Долго бродилъ Вальтеръ въ предм?стьи Лондона на открытомъ воздух?, съ жадностью вдыхая испаренiя цв?товъ, прислушиваясь къ п?нiю птицъ, къ праздничному звону колоколовъ и къ глухому городскому шуму. Иногда, съ глубокой грустью, онъ посматривалъ въ даль, на безпред?льный горизонтъ, туда, гд? лежала ц?ль его морского путешествiя, и въ тоже время съ еще большей грустью любовался зелеными лугами своей родины и прелестными ландшафтами.
Наконецъ, Вальтеръ вышелъ изъ предм?стья и тихонько побрелъ домой, продолжая размышлять о своей горемычной судьб?. Вдругъ басистый мужской голосъ и пронзительный крикъ женщины, произносившей его имя, вывели его изъ задумчивости. Съ изумленiемъ оглядываясь назадъ, онъ увид?лъ извозчичью карету, сп?шившую за нимъ вдогонку. Когда экипажъ остановился, кучеръ, съ кнутомъ въ рукахъ, соскочилъ съ козелъ, a молодая женщина почти вс?мъ корпусомъ высунулась изъ окна кареты и начала подавать Вальтеру энергическiе сигналы. Приближаясь къ экипажу, онъ открылъ, что молодая женщина была Сусанна Нипперъ, и что она, Сусанна Нипперъ, находилась въ такомъ тревожномъ состоянiи, что почти выходила изъ себя.
– Сады Стаггса, м-ръ Вальтеръ, – сказала миссъ Нипперъ, – ради Бога, сады Стаггса!
– Что такое? – вскричалъ Вальтеръ. – О чемъ вы хлопочете?…
– О, сд?лайте милость, м-ръ Вальтеръ, – говорила Сусанна, – сады Стаггса, чортъ бы ихь побралъ!
– Вотъ, сударь, – вскричалъ извозчикъ, съ видомъ р?шительнаго отчаянiя, – ужъ битый часъ кружимся мы взадъ и впередъ, и эта молодая барыня гоняетъ меня по такимъ м?стамъ, гд? самъ дьяволъ голову сломитъ. Много повозилъ я на своемъ в?ку, a еще такихъ с?доковъ не видывалъ.
– Зач?мъ вамъ сады Стаггса, Сусанна? – спросилъ Вальтеръ.
– Поди, спрашивай ее! Наладила себ? одно и то же, да и только, – проворчалъ извозчикъ.
– Да гд? они, Боже мой? – вскрикнула Сусаына, какъ пом?шанная. – В?дь я однажды, м-ръ Вальтеръ, сама была тамъ, вм?ст? съ миссъ Флой и нашимъ б?дненькимъ Павломъ, въ тотъ самый день, какъ вы нашли миссъ Флой въ Сити, когда мы потеряли ее на возвратномъ пути, то есть, я и м-съ Ричардсъ; да еще помните – б?шеный быкъ и Котелъ, кормилицынъ сынишка, и посл? я туда ?здила, a вотъ никакъ не припомню, сквозь землю видно провалились, черти бы ихъ побрали! Ахъ, м-ръ Вальтеръ, пожалуйста, не оставляйте меня… Сады Стаггса, съ вашего позволенiя!.. Любимецъ миссъ Флой, нашъ общiй любимецъ, кроткiй, миленькiй, б?дненькiй Павелъ!.. Ахъ, м-ръ Вальтеръ!
– Боже мой! – вскричалъ Вальтеръ, – неужели онъ боленъ?
– Голубчикъ! – воскликнула Сусанна, ломая руки, – забралъ себ? въ голову посмотр?ть на старую кормилицу, a я и вызвалась съ?здить за м-съ Стаггсъ, въ сады Полли Тудль!.. Эй! кто-нибудь! куда про?хать къ Стаггсовымъ прудамъ?
Узнавъ теперь, въ чемъ д?ло, Вальтеръ иринялъ такое жаркое участiе въ хлопотахъ Сусанны Нипперъ, что извозчичьи клячи едва посп?вали б?жать по его сл?дамъ. Онъ метался изъ стороны въ сторону, какъ угор?лый, и спрашивалъ вс?хъ и каждаго, гд? дорога къ садамъ Стаггса.
Не было въ Лондон? ничего, похожаго на сады Стаггса: они исчезли съ лица земли. Тамъ, гд? прежде торчали гнилыя бес?дки, теперь великол?пные дворцы до облаковъ поднимали свои головы, и гранитные колонны гигаитскаго разм?ра красовались передъ самыми рельсами. Жалкiй, ничтожный пустырь, заваленный всякою дрянью, пропалъ, сгинулъ, и вм?сто его, какъ изъ земли, выросли длинные ряды амбаровъ и магазиновъ съ дорогими и р?дкими товарами. Прежнiя захолустья превратились въ шумныя улицы, набитыя народомъ и разнообразными экипажами; какъ будто, по всесильному мановенiю волшебницы, возникъ изъ ничтожества ц?лый городъ, откуда со вс?хъ сторонъ стекались жизненныя удобства, о которыхъ прежде никому и не грезилось. Мосты, ни къ чему прежде не нужные, вели теперь въ прекрасныя дачи, сады, публичныя гулянья. Остовы домовъ и новыхъ улицъ растянулись за городъ чудовищною ц?пью и помчались во всю прыть по сл?дамъ паровоза. Бойкiе жители глухого околотка, не признававшiе жел?зной дороги въ б?дственные дни ея борьбы, раскаялись давнымъ-давно съ христiанскимъ смиренiемъ и гордились теперь своею могучею сос?дкой. Все и вс? заимствовали новый титулъ отъ жел?зной дороги. Появились жел?знодорожные магазины, журналы, газеты, гостиницы, кофейные дома, постоялые дворы, рестораны, жел?знодорожные планы, ландкарты, виды, обертки, бутылки, кареты, извозчичьи биржи, жел?знодорожные омнибусы, дилижансы, рельсовыя улицы и зданiя, даже спецiальные з?ваки, пролазы, льстецы, имъ же н?сть числа. Самое время изм?рялось по часамъ жел?зной дороги, какъ будто и солнце уступило ей свое м?сто. Заносчивый трубочистъ, старинный нашъ знакомецъ, закосн?лый нев?ръ между вс?ми вольнодумцами садовъ Стаггса, изволилъ теперь жительствовать въ оштукатуренномъ трехэтажномъ дом?, и на выв?ск? его красовались огромныя золотыя буквы, гласившiя: "Подрядчикъ для очищенiя машинами трубь на жел?зной дорог?".
День и ночь отъ сердца этого могучаго богатыря съ шумомъ и съ ревомъ отплывали огромные потоки, увлекавшiе чудовищныя массы. Толпы народу и ц?лыя горы товаровъ, отвозимыхъ и привозимыхъ, производили на этомъ м?ст? безпрестанное броженiе, ни на минуту неумолкавшее въ продолженiе сутокъ. Самые домы какъ будто укладывались и сбирались прокатиться по быстрымъ рельсамъ. Мудрые члены парламента, которые не дал?е какъ л?тъ за двадцать, вдоволь пот?шались надъ д_и_к_и_м_и теорiями инженеровъ, предстоявшихъ на экзамен? иередъ грозными очами, изволили теперь отправляться къ с?веру съ часами въ рукахъ, доложивъ напередъ о своемъ путешествiи посредствомъ элекрическаго телеграфа. День и ночь поб?доносные паровозы рев?ли изо вс?хъ силъ и, совершивъ богатырскую работу, вступали, какъ ручные драконы, въ отведенные уголки, выдолбленые для ихъ прiема не бол?е какъ на одинъ дюймъ: они кип?ли, бурлили, дрожали, потрясали ст?ны, какъ будто сознавая въ себ? присутствiе новыхъ великихъ силъ, которыхъ еще никто не открылъ въ нихъ.
Но сады Стаггса… увы, увы! – н?тъ бол?е садовъ Стаггса! Безжалостная с?кира уничтожила ихъ съ корнями и в?твями, и ни одинъ клочекъ англiйской земли не напоминалъ объ ихъ существованiи.
Наконецъ, посл? многихъ безполезныхъ поисковъ, Вальтеръ, сопровождаемый кучеромъ и Сусанной, наткнулся на одного челов?ка, сохранившаго смутное воспоминанiе о садахъ Стаггса. Это былъ опять-таки нашъ старый знакомецъ, рельсовый трубочистъ, который теперь пополн?лъ, потолст?лъ и сд?лался челов?комъ очень порядочнымъ.
– Тудля вы спрашиваете? Знаю. Служитъ при жел?зной дорог??
– Да, да! – вскричала Сусанна, высовываясь изъ кареты.
– Гд? онъ теперь живетъ? – торопливо спросилъ Вальтеръ.
– Въ собственныхъ заведенiяхъ компанiи, второй поворотъ направо, пройти дворъ, повернувъ опять направо. Номеръ одиннадцатый. Ошибиться нельзя. Не то – спросить, гд? живетъ Тудль, паровой кочегаръ. Всякiй скажетъ.
При этомъ неожиданномъ усп?х?, Сусанна Нипперъ выскочила изъ кареты, схватила Валыера за руку и поб?жала во всю прыть, приказавъ извозчику дожидаться.
– Давно ли, Сусанна, боленъ б?дненькiй мальчикъ? – спросилъ Вальтеръ.
– Онъ ужъ давно захир?лъ, м-ръ Вальтеръ, да только никто не зналъ. Охъ, ужъ эти мн? Блимберы?
– Какъ Блимберы?
– Да такъ. Если бы они попались въ мои когти, я бы выгнала всю эту шайку на большую дорогу копать ямы и заставила саму докторшу возить кирпичи. Да только теперь не до того. Сердце надрывается, когда смотришь на этого мальчика, a онъ б?дненькiй ни на кого не жалуется и вс?ми доволенъ.
Миссъ Нипперъ прiостановилась на секунду перевести духъ и потомъ помчалась еще быстр?е. Вальтеръ тоже б?жалъ изо всей мочи и уже не д?лалъ бол?е никакихъ вопросовъ. Наконецъ, они постучались y дверей и вошли въ маленькую опрятную гостиную, наполненную множествомъ д?тей.
– Зд?сь ли м-съ Ричардсъ? – воскликнула Сусанна, озираясь вокругъ. – Ахъ, м-съ Ричардсъ, пойдемъ со мной, пойдемъ!
– Какъ, это вы Сусанна? – съ изумленiемъ вскричала Полли, выставляя свое честное материнское лицо изъ-за группы маленькихъ д?тей.
– Да, м-съ Ричардсъ, это я, – сказала Сусанна, – хотя оно бы, можетъ, лучше, если бы не я, да только нашъ маленькiй м-ръ Павелъ боленъ, очень боленъ и сегодня сказалъ своему папа, что онъ желаетъ взглянуть на лицо своей кормилицы, и онъ, и миссъ Флой над?ются, что вы по?дете со мной и съ м-ромъ Вальтеромъ; a про старое забудьте, пожалуйста, м-съ Ричардсъ, и сд?лайте одолженiе нашему голубчику. Онъ увядаетъ, м-съ Ричардсъ, ахъ Боже мой, какъ онъ увядаетъ!
Сусанна Нипперъ зарыдала, Полли расплакалась, младенцы запищали, д?ти разинули рты и съ изумленiемъ смотр?ли на мать. М-ръ Тудль, только что воротившiйся изъ Бирмингама и ус?вшiйся за свой об?дъ, бросилъ ножикъ и вилку, накинулъ шаль на плечи жены, поправилъ чепчикъ, хлопнулъ ее по спин? и сказалъ съ выраженiемъ отеческаго чувства:
– Полли! жив?й!
Вся компанiя подступила къ извозчичьей карет? гораздо скор?е, ч?мъ ожидалъ кучеръ. Усадивъ Сусанну и м-съ Ричардсъ въ карету, Вальтеръ занялъ м?сто подл? извозчика, чтобы не сбиться съ дороги, и, наконецъ, ц?ль путешествiя была достигнута. Молодой челов?къ проводилъ своихъ дамъ въ залу м-ра Домби, гд?, мимоходомъ, онъ увид?лъ съ н?которымъ изумленiемъ возлежавшiй на стол? великол?пный букетъ цв?товъ, напомнившiй ему таковой же, прiобр?тенный поутру капитаномъ Куттлемъ. Ему очень хот?лось осв?домиться о юномъ страдальц? и оказать какую-нибудь услугу, но, не см?я бол?е медлить, чтобы не раздражить такою навязчивостью м-ра Домби, онъ потихоньку побрелъ домой, грустный и съ растерзаннымъ сердцемъ.
Не прошло пяти минутъ, какъ лакей догналъ его и попросилъ воротиться отъ имени м-ра Домби. Вальтеръ ускорилъ шаги, какъ только могъ, и вошелъ въ печальный домъ съ горестнымъ предчувствiемъ.
Глава XVI
Всегда говорятъ одно и то же морскiя волны
Павелъ уже не вставалъ бол?е. Спокойно день и ночь лежалъ онъ на своей маленькой постели, прислушиваясь къ уличному шуму, и мало заботился о томъ, какъ проходило время. Но онъ наблюдалъ и время, и все, что его окружало.
Когда солнечные лучи врывались въ комнату черезъ тонкiя сторы и колебались на противоположной ст?н?, подобно золотымъ волнамъ, Павелъ зналъ, что наступилъ вечеръ, и что небо, позлащенное заходящимъ св?тиломъ, было прекрасно. Какъ скоро отраженiе лучей замирало, и мракъ уныло прокрадывался на ст?ну, онъ внимательно наблюдалъ за постепеннымъ приближенiемъ ночи. Потомъ онъ думалъ, какъ длинныя улицы з_в_?_з_д_и_л_и_с_ь лампами и какъ настоящiя зв?зды сiяли въ океан? безпред?льнаго неба. Его фантазiя, по какому-то странному притяженiю, постоянно направлялась къ р?к?, которая, какъ онъ зналъ, проходила черезъ большой городъ, и теперь, думалъ онъ, – какъ черна эта р?ка, и какою неизм?римою казалась она, когда мирiады зв?здъ отражались въ ея глубин?. Онъ съ наслажденiемъ думалъ, какъ р?чной потокъ встр?чался, наконецъ, съ волнами безбрежнаго моря.
Въ позднiе часы, когда стихалъ уличный шумъ, Павелъ очень хорошо слышалъ р?д?вшiе шаги, считалъ и сл?дилъ ихъ, пока они не исчезали въ пустомъ пространств?. Онъ терп?ливо дожидался разсв?та и внимательно наблюдалъ кольца и круги вокругъ св?чи. Его безмятежный покой изр?дка только нарушался быстротою р?ки. Онъ старался иногда остановить стремительный потокъ своими д?тскими руками или запрудить его песчаною плотиной, и онъ плакалъ, когда вид?лъ, что предпрiятiе не удается. Но одно слово изъ устъ Флоренсы, неотлучно сид?вшей подл? постели, – и ребенокъ успокаивался. Онъ приподнималъ головку къ ея груди, разсказывалъ о своемъ сн? и улыбался.
Съ наступленiемъ разсв?та онъ наблюдалъ солнце, и когда лучи его проникали въ комнату, онъ рисовалъ самому себ? – н?тъ – онъ вид?лъ на утреннемъ неб? высокiе шпицы церквей, вид?лъ и наблюдалъ, какъ городъ оживляется, какъ люди еще разъ призываются къ жизни, какъ повесел?ла быстрая р?ка и какъ отдаленныя поля блистали осв?жительной росой. Привычный гулъ снова начиналъ жужжать на улиц? подъ окномъ, домашнiе вставали и суетились; въ дверяхъ показывались знакомыя лица и осв?домлялись о его здоровьи. Павелъ всегда отв?чалъ самъ:
– Мн? лучше. Покорно благодарю. Скажите папеньк?, что мн? гораздо лучше.
Мало-по-малу уличная суматоха его утомляла. Стукъ экипажей и толкотня проходившей толпы надо?дали. Онъ впадалъ въ дремоту и вдругъ просыпался опять, растревоженный быстрымъ теченiемъ р?ки… ребенокъ не зналъ, на яву или во сн? боролся онъ съ волнами.
– Ахъ, Флойi отчего же никогда не остановится эта р?ка? – съ безпокойствомъ спрашивалъ онъ сестру. – Зач?мъ она уноситъ меня все впередъ и впередъ? Ахъ, Флой!
Но Флой всегда ум?ла успокоить и разн?жить его. Онъ клалъ ея головку на свою подушку и приглашалъ отдохнуть.
– Ты всегда ухаживаешь за мною, Флой. Позволь и мн? посмотр?ть за тобой.
Его обкладывали подушками въ углу постели, и онъ, приподнимаясь, смотр?лъ съ невыразимою любовью, какъ сестра покоилась на его изголовьи. Иногда онъ нагибался поц?ловать ее, и т?мъ, кто стоялъ подл?, шепталъ, какъ она устала, и какъ она, б?дняжка, по ц?лымъ суткамъ, не смыкая глазокъ, все сид?ла подл? него.
Такимъ образомъ день, возвышаясь и понижаясь въ температур? и св?т?, постепенно склонялся къ вечеру, и опять золотыя волны струились на ст?н?.
Три знаменитыхъ врача постоянно пос?щали маленькаго Павла. Они собирались внизу для сов?щанiй и потомъ вс? вм?ст? всходили наверхъ. Тихо и спокойно было въ комнат? больного. Павелъ не любопытствовалъ и не разв?дывалъ, о чемъ говорятъ эскулапы, но онъ наблюдалъ ихъ съ такимъ вниманiемъ и съ такимъ усп?хомъ, что даже хорошо изучилъ разницу въ бо? ихъ карманныхъ часовъ. Весь интересъ его преимущественно обратился на доктора Паркера Пепса, который всегда сид?лъ на стул? подл? его постели. Уже давно слышалъ Павелъ, какъ этотъ джентльменъ былъ съ его мамой, когда она держала въ объятiяхъ Флоренсу и умерла. Онъ не могъ забыть этого теперь. Онъ не боялся доктора Паркера Пепса и полюбилъ его.
Вс? лица вокругъ Павла изм?нялись съ такою же непостижимою быстротою, какъ въ первый вечеръ y д-ра Блимбера. Только Флоренса никогда не изм?нялась. Флоренса всегда была Флоренсой. A то, что за минуту было д-ромъ Паркеромъ Пепсомъ, теперь принимало фигуру отца, который сид?лъ въ глубокомъ молчаньи, облокотившись головою на свою руку. Старая м-съ Пипчинъ, дремавшая въ спокойныхъ креслахъ, часто превращалась въ миссъ Токсъ или въ тетушку Чиккъ. Для Павла это было все равно. Онъ даже съ н?которымъ удовольствiемъ смыкалъ глаза, чтобы потомъ, открывъ ихъ опять, полюбоваться на новыя превращенiя. Но эта фигура съ головою на своей рук?, возвращалась такъ часто, оставалась такъ долго, сид?ла такъ тихо и торжественно, ничего не говоря, ни о чемъ не спрашивая, что Павелъ начиналъ сомн?ваться, д?йствительно ли это была живая фигура. Разъ, увид?въ ее опять въ глубокую полночь, на своемъ обыкновенномъ м?ст?, въ своей обыкновенной поз?, онъ испугался.
– Флой! – сказалъ онъ, – что это такое?
– Гд?, душенька?