Оценить:
 Рейтинг: 0

Дневники мотоциклиста. Часть Третья

Год написания книги
2007
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28 >>
На страницу:
21 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Стеньки Разина челны.

51

Перефраз известного канцелярита «денежное довольствие»

52

Строчки из «Одиссеи» Гомера (в переводе В. Жуковского)

53

Отсылка к цитате из фильма «Белое солнце пустыни»: «Верещагин, не заводи баркас!»

54

Отсылка к известной крылатой фразе «Моё же сало, я же и козёл»

55

Отсылка к присказке из русской народной сказки про Лису и Волка «Ловись, рыбка, большая и маленькая»

56

Pasajeros (исп.) – пассажиры

«Большие пассажиры мандариновой травы» – строчка из культовой песни группы Аквариум «2-12-85-06», в которой данные пассажиры встречаются среди дичайшего нагромождения бреда, цитат и подобных персонажей вроде: «всадника в белом седле», «женщины, завязанной в транспортном узле», «людей, у которых хризолитовые ноги», «загадочных женщин с магнитными глазами» и т. п.

57

«Посмотрел бы ты, товарищ, на себя со стороны» – строчка песни В. С. Высоцкого

58

Ещё одна отсылка к строчке из песни В. С. Высоцкого «Тот, который не стрелял»:

Я очень рад был, но присев у пня,
Я выл белугой и судьбину клял.

59

Аллюзия на доктора Курпатова, популярного в «нулевые» российского телеведущего-психотерапевта

60

Цитата из культовой комедии Эльдара Рязанова «Берегись автомобиля» (1966)

61

Иван Затевахин (род. 1959) – известный российский телеведущий, автор научно-популярных передач про животных

Леонид Сабанеев (1844–1898) – русский зоолог, натуралист, популяризатор охотничьего и рыболовного дела, шталмейстер императорского двора

62

«Шаланды, полные кефали» – строчка известной советской песни, исполненной Марком Бернесом в фильме «Два бойца» (1943)

63

Отсылка к фразе «О, Игорёша [Николаев] мотрю очередную [Анжелику Варум на лодочке] укатывает» из новогоднего музыкального капустника «Старые песни о главном» (1996)

64

«Отпетые мошенники» (1988) – популярная во времена видеосалонов авантюрная комедия со Стивом Мартином и Майклом Кейном в главных ролях

Шрековский Кот в сапогах – отсылка к персонажам популярной анимационной франшизы «Шрек»

65

Самая известная крылатая фраза кота Леопольда из серии популярных советских мультфильмов про доброго кота и двух мышат-хулиганов

66

Очередная отсылка к песне «Шаланды, полные кефали» в строчке «и все биндюжники вставали, когда в пивную он входил»

67

Строчка песни Аллы Пугачёвой «Фотограф» (1989)

68

Отсылка к названию советской комедии «Джентльмены удачи» (1971). Под идиомой «джентльмены удачи» принято понимать пиратов, разбойников. Понятие введено в обиход Робертом Льюисом Стивенсоном в приключенческой повести «Остров сокровищ»

69

«Редиска – нехороший человек» – цитата из комедии «Джентльмены удачи»

70

Отсылка к ироничному обращению кота Матроскина «охотничек» в сторону пса Шарика из советского мультфильма «Каникулы в Простоквашино» (1980)

71

Отсылка к имени советского поэта-шестидесятника Роберта Рождественского

72

Отсылка к советскому мультфильму «Аргонавты» (1971) по мотивам древнегреческого мифа о походе аргонавтов за золотым руном. В мультфильме кариатида богини Афины в носу попавшего на мель корабля «Арго» начинает вещать:

«Встаньте, герои Эллады. Скорби нельзя предаваться. Долго служил вам корабль, послужите и вы кораблю. В ваших руках он залогом спасения станет»
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 28 >>
На страницу:
21 из 28

Другие электронные книги автора Бадди Фазуллин