Оценить:
 Рейтинг: 0

Беовульф

Год написания книги
2008
<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 117 >>
На страницу:
47 из 117
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Смотри! Вот Эскхере
рука, что щедро

деяния добрые
для всех творила!

1345

Я слышал – старейшины
мне поведовали,

также и люди,
окрест живущие,

что им случалось
видеть воочию

двух на пустоши
воров крадущихся,

существ кромешных,
и будто бы первой —

1350

так им казалось
– тварь выступала

в обличий женском,
а следом – поганый

шел отверженец
тропой изгнанников,

муж, что огромней
любого смертного,

– народ издревле
нарек его Гренделем,

1355

но кем зачат он,
и чьи они чада,

и кто был их предком
из темных духов,

и где их жилище
– люди не знают;

по волчьим скалам,[88 - … по волчьим скалам… небо плачет. – Этот замечательный пейзаж (ср. еще ст. 1414—1416) и текстуально и по настроению имеет ряд параллелей, в том числе в «Энеиде» Вергилия и в древнеисландской «Саге о Греттире». Вполне возможно, у него действительно были какие-то литературные источники. Следует иметь в виду, что в древнегерманских памятниках пейзаж очень условен: чаще всего зима (причем детали почти дословно повторяются из одного сочинения в другое) или райский сад (тоже описанный в высшей степени стереотипно). Даже когда мы обнаруживаем, как кажется, элементы оригинального пейзажа, перед нами чаще всего не истинная картина природы. Так, одна из птиц говорит Сигурду: «К Гьюки ведут зеленые тропы» («Старшая Эдда», «Речи Фафнира», 41, 1-2; ср. «по дорогам зеленым» в «Песни о Риге», 1, 6), но «зеленый» означало не столько «покрытый травой», сколько «безопасный, приятный для путешествия», и в древнеанглийскои поэзии прямо говорится о зеленых дорогах к ангелам и о зеленом пути праведника. Однако, хотя и условный, пейзаж в «Беовульфе» не бесполезен для сюжета. Для древних германцев очень важно разделение всего сущего на две сферы: здесь и по ту сторону. Это разделение, отраженное и в эпосе, восходит к мифологическому взгляду на мир. Хотя потустороннее царство в «Беовульфе» начинается почти за порогом, оно отделено от жилищ людей хорошо видимой чертой. Не случайно Грендель с матерью живут в недоступном болоте, и олень скорее погибнет, чем будет искать в нем защиту. Для англосакса развернутое описание логова Гренделя – это прежде всего картина потустороннего царства и лишь потом пейзаж. Естественно, что опыт поэта был частично ограничен тем, что он видел вокруг, но едва ли разумно искать в «Беовульфе» отображение определенной местности, как иногда делалось: распространен взгляд, что Хеорот находился в Зеландии (разумеется, в датской!), где сейчас расположено местечко Лайре (Lejre, др. – исл. Hieidr-), и некоторым казалось, что они действительно узнают в лежащем около Лайре болоте жилище двух мрачных англосаксонских троллей.]
по обветренным кручам,

в тумане болотном
их путь неведом,

1360

и там, где стремнина
гремит в утесах,

поток подземный,
и там, где, излившись,

он топь образует
на низких землях;

сплетает корни
заиндевелая

темная чаща
над теми трясинами,

1365

где по ночам
объявляется чудо

огни болотные;
и даже мудрому

тот путь заказан;
порой бывает,

что житель пустошей,
гонимый сворой,

олень гордорогий,
спасая голову,

1370

стремится к лесу,
но, став на опушке,

он жизнь скорее
отдаст охотнику,

<< 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 117 >>
На страницу:
47 из 117