Тринадцатый не ответил, но бросил на меня взгляд, которого было более чем достаточно. И без слов понятно, что он никогда меня не оставит.
Я неловко спустилась по лестнице, держась за перила. Мне уже довольно давно не приходилось так одеваться. Обычно в Шэдоу-Хилл, за исключением скучных чаепитий и нескольких обедов, я могла одеваться в свободную одежду, без корсета. Не потому, что тетя разрешила, просто особняк был слишком большим и всегда заполнен гостями, чтобы волноваться еще и о непослушной племяннице.
Мои пальцы сжали перила, когда я увидела тетю, угрюмо ожидающую на пороге особняка. Свободной рукой я обхватила тонкое запястье сестры.
– Ты не представляешь, как я рада, что ты меня сопровождаешь, – сказала я.
– Только сегодня. Днем я позабочусь о том, чтобы нанять достойную гувернантку, которая займется ее обучением до июня, – ответила тетя, прежде чем Кейт успела открыть рот. Я вздохнула и нахмурилась, разочарованная, а затем спустилась по оставшимся ступенькам и, ступив на пол, повернулась к приоткрытой двери слева от меня. – Элиза, куда, по-твоему, ты собралась?
– Мне нужно позавтракать, – возмутилась я.
– На это нет времени. Я договорилась о встрече с нашей портнихой через десять минут, – ответила тетя, указывая на настенные часы в зале. – Ну же, мои дорогие. Сегодня такой прекрасный день.
Я плелась, а не шла, следуя за тетей Эстер и Кейт на улицу. В одном она была права: солнце ярко светило на совершенно безоблачном небе, а деревья на Беркли-сквер сияли насыщенным зеленым светом.
Но это не умаляло громкого урчания моего желудка, когда я выходила из темноты дверного проема.
– Спокойно, – прошептала мне Кейт. Она тайком держала меня за руку. – Я отложила для тебя немного торта.
Наша личная карета ждала перед входной дверью. Прежде чем тетя сделала еще один шаг в ее сторону, кучер вскочил со своего места и помог нам забраться внутрь.
– Не понимаю, к чему такая спешка, – вздохнула я, усаживаясь поудобнее.
– Миссис Холфорд устраивает бал через три дня, – ответила тетя; она смотрела на меня с предупреждением, как будто говорила о чем-то очевидном. – И сейчас у тебя нет ни одного подходящего платья.
Мои руки сжались в кулаки. Клянусь Семью Адами, я ненавидела эту фамилию, и не потому, что мистер и миссис Холфорд мне не нравились. В конце концов, они были похожи на остальных поверхностных друзей тети Эстер. Нет, моя проблема была связана с их единственной дочерью и наследницей – Сереной.
Серена Холфорд училась на том же курсе, что и я и Лирой, с которым, как ни странно, у нее всегда были хорошие отношения. Интересно вышло. Она вместе с несколькими своими друзьями развлекалась за мой счет, особенно в первые годы обучения в Академии. Смех, перешептывания, какие-то заклинания и заклятия, направленные на видоизменение. Она всегда была в паре со мной по предметам вроде продвинутой защитной магии, и поэтому нам приходилось сражаться друг с другом. Разумеется, она всегда побеждала, а я оказывалась на полу в весьма непристойной позе. И поскольку никто не хотел связываться со мной, ведь у меня всегда что-нибудь взрывалось или я могла случайно кого-то ранить, а у Лироя всегда было слишком много желающих работать с ним, – я всегда оказывалась в паре с ней.
Когда учителя сообщили, что мне придется повторить курс, единственное хорошее, что мне удалось найти в этом, так это то, что мне больше никогда не придется учиться с ней в одном классе, поскольку, в отличие от меня, Серена окончила Академию с отличием.
Но все только что перевернулось с ног на голову.
– Три дня? – повторила я, разинув рот. – Я думала, Холфорды все еще за городом.
– Эмили нуждается во мне так же сильно, как я нуждаюсь в ней, – ответила тетя Эстер, преувеличенно вздыхая. – Когда она узнала, что мы так скоро возвращаемся в Лондон, то решила поступить так же.
– Серена, должно быть, в восторге. – Я поджала губы, отчаянно пытаясь найти лазейку. – Все происходит так быстро, тетя. Слишком. Меня еще даже официально не представили королеве Виктории. Это может обернуться скандалом.
– Не беспокойся об этом, дорогая. Все поправимо. Ты будешь представлена послезавтра.
Я уставилась на тетю Эстер, раскрыв рот в удивлении, не понимая, как ей удалось это устроить.
Хотя, зная ее, и так было понятно, что она может заполучить все, что ей будет угодно. Корона не принадлежала ей лишь потому, что она ее не интересовала.
– Прикрой рот, дорогая. Ты будешь великолепна. Ты заполнишь свою танцевальную карту в первые минуты вечера.
– Чудесно.
Через несколько минут мы остановились у двухэтажного здания из серого кирпича, с приоткрытыми дверьми. Это было не то привычное ателье, куда я ходила всю свою жизнь, данное место принадлежало другой портнихе – мы с сестрой обычно обращались к ней «миссис Кертис», и она была готова предоставить подходящие платья в любой момент, когда бы к ней ни пришли. «Ты больше не маленькая девочка», – предупредила меня тетя и позвонила в дверь колокольчиком, как делали люди Красных кровей.
Наверное, у меня на лбу было написано слово «брак», потому что в какой-то момент в ателье портниха спросила меня:
– Мисс помолвлена?
– Это не входит в мои намерения, – возразила я, стиснув зубы.
– Скоро войдет. Элиза обладает многими качествами, которые ищут современные джентльмены.
Мне пришлось отвернуться и изобразить интерес к алой атласной ткани, чтобы не встречаться с ней взглядом. Я прекрасно понимала, на что именно намекала тетя Эстер, эти темы можно было свести к двум: наследство и фамилия. Когда родители умерли, они оставили мне такую огромную сумму, что я могла бы, не беспокоясь, тратить ее всю свою жизнь. Обладая такими качествами, я всерьез сомневалась в том, что ко мне подойдет какой-нибудь молодой человек, который заинтересуется действительно мной.
Мы провели так много времени в ателье, и я увидела столько узоров, что у меня началась ужасная головная боль. Кейт и тетя Эстер только и делали, что вздыхали по этим образам. Поскольку большинство из них пришлось бы перешивать на меня и на это ушло бы еще несколько дней, тетя решила купить несколько платьев, которые оставила дочь маркиза после того, как ее родители узнали, что она беременна. «Скандал», – заключила тетя, пока я изо всех сил пыталась не закатить глаза.
К счастью, вскоре после этого наше время в ателье подошло к концу. Все закончилось внезапно, когда одна из помощниц миссис Кертис сообщила ей, что видела, как печально известный кот пробрался через заднее окно в ателье и играл с одним из заказанных платьев. Не нужно было спрашивать, как выглядел кот. Хотя мне было жаль бедную молодую женщину, которая потратила целое состояние на одно из платьев, но моя голова уже начала кружиться от такого количества тканей, цветов, перьев, шифона и кружев. Нужно будет поблагодарить Тринадцатого чуть позже.
Не знаю, который был час, но когда мы вышли на улицу, солнце уже поднялось высоко в небе, и сентябрьские лучи нещадно били в глаза.
На ступеньках, соединяющих вход в ателье с подъездной дорожкой, спиной к нам стоял коренастый мужчина, опираясь на перила, что ограждали здание. Его тело перегородило нам путь. Мужчина был одет во все черное, на нем была шляпа с полями, и, судя по окружающему его дыму, он, должно быть, курил.
– Прошу прощения, сэр… – Тетя Эстер громко откашлялась, привлекая его внимание.
Мужчина вздрогнул и повернулся к нам. У него было пухлое лицо и узкие глаза, которые сразу же метнулись с тети на нас с Кейт. Его серебристые усы дернулись, когда он оторвал дымящуюся сигару от тонких губ.
Тетя тоже казалась удивленной.
– Миссис… Сен-Жермен? – Его голос был серьезным, несколько грубоватым, но каким-то абсурдным образом он показался мне странно утешительным.
– Инспектор Эндрюс! – воскликнула она. – О, прости, что напугали тебя.
Он ответил полуулыбкой на теплое выражение тетиного лица, как будто они только что разделили шутку, которую поняли лишь они.
– Вы уж извините, что встал у вас на пути. Как поживаете? – Вопрос был адресован тете, но глаза мужчины мимолетно скользнули по нам с Кейт.
Быстрого ответа, возможно, было бы достаточно, но тетя начала рассказывать обо всех неудобствах поездки в Лондон перед началом сезона, о том, как сильно она скучает по бескрайним лугам Шэдоу-Хилл, хотя она едва ступила за порог особняка. Инспектор Эндрюс вежливо кивал. Понятия не имею, действительно ли он ее слушал, но, по крайней мере, он делал вид.
Они не говорили ни о чем важном, но у меня появилось стойкое ощущение, что они знакомы уже довольно давно, что было странно. Судя по его работе и внешнему виду, напрашивался вывод, что инспектор Эндрюс был самым ярким примером человека Красной крови, чем кто-либо из тех, кого мне доводилось встречать ранее. И хотя тетя была связана со многими из них, все они имели высокий статус либо принадлежали к знати. И хотя этот человек выглядел сытым и хорошо воспитанным, костюм на нем казался несколько потрепанным, а золотистая цепочка, выглядывающая из кармана брюк, нуждалась в хорошей чистке. Это точно было не золото.
Никогда не видела, чтобы тетя так разговаривала с человеком Красной крови, не принадлежавшим ее кругу, за исключением таких портних, как Эллен Кертис. И, сказать по правде, очень сомневаюсь, что инспектор Эндрюс занимался шитьем в свободное от работы время.
Его глаза снова скользнули к нам с сестрой, но на этот раз я поймала его взгляд и удержала его, хотя и знала, что это неуместно. Уголок его рта немного приподнялся.
– Полагаю, вы их не узнаете, инспектор, прошло много лет. Это моя дочь Кэтрин и племянница Элиза, – сказала тетя, слегка дернув меня за юбку, чтобы я снова опустила взгляд. Она повернулась к нам с отрепетированной улыбкой. – Инспектор Эндрюс познакомился с вами, когда вы были совсем маленькими.
– Рада, что мы снова встретились, инспектор, – сказала Кейт, опустив голову.
Я сделала то же самое, попутно пытаясь вспомнить момент, когда впервые видела этого мужчину. Я с ним не встречалась. Уверена, уж такие усы я бы точно запомнила.
– Приятная выдалась беседа, инспектор, но у нас есть несколько незавершенных встреч, – снова сказала тетя, прежде чем я успела открыть рот. – Надеюсь, мы вскоре еще встретимся.