Оценить:
 Рейтинг: 0

Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть вторая

Автор
Год написания книги
2016
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

17. Издревле любимым питанием нашего народа являлась рыба, которую Тенгри создал плавающей в реках и озёрах. Наши воины вооружены луками и кинжалами. Один раз я даже слышала, что нам принадлежит самое лучшее оружие в мире, а наши воины – самые сильные и отважные. Так ли это на самом деле или нет – вряд ли кто-нибудь когда-либо узнает».

18. «Я так понимаю, это поселение – одно из многих поселений вашего народа?» – спросила Офшия.

19. Хозяйка кивнула головой в сторону и ответила: «О да! В этих-то краях осталось лишь небогатое население, а все богатеи ушли жить либо на юг, либо на восток, унеся с собой всё золото, медь и лучшее оружие – секиры, копья, луки. Когда я говорила о лучшем оружии мира, я, конечно, имела в виду их оружие, а не кинжалы и охотничьи луки, что остались в этом поселении. Но, хочу сказать, если кто на нас нападает, то и это вполне может оказаться вовсе не плохим оружием, – улыбнулась Орза, а затем продолжила говорить, всё больше и больше увлекаясь собственным рассказом, – Уверяю тебя, девица – история нашего народа необычайно насыщена и красива! Вот, например, более столетия назад к юго-востоку от Хузарского моря жил один великий человек по имени Андрагор. Было время, когда этот воин собрал воедино множество кочевых народов – массагетов и саков, и создал из них Апартикское (Парфянское) царство. Позднее он погиб в битве с апарнами – народом, пришедшим, видимо, из Хорасана, однако его царство по-прежнему остаётся одним из величайших государств, на страже которого стоят сильные и опытные воины. После смерти Андрагора власть над Парфией заполучил его враг – Арсак, возглавлявший парнами – народом, входившим в союз дахов». Кюрык хотел было перебить свою жену и объяснить, что она уже достаточно рассказала об истории, однако Орза махнула на него рукой и ещё более громким голосом продолжила: «Поэтому, как видите, слава и величие истории нашего народа неиссякаемы!

20. Примерно лет двадцать тому назад, если не ошибаюсь, до вашего прихода по этим землям пронеслась весть о том, что царь Митридат (первый) – довольно славный представитель династии Аршакидов, победил армию Селевкидов и взял в плен самого? Деме?трия второго! При этом же царе границы Парфии значительно расширились. Так что, – немного помедлив, нараспев произнесла Орза, – о величии истории наших народов ещё долго будут вспоминать с восторгом… А что касается нас самих, то скоро мы, как и многие другие, отправимся в путь – на восток».

21. Офшия была просто потрясена рассказом. Сарацин же был лишь немного удивлён. Они поняли, что попали в абсолютно неведомый им мир, совсем не похожий на тот, в котором они жили прежде.

22. Поужинав с гостеприимными хозяевами, путники решили на какое-то время остаться в этих землях и продолжили помогать Кюрыку по хозяйству, а взамен ели, пили и радовались жизни, но недолго.

23. В скором времени слух о том, что они не собираются покидать эти земли, дошёл до Элдыка. Эта новость побудила «стража беспорядка» явиться со своей свитой к дому Кюрыка и разрушить всё, что сделал Атми – сломать забор, потоптать грядки, разбить глиняную посуду. Когда старик увидел бесчинства своего соплеменника, то рассердился не на шутку и начал ругаться с ним: «Какой из тебя страж порядка, когда ты сам разбойничаешь как самый настоящий бандит! Пошёл прочь с нашего участка!»

24. От столь презрительного к нему отношения Элдык буквально озверел, быстрым шагом подошёл к старику и ударил его в лицо. Затем он увидел Офшию, направился в её сторону, но та со страху моментально убежала и принялась искать Атми. Когда же она его нашла, то второпях обо всём рассказала.

25. Атми отреагировал быстро. Он тотчас вернулся к дому Кюрыка и увидел все последствия бесчинств и плачущую жену хозяина. Он хотел её успокоить и поговорить с разбойниками, сотворившими всё это зло, но она дрожащим голосом заранее предупредила его: «Не связывайся с этими людьми. В их руках и сила с оружием и власть!»

26. В мрачной и довольно неприятной обстановке прошло примерно два дня. Языковые навыки обитателей долины реки аль-Фуират отныне не могли помочь в общении с массагетами, потому что настроения вести застольные беседы на интересные темы, да и вообще разговаривать ни у кого не было. Кроме того, сарацина и его спутницу терзала совесть. Они понимали, что причиной всех неприятностей стало именно их появление и длительное пребывание здесь, и поэтому им теперь надо либо уходить, либо самим идти и разбираться со «стражем беспорядка».

27. Они размышляли над своими дальнейшими планами буквально пару дней, но потом стало уже поздно. Одним пасмурным днём в предобеденное время их враг са?м решил наведаться к дому Кюрыка со своей шайкой и разобраться с теми, кто в нём живёт. Правда, он не успел приблизиться к само?й хижине, в которой находились хозяева и Офшия, поскольку на своём пути встретил сарацина. Злобно заглянув ему в глаза, он угрожающе сказал: «Я заставлю тебя пожалеть, что ты пришёл сюда». Атми ничего не ответил и побледнел, так как от собеседника исходила какая-то злая разрушительная энергия, и тут кто-то ударил его сзади по голове. Он потерял сознание, а разбойники подхватили его и понесли невесть куда. Вскоре они притащили его на так называемый «камень мучений», на котором Элдык много раз издевался над людьми – связывал их, бил, резал и в конечном счёте приносил в жертву злому божеству. На сей раз он принялся бить привязанного к камню Сиравна и обещал отрезать ему пальцы, детородные органы и выколоть глаза.

28. – «Я – это уважение и страх в этих землях, а если ты этого ещё не понял, то сейчас поймёшь. Проколи незваному гостю ногу, – обратился он к одному из соратников, размахивая ножом, – а я отрежу то, что приписывает его к мужскому роду. И тогда посмотрим, воин перед нами или баба. А ты говори, где тебе больней, и тогда, может быть, спасёшь отдельные части своего тела», – грозным голосом произносил озверевший Элдык, на что его свита ехидно посмеивалась. Атми же закатывал глаза, будто теряя сознание.

29. Разбойники злорадствовали, бесились и слушали, что говорил их главарь: «Наш царь и владыка, Гефуш, грандиозный дух страдания и управитель человеческой мысли, мы приносим тебе в жертву пришельца, о появлении которого ты предсказал ещё давно. Прими же её из наших рук и награди за исполнение твоего задания». В это мгновение небо приняло слегка оранжевый оттенок, и вслед за самим Элдыком всё, что его окружало, будто стало излучать злую разрушительную энергию, от которой у Атми ещё сильнее закружилась голова и от нахлынувшего волнения похолодели руки.

30. – «Зря ты сюда пришёл, глупец, – обратился «страж беспорядка» к сарацину, – Ещё одно мгновение, и духи страдания займутся тобой, и Гефуш возьмёт тебя в свои когти, и мы отрежем тебе всё, что только можно…». Элдык задумался и попытался грамотно сформулировать конец своей фразы, однако не успел он этого сделать, как сарацин разорвал верёвки, ногой выбил у него нож, увернулся от удара ножа другого противника, отобрал его и зарезал им сразу двоих, после чего метнул нож в третьего. Ещё одного он стукнул головой о камень, а другого повалил чередой молниеносных ударов. Самому же Элдыку сарацин сломал руку, а затем ударил головой о камень и задушил.

31. Такова была сарацинская ярость, поставившая последнюю точку в истории массагетского «стража беспорядка», и такова была участь живодёров, теперь лежавших поверженными вокруг своего камня мучений.

32. После этих событий большинство массагетов, населявших округу, призналось в том, что первое, из-за чего они почитали Элдыка, был страх, а второе – всего лишь его мелодичная песня, в которой говорилось о красоте природы, любви и справедливости. Эта песня создавала иллюзию благородства её автора, хотя на самом деле за ней скрывалась тьма…

33. С этой поры в массагетских краях появилась новая песня, написанная другим поэтом. В ней восхвалялись смелые поступки героя, который в песне назывался скитальцем-сарацином, пришедшим из тех южных мест, где по пустыням ходят слоны и верблюды, где в облаках летают дивные птицы, а земля растит диковинные пальмы и кипарисы.

34. Когда всё встало на свои места, по истечении нескольких дней местные жители принялись собираться в путь – на юго-восток. Это событие послужило знаком и для сарацина с его напарницей – им также надо было отправляться в путь. Атми и Офшия попрощались с массагетами и пожелали им всего хорошего.

35. Кюрык тоже сказал им на прощанье доброе слово: «Тенгри благословил дорогу, по которой вы идёте: да сопутствует вам на ней удача».

36. Шёл сильный, но приятный дождь. Сиравн с Офшией вновь сели на свою лошадь и поехали на северо-восток, куда Атми вело его загадочное чувство – чувство сарацина.

37. Они шли по новым абсолютно неизведанным землям. Их путь лежал через луга, долины рек и невиданные прежде леса, где деревья казались совсем необычными и даже волшебными, пение птиц завораживало, а от благоухания цветов кружилась голова.

38. Путешествие странников было наполнено неожиданными событиями и тайнами, время раскрытия главной из которых уже приближалось.

Книга вторая «Исход сарацина»

Преддверие

1. Придёт время, когда ищущий найдёт, идущий дойдёт, пытающийся узнать узнает, а строящий возведёт.

2. Придёт время, когда то, что прежде считалось реальностью, окажется иллюзией, ибо позна?ется истинная реальность.

3. Придёт время, когда Утвердитель законов сотрёт из законника всё лишнее и ненужное, все неправильные, жестокие, пустые и бесполезные старые законы. Творите дела, не вписывающиеся в законы этого мира, и да поменяются законы мироздания!

4. И когда это произойдёт, что всеми принималось за легенду и вымысел, станет явью,

5. что считалось великим, станет жалким; жалкое же станет великим.

6. Что принималось за сознательное, окажется бессознательным; на первый взгляд осмысленные поступки окажутся безотчётными, на первый взгляд сознательные мысли и идеи окажутся подсознательными.

7. Сокрытое откроется, а очевидное скроется.

8. Совершенное для нашего понимания окажется изъяном, а борьба с изъянами приведёт к совершенству.

9. Существующее окажется выдуманным, а принимаемое за несуществующее станет настоящим.

10. Что было ценным, обесценится, а что мы не ценили, окажется бесценным.

Глава 1: Мечтая о совершенстве

1. В течение нескольких дней Офшия и Сиравн продолжали свой путь на неизведанный восток. Перейдя вброд реку Жайы?к, они заметили странную вещь – периодически появляющийся вдалеке густой то ли туман, то ли дым, но до некоторых пор не придавали этому никакого значения. Сейчас у них были другие, на их взгляд, более важные проблемы, часто тревожившие их последнее дни.

2. Во время своего странствия путники иногда понимали, что являются очень разными людьми, и эти мысли приводили к частым распрям и обидам. Когда сарацин был не в духе, он искал тишины и безмолвия, в то время как Офшии в период её плохого настроения нужна была моральная поддержка и постоянное общение.

3. Она злилась из-за того, что Атми не хотел с ней разговаривать, а его злило, что она не давала ему покоя и тишины, и из-за этого он возмущался и жаловался, что от «её болтовни и обид у него болит голова».

4. – «Как я жалею, что пошла с тобой, а не осталась дома!» – отвечала она.

5. Путники хотели идеальных отношений, но каждый из них ориентировался лишь на себя и не понимал другого. Однажды сарацин, спокойно переосмыслив всё происходившее, понял секрет их разногласий и хотел было поделиться своими домыслами, однако ссора зашла настолько далеко, что примирение оказалось невозможно.

6. Теперь странников разделяло многое, несмотря на то, что они по-прежнему сидели на одной лошади по имени Фиорэль, которой их распри были безразличны. Лошадиная задача заключалась в малом – просто идти вперёд, и на этом её соображения, в данный момент являвшиеся самыми правильными, заканчивались.

7. Атми немного нездоровилось, и он, молча покачиваясь в седле, намеревался побыть в тишине. Его же спутница хотела разговаривать и только лишь из-за этого спросила его о самочувствии, но он не отвечал. Тогда она решила высказать ему своё мнение по этому поводу, и они поругались. Вот, до чего дошёл разговор, наполненный разногласиями и взаимными обвинениями словно пустыня песком:

8. Атми усталым голосом говорил: «Мы могли бы вести себя спокойно и молча идти, а не бессмысленно грызть друг друга. Я просто хочу тишины, разве это нельзя понять?»

9. В ответ она с укоризной произнесла: «А для тебя тишина вообще самое дорогое, что есть на свете. Я заметила, что в последнее время ты в принципе изменился и стал каким-то бесчувственным, неэмоциональным. Раньше тебя хотя бы интересовало общение с людьми и ты делал это с весёлым видом, а теперь ты никакой – и при общении со мной и с остальными».

10. – «Я всегда был таким, – ответил Атми, – просто раньше я непроизвольно принимал, как ты говоришь, „весёлый вид“, чтобы не обидеть собеседника, показаться вежливым, но сейчас я понимаю, какая это ерунда – натягивать на себя улыбку и делать вид, что ты потрясён или завлечён чьим-то рассказом, когда на самом деле тебе всё равно. Такая улыбка – всего лишь мираж, и она ни о чём не говорит. А что касается тишины: именно из неё родилась вселенная, и возвращаться к ней иногда бывает полезно».

11. – «А я думаю, мы просто очень разные люди. Для тебя польза дороже нормального человеческого общения. У меня от тебя одно лишь беспокойство. Я знаю, что есть люди, похожие на меня в понимании, любви и отношениях. Я никогда не примирюсь с тем, какой ты есть, а ты, наверно, никогда не примешь меня такую, какая я? есть».

12. – «А какой я есть?»

13. – «Безразличный и неотзывчивый. Первоисточником наших разногласий является именно твоё равнодушие в наших отношениях; и поэтому тебе сложно сказать мне что-либо приятное. У меня хорошие планы на будущее – найти верного друга, который во всём сможет меня понять, создать семью, обустроить свою жизнь; у тебя же все устремления какие-то призрачные и туманные».

14. – «Мои устремления – быть воином и странником, и ты должна была это уразуметь ещё в самом начале, когда я отговаривал тебя идти со мной и предлагал вернуться домой – к твоей матери».

15. – «У тебя нет нормальных стремлений, и ты меня никогда не понимал и не поймешь. Моё и твоё окружение сильно отличались. Ты просто другой – возможно из-за того, что тебя как-то неправильно воспитали».
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16

Другие электронные книги автора Енох