Оценить:
 Рейтинг: 0

Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь

Год написания книги
2020
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43 >>
На страницу:
26 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Не сомневаюсь, что ты настроен серьезно, но в пытках нет необходимости. – Покачав головой, Саттар огляделся. – А, вижу, что ты обнаружил пропажу.

– Именно. Поэтому перейдем к вопросу номер два, но к первому мы тоже вернемся. Куда ты дел тело и зачем? Это как-то связано с тем, что ты внушаешь людям?

– Да, – не стал скрывать Саттар. – Но об этом ты и сам догадался. Мне потребовалось много времени, чтобы найти резонирующие проклятья и раскинуть сети. Пропажа тела Кемиаса с кладбища застала меня врасплох. Я лишился важного звена в цепи, но захватив разум Шейла, узнал, где могу найти драгоценную пропажу.

Лезвие нагрелось достаточно. Прикоснувшись к нему, Артур ничего не почувствовал. Проклятье защищало его от жара пламени и нагретых вещей. Огонь всегда нравился Артуру. Если долго смотреть, то пламя словно оживало, танцуя свой непонятный никому танец.

– Для чего ты это делаешь, Саттар?

– А для чего мы живем? Вопрос, на который у каждого человека есть свой ответ. Я живу ради свершений, которые однажды, надеюсь, изменят весь Сартариум, превратив его в лучшее место, где каждый получит по заслугам. И ради этого я рисую картины.

– От подобных разговоров у меня начинает болеть голова, а руки плохо меня слушаются, – Артур выпустил из рук нож, упавший лезвием на ногу Саттара. Мужчина сжал губы до крови, но не выкрикнул, терпеливо дождавшись, когда советник поднимет брошенный нож.

– Это было невежливо, – Саттар поморщился, смотря на ожог. – Но я тебя прощаю.

– Я в этом не нуждаюсь, – взявшись за железный прут, ответил Артур. – Если ты хочешь уйти отсюда относительно невредимым, то должен рассказать мне все. Сколько проклятых тел в Палатире?

– А сколько углов у треугольника?

На этот раз Артур не стал ронять прут, а раскалил его. После этого медленно провел раскаленным прутом по кисти Саттара. Запахло паленой кожей, но советника это не остановило. Решительно настроенный Артур ни секунды не медлил, пытая человека перед собой. Никаких моральных терзаний – перед ним сидел человек, который не заслуживал сострадания.

– Только прямые ответы. Без уловок.

– По-моему это и был прямой ответ. Вряд ли советник огромного королевства не знает, что такое треугольник и сколько у него углов, – улыбка стерлась с лица Саттара, но нахальность никуда не делась.

– Прямой ответ, – буквально рявкнул Артур, окончательно потерявший настрой для шуток.

Но его прикованный оппонент до конца не сдавался, вместо слов показав три пальца. Советнику пришлось разок ударить по ним прутом, чтобы напомнить, кто здесь настоящий хозяин положения. В полумраке проклятье вокруг Саттара едва заметно расширилось.

– Все надеешься, что твое проклятье как-то подействуют на меня, – ничего похожего на воздействие проклятья Артур не почувствовал. Только гнев.

– К моему большому сожалению, тебя это не берет. – Подув на обожжённую кисть, Саттар попробовал пошатать стол. Мужчина не отличался завидным телосложением, но и худым не был. Сидя на холодном камне, Саттар умудрялся держать прямую осанку. Слегка приподняв подбородок, он смотрел на Артура, не отрывая взгляда. – Я успел узнать о тебе немало, но до сих пор не пойму, как простому селянину удалось стать столь значимым человеком. В рисуемой картине ты занимаешь не последнее место.

Проигнорировав очередной бред от пойманного злодея, Артур продолжил допрос.

– Где ты спрятал пораженные тела?

– Ох, а вот с ответом на этот вопрос мне придется повременить, – Саттар с опаской посмотрел на прут, успевший остыть. – Нет необходимости пытать меня, где тела знают лишь три человека, которые их спрятали, по моей маленькой просьбе, так, что даже я точно не знаю, где бы они могли быть.

– Ложь, – резко ударив по столу прутом, Артур дал понять, что следующий удар придется по Саттару.

– Ладно, думаю, что придется назвать три имени. Скорее всего, ты мне не поверишь и ударишь меня, но я не очень люблю боль. Боль – хороший инструмент для поиска правды. – Пока Саттар говорил, Артур взялся за прут покрепче, заставив болтливого узника заговорить куда быстрее. – Твой помощник – садапт знает, где находится Кемиас.

– Кто еще?

– Кто еще, кто еще. А, давай, и ты ответишь на мой вопрос, прежде чем я назову второе имя.

– Ты не в том положении, чтобы ставить условия.

– Положение быстро может поменяться. Я ведь тебе уже говорил, что контролирую большую часть Палатира. Для этого мне даже не приходится видеть людей.

– Ты с такой легкостью сдаешь все свои планы и возможности, будто уверен в своей победе.

– Победа? Ты мыслишь не теми категориями. Поэтому вряд ли до конца осознаешь, что на самом деле происходит. Жаль, что ты незнаком с моим новым наставником. Он бы точно сумел перековать твое мышление, показав, что нет никакой конечной точки или победы. Жизнь продолжит свой ход, даже если некоторым из нас придется умереть.

– Жить искалеченным гораздо хуже, чем целым и здоровым, – предупредил Артур. – Не представляю, как живут люди без ног или рук.

– Не скажу, что мне было приятно с тобой поболтать в такой обстановке, но самое время тебе бежать, – к Саттару вернулся его веселый настрой. – Они уже идут.

Где-то вдалеке в коридорах послышался топот бегущих людей.

«Он и вправду способен воздействовать на людей с расстояния. Это не обман».

– Когда ты попадешься, мне придется немного поиграть с тобой в око за око, ожог за ожог.

Быстро потушив факела, Артур побежал вглубь пещер, куда еще ни разу не спускался. В бесконечных проходах пещер можно с легкостью заблудиться. Придется полагаться лишь на собственное чутье и удачу. За спиной уже были слышны голоса людей, освобождающих Саттара. Если они так быстро добрались до столь тайного места, то значит, что им уже приходилось проделывать этот путь. Скорее всего, это люди Урбада.

Протиснувшись сквозь узкую щель в камне, Артур застыл, вслушиваясь в голоса. Разобрать, что говорят люди, не представлялось возможным, но это помогало ориентироваться. Если они окажутся слишком близко, то придется бороться со своими же телохранителями. Кто-то шел по переходу с факелом, но Артур опасался выглянуть из-за угла. Его могли заметить. Советник услышал два голоса.

– Надо же, никто не мог и подумать, что главный стратегический советник окажется главным предателем.

– Его наверняка подкупил Тарнбальд.

– Еще бы! Хорошо король сумел отбиться от предателя.

«Ах ты! Не сходя с места, Саттар сумел сделать так, что я теперь предатель, покусившийся на жизнь Рокота. Мне нужно найти Шейла и понять, где находится тело советника Кемиаса».

Голоса отдалились, как и свет от факелов. Нападать на собственных людей Артур не собирался, поэтому выскользнул из ненадежного убежища только тогда, когда убедился, что ищущие его стражники отошли достаточно далеко. Возвращаться назад очень опасно. Наверняка все пути во дворец перекрыты. Скрыться можно было в городе. Мало кто знал, как выглядит главный стратегический советник.

Через тайные тоннели в город вело несколько путей, но все они были заложены. Пробираясь в темноте, Артур усиленно вспоминал планы переходов. Если Урбад под контролем Саттара, то все эти пути наверняка уже охраняются.

«Если бы у меня было чуть больше времени, я бы смог разговорить этого хлыща».

От негодования Артур не почувствовал провала под ногами. Потеряв равновесие, советник упал в стоячую подземную воду. Холод от нее пробирал до костей. Выбраться из ямы оказалось трудно, но Артуру помог его рост. Уцепившись за край провала, Артур подтянулся.

«Кажется, ничего не повредил».

Без освещения углубляться дальше было бессмысленно. В любой момент Артур мог расшибить голову или свернуть шею, упав с большой высоты. В детстве с друзьями они часто лазали по похожим пещерам, но с ними всегда были факела. Как ни старался Артур, иного выхода не осталось. Он повернул туда, куда ушли стражники. Вскоре он услышал их недовольные голоса.

– Этот предатель не мог уйти далеко.

– Надеюсь, что он расшиб себе лоб. За короля я готов разорвать его голыми руками.

Попытка образумить зачарованных людей вряд ли бы окончилась удачно. Стражники осматривали один из провалов, ведущих вниз, пытаясь разглядеть советника. Они не услышали, как Артур подкрался поближе. Оглушив двух мужчин, Артур быстро переоделся, скинув свой дорогой жилет в провал, куда до этого упал один из горящих факелов. Обезвредить стражников оказалось легко. Второпях они не надели даже шлемы, которые могли защитить их. Видимо, проклятье Саттара погнало их вперед в подземелье, когда они только вернулись с караула во дворце.

Накинув форму, которая оказалась ему не по размеру, Артур оттащил тела к стене и проверил их дыхание. Оба зачарованных стражника дышали медленно и глубоко, будто просто спали. Когда они придут в себя, им придется выбираться из пещер без факелов. Поразмыслив, Артур собрал все горящие вещи, сложил их в одну кучу и поджег ее, а потом из камней выложил стрелку, которая указывала направление подземных дворцовых переходов.

«Надеюсь, что это им поможет».
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43 >>
На страницу:
26 из 43

Другие электронные книги автора Эд Амбер