Оценить:
 Рейтинг: 0

Праздник урожая

Жанр
Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Артур взял свой охотничий нож и убрал мох с небольшого участка «бревна». Под ним оказался серый растрескавшийся камень. Спустя пару минут, стало ясно, что это именно колонна, а не что иное.

– Откуда тут это, черт возьми? – Роберт счищал мох с других мест, проверяя размеры объекта.

– Кажется, я что-то начинаю понимать, – сказал Артур.

Он подходил к каждому поваленному дереву и так же проверял его с помощью ножа. Примерно в половине случаев вместо древесины оказывался серый камень. Можно было заметить, что больше всего колонн было на востоке, поэтому спутники решили продвигаться именно туда. О возвращении больше не могло быть и речи.

Вскоре начали попадаться части стен и фундаменты зданий: несмотря на то, что все было покрыто растительностью и мхом, а через камни проросли огромные деревья, масштаб впечатлял. Через полчаса поисков они заметили столбы из серого камня, видневшиеся из-за деревьев, и подошли к ним.

Посреди небольшой поляны, окруженной двенадцатью колоннами, стояла каменная арка – примерно десяти футов ширины. Ни растительность, ни мох не тронули массивные камни из которых она была сложена. Арка выглядела так, словно ее только вчера установили посреди развалин в этом древнем лесу. В ее вершине располагался замковый камень. Он был настолько черным, что, казалось, впитывал свет солнца, пробивавшийся сквозь сплетенные кроны деревьев.

– Господи, что это? – Роберт стоял под основанием арки и рассматривал ее снизу.

– Судя по всему, твой дед все же был пейзажистом, – ответил Артур на вопрос друга.

– Что ты имеешь в виду?

– Картина, которую ты обнаружил в мансарде, там был изображен именно этот участок леса. Арки там не было, но я в этом уверен.

– Так вот оно что. Теперь понятно, откуда дед черпал вдохновение. Пойдем отсюда: темнеет. Не хочу остаться здесь без света.

– Боишься? – с улыбкой спросил Артур.

– Предпочитаю оказаться, как можно дальше от сюда, когда солнце зайдет, – ответил Роберт, больше этот вопрос не поднимался.

Артур последний раз окинул взглядом таинственную арку и двинулся вслед за другом.

В особняк они вернулись уже затемно. Друзья очень устали; они ограничились лишь коротким разговором за поздним ужином и еще раз осмотрели картину, найденную днем. Артур спросил у Роберта, как умер его дед и остались ли какие-либо бумаги, способные пролить свет все происходящее. Роберт ответил, что его деда нашли в доме со сломанной шеей внизу лестницы. Полицейский, прибывший сюда, установил, что смерть наступила в ходе несчастного случая в результате неудачного падения с лестницы, – и дело закрыли. Когда Роберт только переехал в новый дом, он пытался найти записи покойного, но обнаружил лишь несколько личных писем. Из всего этого он сделал вывод, что либо его дед хранил все записи в каком-то другом месте, либо не хранил вовсе.

Артур долго ворочался в своей постели и никак не мог уснуть. Он действительно хотел спать, ведь завтра был трудный день: судя по немногочисленным сведениям о завтрашнем празднике, едва ли ему удастся прикрыть глаза до утра. Но он не мог. Разум, помимо его воли, продолжал анализировать информацию, полученную за день.

Что происходит в этом месте?

Что делают древние руины в лесу рядом с деревней?

Как со всем этим связана история основания и ведьма, живущая на границе с лесом?

Как дела у Элизабет?

Последняя мысль явно была лишней – Артур отогнал ее назад на периферию сознания. Наступил тот момент, когда тело уже спит, но разум еще бодрствует. Сознание балансирует на тонкой грани между туманной реальностью и первыми неясными предвестниками сна. В голову приходят замечательные идеи, информацию открыто анализирует подсознание, не заслоняемое бодрствующим разумом. Артур понял, как он сможет найти ответы утром, но из леса вновь раздался протяжный звук, похожий на рев боевых рогов… Артур выпал из сна, совершенно растерянный, забыв все, о чем думал. Сердце колотилось, виски простреливала боль, а в горле пересохло так, словно последние сутки он пробирался по самым диким частям Аравийской пустыни. Такое случалось с ним и ранее. Он знал, что бесполезно вновь пытаться заснуть. Единственное, что пришло в голову, – спуститься вниз и посидеть в зале у камина, в надежде, что ответ, выпавший из головы, всплывет сам.

Артур вышел из своей комнаты в коридор. По углам старого дома притаились тени – мебель в свете луны, льющимся сквозь окна, приобретала причудливые силуэты. Сильный ветер раскачивал ветви деревьев за окном, из-за чего их искаженные образы метались по всему этажу. Артур шел по коридору и, сам не понимая почему, старался ступать как можно тише. Дверные проемы, выплывавшие из полутьмы, навевали ощущение незримого присутствия – оказавшись за спиной, они вызывали животный ужас, начинающийся в основании позвоночника и склизким холодом ползущий в мозг. Быстрая тень метнулась с лестницы и скрылась в одной из комнат, с глухим стуком ударившись о комод с лампой. Язык присох к небу: невозможно было ни сглотнуть, ни вскрикнуть. Горло парализовал страх. Струйка холодного пота стекла с виска и повисла на скуле. Легкие жгло от недостатка кислорода. Артур понял, что перестал дышать с момента, когда ступил во тьму коридора. Одеревеневшие мышцы отказывались подчиняться – нельзя было пошевелить ни рукой, ни ногой или даже просто облизать пересохшие губы. Из комнаты послышалось протяжное мяуканье, и ужас, сковывающий Артура, отступил. Его вздох был похож на смертный хрип обреченного, и мышцы, расслабившиеся после долгого напряжения, больше не были способны держать тело. Он сполз по стене, обхватив голову руками. Посидев несколько минут, Артур спустился по лестнице в холл и направился в главный зал, где надеялся успокоить звенящие нервы глотком виски. Или парой. В зале почти потухший камин освещал лишь узкую полосу перед собой красным мерцающим светом.

– Тоже не можешь уснуть? – донеслось с дивана перед камином. На границе между светом и тенью ссутулившись сидел Роберт. В его руке был зажат стакан, а взор устремлен в тлеющие угли.

– Да, – ответил Артур, горло словно сдавило клещами. Прокашлявшись, он добавил. – Решил спуститься вниз и немного подумать.

– Неплохая идея. Я частенько так делаю. Я просто не могу спать: хочу, но не могу. Каждую ночь эти кошмары. Похожи на тот, о котором ты мне рассказывал, но все же отличается. Люди, ужасный ритм, движения. Меня влечет, тянет к ним, меня зовут присоединиться… Возглавить эту богопротивную содомию. И так каждую ночь… Ты знаешь, порой мне кажется, что скоро я не выдержу: сорву с себя одежду и дико крича, кинусь прямиком в лес, где буду до исступления плясать и веселится…

– Лес, Ведьма! Вот оно! – воскликнул Артур несколько громче, чем следовало в подобной обстановке.

– О чем ты? – Роберт посмотрел на Артура.

– Ведьма… Она единственная, кто хоть как-то необычно ведет себя. Сам посуди: все живут как обычно, несмотря на то что их церковь, мягко говоря, далека от христианских канонов и они не могут не знать о руинах в лесу. Я считаю, что завтра надо поговорить с ней. И желательно тайно, чтобы никто из местных не знал об этом.

– Если других идей нет, то я «за». Впрочем, я за все, что хоть немного прояснит все это. Извини, но мне необходимо выпить, или я просто не смогу заставить себя вновь уснуть.

– Кстати, насчет странностей, когда шел сюда, твоя кошка меня так напугала, что я чуть не поседел. Ты не говорил, что у тебя есть домашние животные, – сказал Артур, чтобы немного разбавить тяжелую атмосферу.

– Артур, у меня нет кошки, и никогда не было. Возможно, она соседская или вовсе бродячая – забралась в дом в поисках еды.

– Да… Возможно… Будь добр, мне тоже налей стаканчик.

Глава IV

День был прекрасен. Солнце сияло в зените, и на небе не было ни облачка. Артур проснулся поздно и, когда покончил с завтраком, было уже далеко за полдень. Пастор Магнер говорил, что пошлет своих людей за ними в восемь вечера. Времени было мало, но многое нужно было успеть. Утром Роберт воспринял идею отправиться к местной ведьме не так оптимистично, как ночью. Видимо, свет дня разогнал темные мысли, и кошмары уже не казались такими ужасными, как при свете луны.

– Ты знаешь, я уже не думаю, что идти к ней – хорошая идея. Мало ли чего она нам наговорит. К тому же, возможно, она просто полоумная, как нам и говорили и если судить по нашему недавнему знакомству, я склонен этому верить.

– Возможно, так и есть, но ведь никто не заставляет нас верить всему, что она скажет. Придем к ней, немного поговорим и вернемся домой, – ответил Артур. – У меня есть предчувствие. Она что-то знает. И, возможно, даст ответы хотя бы на некоторые наши вопросы.

– Твоя взяла. Но знай, если она все же сумасшедшая и пырнет меня ножом, то ты будешь тащить меня к врачу.

– Договорились. К счастью, здесь нет врача, – улыбаясь произнес Артур, и они вышли на улицу.

Через несколько минут спутники уже двигались к дому ведьмы по окраине деревни. Местных видно не было. Можно было предположить, что все остались дома перед праздником, отдыхая в ожидании «бурной», бессонной ночи. Было очень тихо. Лишь изредка слышались характерные звуки домашнего скота у фермерских домов.

Дом ведьмы выглядел все также мрачно, как и вчера. Амулеты и прочие предметы, развешанные на веревках недалеко от дома, покачивались и позвякивали на ветру. Спутники решили сразу не подходить к двери (от сумасшедшей одинокой женщины можно было ожидать чего угодно), а окликнуть ведьму с улицы.

– Миссис, добрый вечер. Нам надо поговорить, – без предисловий начал Роберт.

Несколько минут ничего не происходило, слышался только шум ветра в кронах деревьев, и лягушки затянули свой протяжный распев. Но вот дверь приоткрылась, и из проема показалась голова женщины. Хозяйка лачуги осмотрела гостей и произнесла звонким голосом:

– Кто вы такие и что вам надо?

– Я хозяин особняка в этой деревне, а это мой друг из Бостона.

– Да, я помню вас. И как вам в лесу? Понравилось? – ведьма засмеялась тихим, печальным смехом. – А ты, наследник «одного из трех», кошмары спать не мешают?

– Как много вопросов. Мы надеялись, что задавать их будем мы. У нас их не меньше, – вступил в разговор Артур, который решил положить конец этому бессмысленному диалогу и перейти к сути визита.

– Понимаю, я ждала вас. Проходите в дом, но сперва отряхните ноги от грязи на пороге, – женщина развернулась и скрылась в доме, оставив дверь открытой.

Артур подошел к двери и заглянул внутрь. Внутри дома было темно и душно. Помня предостережение, Артур вытер ноги о решетку, расположенную у порога. Под решеткой он заметил выжженный на дереве и едва различимый знак, напоминающий пятиконечную звезду. Артур знал, что где-то уже видел подобное, но не стал вспоминать и отложил этот вопрос ко многим другим в уголках его разума. В углу хижины зажглась керосиновая лампа – затем еще одна. На удивление оказалось, что внутри дом выглядит весьма прилично. Чистый земляной пол, грубый, но крепкий очаг в углу, простой стол и кровать из плохо обструганных досок. Не было ни огромного котла, где должно вариться отвратное ведьмовское зелье, ни огромного черного кота или крысы. Не было даже метлы – лишь небольшой веник стоял рядом с дверью.

– Так и будете в дверях стоять или войдете? – женщина шаркающей походкой прошла к столу и поставила на него лампу, затем выдвинула стул и села. – Присесть вам не предлагаю, так как не на чем.

– Ничего страшного, мы постоим, – Роберт вслед за Артуром вошел в дом, прикрыл за собой дверь.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
6 из 9

Другие электронные книги автора Егор Александрович Токарев

Другие аудиокниги автора Егор Александрович Токарев