Оценить:
 Рейтинг: 0

Голубая лилия

Год написания книги
2020
<< 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 98 >>
На страницу:
80 из 98
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В целях конспирации – не от чудищ, а от людей, – эльфы переоделись в одежду, более приближённую к человеческой, более простую, волосы убрали под шляпы и панамы. Чесс нацепил чёрную бороду и соломенную шляпу, так что походил теперь на безумного фермера. Про себя девушка отметила, что в следующий раз надо отговорить его от такого. В этом виде ему не стала бы доверять даже она сама.

Оглянувшись по сторонам, Лилия старалась уловить хоть что-то в лесной чаще, но ничего не заметила.

– Трое вон там, – Эльдалин указал вперёд и левее от дороги, – пятеро идут за нами. А десять моих лучников, – Эльдалин указал пальцем вверх, – как белки, на деревьях. Ты их не увидишь и не услышишь, если в том не будет необходимости.

«Надеюсь, не будет, – подумала девушка. – И весь этот эскорт только для того, чтобы купить зерно. Вот ужас».

– Сколько, говоришь, нам добираться туда?

– Будем там к завтрашнему утру, – ответил Эльдалин, – а на другое утро должны вернуться в крепость.

3

Всё шло по плану, и когда на следующий день солнце только вышло из-за горизонта, весь отряд действительно добрался до старой мельницы. В пути они сделали только одну остановку, поздно вечером – Лилия перебралась в телегу, чтобы поспать, а Чесс (всё ещё безумный фермер) занял её место. В это же время к ним по стволу дерева спустился один из лучников.

«Да он ещё ловчее, чем белка!» – подумала Лилия.

Он сообщил, что дорога свободна.

4

На самом деле мельница уже давно не функционировала – лопасти, разобранные, лежали поодаль, заросшие мхом и увитые вьюном. В отличие от эльфийских, на этих не было ни резьбы, ни росписи – ничего, что свидетельствовало бы в пользу попыток их украсить. Однако поляна, на которой стояла мельница, так и оставалась до сих пор местом обмена и торговли. Жители окрестных деревень в определённые дни месяца устраивали тут что-то вроде рынка, привозили овощи, фрукты, рыбу, шкурки мелких животных и мясо.

Но всё это разворачивалось на другой стороне реки, пересекавшей поляну. Точнее, на берегу весьма неясного водоёма – русло давно заросло кувшинками, ряской и, кажется, грозило превратиться в болото через десяток лет.

Эльфы же вместе с Лилией выехали именно к мельнице. Старый мельник давно уже промышлял только покупкой-продажей зерна, приобретая его у одних крестьян и сбывая другим, кто жил, как правило, совсем в другой стороне. Или таким вот «фермерам», как они. Богатых людей в этих краях не водилось.

– А почему они просто не починят мельницу? – спросила Лилия, когда Эльдалин закончил вводить её в курс дела. – Мельник занялся бы делом, у них была бы мука, а обменивать её удобнее, тем более без такого… странного посредничества.

Тут девушка сделала паузу и, подумав, недоумённо спросила:

– Постой, а муку они откуда берут? Или там, у других, есть ещё мельницы?

– Нет тут никаких мельниц за двести километров вокруг, не считая, конечно, нашу… – Чесс задумчиво тряхнул головой. – Мельник говорил как-то, что надобности в мельнице теперь нет, она потому и развалилась. Какой-то здесь… грустный народ живёт, если ты понимаешь, о чём я.

Лилия пожала плечами и покачала головой.

– Не понимаю.

– Ощущение, что им больше от жизни не надо ничего, – вздохнул Эльдалин. – Они будто по привычке живут, умирают, рожают, работают… Я толком не знаю, как объяснить.

Эльдалин замолчал и, казалось, глубоко задумался. Лилия уже не ждала от него чего-то ещё, как он поднял голову и странно посмотрел на неё.

– Мне кажется, если вдруг что-то разрушит их дома, или сожжет посевы, или что-то ещё… Они просто лягут здесь же, со вздохом облегчения закроют глаза. И умрут.

Эльдалин произнёс всё это достаточно спокойно, но у Лилии по спине пробежали мурашки, и виной тому был отнюдь не предрассветный холод.

5

Лошади радостно заржали, когда процессия выехала на открытое место. Из большого старого амбара им навстречу вышел не поджарый бодрый мужчина в возрасте, которого ожидала увидеть девушка. Мельник оказался низкорослым и полным, с редкими соломенными волосами, неравномерно тронутыми сединой. Он так же оказался обладателем огромных глаз и поросячьего носа. Когда мельник заговорил, Лилия отметила, что голос очень уж ему… как ни абсурдно, но голос ему «не подходил».

Он был низкий и гулкий, да, к тому же, у мельника, видимо, была привычка говорить медленно, поэтому Лилии показалось, что она буквально разговаривает с котом. С котом в человеческом облике.

Сначала мельник поприветствовал всех и придержал коня, пока Эльдалин спешивался (конечно, без надобности, но эльф только едва заметно хмыкнул). Потом, как того требовала вежливость, обратился к Лилии:

– Столь юной девушке, должно быть, страшновато было ехать по лесу, не так ли? Раньше ваши спутники обходились сами… Конечно, да, я вас всех помню! – Девушке показалось, что в этом месте мельник заговорил чуть быстрее (совсем чуть-чуть).

– Что ж, я думаю, они рады этому, – сдержанно ответила Лилия, спускаясь на землю. Мельник ей уже не нравился. Особенно его снисходительный тон. Про себя она подумала, а осмелился бы он сам хоть раз зайти в этот лес? Хотя бы пару километров пройти по той дороге, по которой они ехали?

– Действительно, радостно, что вы помните нас, – вступил в разговор Чесс. – Наверняка вы помните также, что приезжаем мы всегда за одним и тем же.

Чесс так мило улыбнулся, что Лилия чуть не рассмеялась.

– Разумеется! – голос мельника опять «ожил», но это быстро прошло. – Правда, я вас ждал две недели назад… Но у меня всё готово!

Неожиданно бодрой походкой мельник двинулся в сторону того же амбара, из которого только что вышел их встречать. По знаку Чесса все, кроме Эльдалина, последовали за ним. Он остался у телеги, бросил взгляд в лес, а потом оглянулся на Лилию. Приподнял брови, как бы спрашивая: «Всё в порядке?»

Лилия постаралась как можно красноречивее состроить гримасу, обозначавшую: «Какой же он мерзкий!»

Эльдалин широко улыбнулся – обалдеть! – и пожал плечами.

6

Чесс убедил мельника, чтобы тот не волновался, – они сами всё, что нужно, перенесут в телегу, а он пусть контролирует и считает. И, «если изволит», составит пока компанию их спутнице.

Собственно, мельник изволил всё своё внимание обратить именно на последний пункт.

– Вам повезло с друзьями, – наблюдая, как «люди» легко переносят мешки с зерном, заметил мельник, остановившись рядом с Лилией. Они стояли чуть поодаль от телеги, так что их взгляды невольно устремлялись в лес.

– Жуткое место… Неужели моя мельница – самый ближний к вам торговый двор?

– Что вы хотите этим сказать? – Лилия старалась как можно правдоподобнее имитировать абсолютную беспечность и даже некоторую несообразительность.

Кажется, у неё получилось, потому что в этот же момент мельник чуть ли не подпрыгнул.

– Но вы ведь едете сюда через этот… лес, я правильно понимаю?

– Ну да, через какой же ещё, – улыбаясь, ответила Лилия.

Мельник откашлялся и взглянул на неё с явным сочувствием.

– Вы очень юны и, я полагаю, действительно не знаете, насколько он опасен… этот лес. Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, с какой лёгкостью ваши спутники преодолевают его по нескольку раз за год, и, честно говоря…

Мельник вдруг замолчал, кажется, сообразив, что собирался сказать лишнее. «Честно говоря, ты и моих спутников побаиваешься, да? Это ты хотел сказать?»

Лилия молчала. И мельник продолжил разговор.

– Я вас раньше не видел. Кто-то из них – ваш родственник?
<< 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 98 >>
На страницу:
80 из 98

Другие электронные книги автора Елена Витальевна Пеньковская