещалось, девятого апреля команда познакомилась с новым старшим помощником. Пожалуй, это был тот редкий случай, когда офицеры не знали, какими словами следует обменяться, чтобы избавиться от невыносимой напряженности, которая ощущалась буквально физически. Наверное, и сам мистер Уайльд в итоге оказался не слишком рад этой перестановке – в конце концов, одного дня совсем мало, чтобы привыкнуть к совершенно новому кораблю, пусть «Титаник» и мало чем отличался от «Олимпика».

– Доброе утро, леди Ливингстон! – сияя улыбкой, мисс Белл быстро преодолела расстояние до опешившей девушки и пожала руку, одновременно пытаясь убрать блокнот.

– Вы… Здесь? – только и смогла произнести пораженная Айлин, глядя на корреспондентку, как на восьмое чудо света.

– Здесь, – усмехнулась девушка. – А у меня для вас тоже подарок! – и Алекс, сияя улыбкой, для большей выразительности помахала газетой прямо перед носом леди.

– Что это? – вопросительно приподняла бровь Айлин, кивнув на широкую скамью у кают второго класса – здесь пока еще не было большого количества людей и можно было относительно спокойно поговорить. За все эти дни постоянной беготни девушка медленно, но верно начинала уставать.

– Сенсационная новость о вашей любви к главному конструктору «Титаника», аж на пяти страницах, – понизив голос, серьезно прошептала мисс Белл, неотрывно глядя на свою собеседницу. Несколько секунд они изучали друг друга – первой не выдержала Александра. Ее звонкий смех разнесся, кажется, по всей палубе. Мисс Ливингстон выдохнула – кажется, у нее чуть сердце не остановилось.

– Вижу, вы в хорошем настроении, – заметила Айлин, против воли улыбаясь.

– На самом деле нет, – резко посерьезнела девушка и глубоко вздохнула: – Как скверно, что и мне приходится писать об этой глупейшей прихоти компании по поводу изменения должностей… Да, была в офисе «Уайт Стар», – предупредила она вопрос леди. – Впечатлений хватит на всю поездку…

Леди понимающе кивнула: она видела, как изменился взгляд ее спутницы, и воздержалась от дальнейших расспросов. Хотя мисс явно не терпелось узнать, где Джон Лоуренс, что с ним произошло и, самое главное, будет ли он в первом рейсе.

День клонился к своему завершению. Шум вокруг корабля постепенно затихал: рабочие расходились, по трапу сновало все меньше народу, и вот, когда сумерки окончательно опустились на Саутгемптон, на легендарном лайнере наконец зажглись приветливые огни. Помощники капитана, вернувшиеся на пароход, отправились ужинать; привычные шутки, привычные голоса, но все казалось для мистера Лоу каким-то иным. Может, это было связано с некоторым волнением перед предстоящим рейсом… А может, причина была в другом. В царившей суматохе он не смог ничего узнать о делегации журналистов, поднимавшихся сегодня на борт – не знал даже, действительно ли он видел мисс Белл, или же это просто обман зрения. Если бы существовала возможность узнать это наверняка…

И вдруг усталый мозг пятого помощника напомнил, что такая возможность существовала. Главный конструктор, мистер Эндрюс, должен был встречаться со всеми этими господами, поднявшимися на корабль. Гарольд Лоу едва заметно нахмурился – но где же может быть инженер? И тут лицо молодого человека прояснилось: он вспомнил, что видел его в коридоре кают первого класса! Но имеет ли смысл туда идти и разгадывать загадку их лабиринтов? Время позднее, а завтра дел предстоит еще немало… К тому же, после такого дня хотелось только одного – дойти до постели и упасть на нее, забывшись сном.

Перспектива была более чем привлекательная, но все же пятый помощник пересилил себя и направился в сторону коридора. К счастью, он почти сразу налетел на инженера, однако мистер Эндрюс выглядел еще более уставшим, чем обычно.

– Что-то случилось, мистер Лоу? Надеюсь, на мостике все в порядке? – с беспокойством спросил конструктор, ожидавший, по-видимому, новых неприятностей.

– Все хорошо, сэр, – кратко отрапортовал Гарольд, не зная, как спросить то, за чем он, собственно, хотел его видеть.

Кажется, что сложного в таком простом вопросе? Но молодой человек не мог заставить себя его озвучить. Вместо этого офицер, как в тумане ответил что-то по поводу окончательного формирования экипажа и, обменявшись рукопожатиями, они разошлись.

Медленно направляясь к офицерским каютам, мистер Лоу с досадой думал о своей неудаче. Спросить о главном он не смог, что ж, значит, так было нужно… Молодой человек с беспокойством оглянулся по сторонам: кажется, он пропустил какой-то поворот, потому что выход на палубу все никак не попадался. Мысли с непарламентскими выражениями чуть не вырвались вслух, когда навстречу ему из-за очередного поворота пронеслась фигура, едва не сбившая офицера с ног. Гарольд не успел прийти в себя, как его руку сжали в приветственном жесте.

– Мистер Лоу, как я рада вас видеть! – знакомый голос мисс Белл прогнал сон Гарри. Молодой человек просто стоял, глядя на улыбающуюся девушку, не слишком хорошо зная, что ему следует сделать.

Александра действительно была рада. Она приехала сегодня, уже успев встретиться с мистером Эндрюсом и Айлин. Теперь добавилась еще одна приятная встреча. Судя по тому, что удивленный офицер явно не намеревался начать разговор, это сделала девушка:

– Я слышала, что произошло… Поэтому приехала чуть раньше.

– Только не говорите об этом с мистером Мердоком, – посоветовал Гарольд, улыбнувшись Алекс. Неожиданно лабиринт, в котором он почти наверняка заблудился, исчез, и они оба пошли к выходу, выходящему на крытую прогулочную палубу.

– Поверьте, мистер Лоу, и знаю, о чем надо спрашивать, – ответила Александра. А пятый помощник никак не мог перестать улыбаться, хотя сомнения в его душе просто захлестывали. Зачем она это говорит? Чего хочет? Он с силой тряхнул головой, возвращая свои мысли в русло разговора.

– Мистер Уайльд, как говорят, работал с капитаном на «Олимпике», – сказал он. – Должно быть, он прекрасный моряк…

Алекс внимательно посмотрела на молодого офицера. За его словами явно скрывалось что-то, но вот что – она понять не могла.

– Я здесь не для исследования состава экипажа, – сказала она, глядя ему в глаза. – Думаю, вы это понимаете.

Мистер Лоу вдруг осознал, что они стоят в людном месте – мимо них уже начали пробираться официанты и стюардессы. Для разговора место было не самое лучшее, но молодой офицер боялся, как бы девушка опять не исчезла.

– Я рад, что вы относитесь к этому с пониманием, – тихо сказал он, не отрывая взгляда от ясных глаз мисс Белл. Алекс чуть наклонила голову и с интересом смотрела на мистера Лоу. Непонятное чувство грело ее сердце, и теперь уже не было никаких сомнений в желании совершить путешествие в Нью-Йорк.

– Вы поможете мне с чемоданами, мистер Лоу? – спросила она, понимая, что без посторонней помощи он никогда не решится на что-то менее этикетное. Молодой человек кивнул и, может быть, слишком быстро и взял саквояж мисс Белл. Алекс улыбнулась и пошла к лифтам. Гарри поднял бровь, но решил промолчать. Ему не совсем было понятно, зачем пользоваться лифтом: если мистер Исмей и пожелал присутствия журналиста на борту в течение всего путешествия, то поселить его мог только в первом классе. Однако, увидев портье с несколькими чемоданами, Гарольд понял, почему Алекс решила воспользоваться этим великим изобретением человечества. Для оператора лифта места уже не нашлось, но он спокойно уступил свое место офицеру, полагаясь на совершенные знания офицерского состава экипажа.

Лоу закрыл за ними дверь и нажал на рычаг вниз. Лифт медленно поехал и почти сразу же остановился между палубами. Механический скрежет неизвестного происхождения заставил Алекс и молодого человека непонимающе переглянуться. Через несколько секунд кабину тряхнуло, а затем движение прекратилось.

– Проклятье! У «Уайт Стар» хоть что-нибудь работает нормально?! – от негодования девушка споткнулась об мирно стоявшие вещи. Гарольд выразительно молчал. Свои мысли о том, что это все могло сломаться по причине перезагруженности, молодой человек мудро решил оставить при себе. К тому же, слова мисс Белл вновь заставили офицера нахмуриться: эту фразу он уже явно где-то слышал.

– Черт бы вас всех побрал, – со злостью во взгляде Алекс отошла от двери. Вокруг явно не было ни души: девушка не знала, где был мистер Эндрюс, но догадывалась, что помочь им сможет только инженер «Титаника». А раз до него пока не докричаться, то и силы тратить бесполезно… Белл подавила тяжкий вздох отчаяния и села на один из саквояжей, размышляя над тем, что такое не везет и как с этим бороться.

– Сожалею, мисс, – сказал Лоу, чтобы хоть чем-то разбавить это молчание. – Могу вас успокоить, что мы пробудем тут недолго.

Алекс подняла бровь. Однако, он очень самонадеян, этот бравый офицер.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
23 из 27