– Первое время будем обходить пески. Для обеспечения безопасности, можно сделать систему сигнальных огней и прочие штуковины. Все передвигаются на своих двоих, в том числе, мародеры, так что скорость перемещения не высокая. А потом посмотрим, предложим им амнистию, в конце концов.
– Ну-ну, – хмыкнул американец. – Ок, давай остановимся и подождем старосту Кратера.
***
Остаток дня я провел в постоянном перемещении по Мысу. Успел проведать Франсуа, пожурить мучающегося с похмелья Кшиштофа и немного поболтать с Яном. Младший Макгроу был в растерянности, он не знал, как смириться с потерей брата. Наконец, под вечер, я добрался до Ларисы.
– Я же обещал вернуться, – попытался пошутить с мрачной ухмылкой.
– Для меня это очень важно.
Лариса встретила легким ужином на скорую руку. Она устроилась в одной из пустовавших хижин и по собственному признанию, не хотела уходить с Мыса, даже почти смирившись с моей гибелью. Местные обходили русскую женщину стороной, что было её на руку. Полноценно общаться она не могла из-за плохого знания языка и, к тому же, не испытывала никакого желания вливаться в местное общество.
– Что ты выяснил? – Лариса была наслышана о наших приключениях, но не знала подробностей.
– Нашли оружие и много полезных вещей, включая продукты. Очень много. Хватит для одного поселка на многие месяцы, но для целого острова конечно ничтожно мало. Вавилон слишком большой, чтобы прокормить всё население.
– Но особое значение имеет оружие, правильно?
– Винтовки, Лариса. Гранаты есть, но главное винтовки и боеприпасы. Можно зачистить весь центр. Хотя я, если честно, не умею ими пользоваться.
– Отмазался от армии? – девушка посмотрела на меня с усмешкой. – Я не военкомат, меня можешь не стесняться, – рассмеялась.
– Времена были такие, – понуро ответил я и попытался быстро перевести тему. – Но для нас главное терминал спутниковой связи!
– Так-так, – лицо девушки выражало максимальную заинтересованность. – И что нам это дает?
– Франсуа умеет с ним обращаться…
– Кто бы сомневался, твой француз на все руки мастер, – вставила Лариса.
– Ревнуешь что ли? – теперь была моя очередь подкалывать. – Короче, мы вышли на связь с неким единым центром и там! Барабанная дробь, Лора! Мне ответили по-русски!
Лариса некоторое время помолчала, переваривая информацию. В её глазах было полное понимание вопроса и последствий тех сведений, которые я вывалил. Лично я до сих пор окончательно не разобрался во всех этих спутниковых каналах связи и впервые подумал, что не знаю о Ларисе почти ничего. Например, о её профессии.
– То есть, они по точке связи считали, что на контакт выходит постоянный оператор с Вавилона. И он говорит на нашем языке.
– Получается, что так, – я внимательно следил за её реакцией.
– Мы ведь знаем всех русскоязычных, так? В Карталах остались четверо из нашей группы, ещё мы двое. До восстания были несколько израильтян и русских немцев, но сейчас их всех нет в живых. Итого шесть человек.
– Всё верно. Мне бы сообщили о других носителях языка, в Вавилоне очень развито землячество.
– Ну, или этот человек тщательно скрывает свои корни, – продолжила рассуждения Лариса.
– По акценту всех можно вычислить. Сомневаюсь.
– Ты так на меня смотришь…– я и правда, пристально наблюдал за ней, – кого-то подозреваешь?
– Пока нет. Не было времени подумать. Но всю дорогу сюда, Франсуа рассуждал о тебе.
Лариса вспыхнула румянцем и в негодовании начала размахивать кулачками.
– Вот же подлый калека! И какие у него аргументы?
– Во-первых, с момента прибытия на остров ты регулярно отлучалась из общины. Я знаю, – мне пришлось прервать её эмоциональные контраргументы, – у тебя с Артемом всё не заладилось, но ты сама спросила о мнении Франсуа. Продолжаю. Во-вторых, больше всех об острове знают так называемые охотники, а среди них как раз я, тот человек, с кем у тебя…
– Адюльтер, – закончила за меня Лариса.
– Ну да, мсье Пинар утверждает, что в постели мужчина рассказывает всё, даже государственные тайны. Так вот, ты, по его словам, получаешься одним из самых информированных людей в Вавилоне. Ну и главное, – я взял театральную паузу. – Твой приход сюда может быть продиктован слежкой за мной и контролем нашей высадки на остров амфибий.
Негодование Ларисы было бурным и эмоциональным. Девушка обзывала Франсуа последними словами и клялась в полнейшей несуразности высказанных обвинений. Она была забавна в своем гневе, при этом я по-прежнему не имел возможности подумать над загадочным связистом с Вавилона. Все русскоязычные жители острова были как на ладони, Мишу и Пашку я знал с детства и, хотя сегодня нас уже нельзя назвать друзьями, они были такими же пленниками здесь, как и я.
Лариса и правда отлично подходила для роли глубоко законспирированного агента. В самом начале нашего заточения мы вместе испытали множество потрясений, и каждый мог сделать неожиданный выбор. Её не удивили мои измышления по поводу спутниковой связи, и она чертовски вовремя сбежала из посёлка, накануне нашего авантюрного броска на остров черепах. Я также вспомнил, что и Пашка резко поник и отказался обсуждать побег. Это было сразу после моего первого ухода из общины. Возможно, ли предположить несколько агентов Чуватина? Нет, так не далеко и до самой настоящей паранойи.
– Семён, прибыл Ярвинен.
Нас прервал мой польский соратник. Кстати, Кшиштоф тоже говорил по-русски, но я сразу отогнал от себя эти мысли, решив подумать о связных и агентах позже, на досуге. Не хотелось оставлять Ларису после всего сказанного, но она понимающе улыбнулась и я, пообещав вернуться, отправился на переговоры со старостой Кратера.
Кшиштофу не терпелось начать действовать. Потеря боевого товарища, Оуэна Макгроу, выбила поляка из колеи, и раз уж я запретил ему пить, то он стремился окунуться в работу.
– Надеюсь, у тебя есть план, мой друг. Если что, зови меня, и я заставлю финна принять твои условия.
Поляк сжал исполинские кулаки и грозно посмотрел на палатку Ричарда, в которой меня поджидал Ярвинен. И почему он так его недолюбливает?
***
– Со мной вышли на связь, – Тапани сглотнул слюну и нехотя продолжил. – Я же действовал самостоятельно, не согласовывал с амфибиями, хотел всех перехитрить.
Мы с Ричардом изложили Ярвинену свой план по объединению острова. Нам требовался его опыт и ресурсы для контроля Вавилона и оперативной связи между разбросанными по всему побережью поселками. После недолгих препирательств, я выложил свой компромат на финна, и он решил открыть свои карты.
– Понимаете, я ведь хотел как лучше.
– Давай по делу Тапани, – прервала разглагольствования финна Ричард.
– Всё шло хорошо, у нас было много добычи, и я вполне официально рассылал своих представителей по всему Вавилону. Некоторых снабжали рациями и инструкциями по сбору информации. Оставалось обследовать и занять центр. Там сложно, пески и постоянные изменения ландшафта. Для пеших путников местные расстояния растянуты, а климат жесток и недружелюбен. Тем не менее, пустыню можно пройти. Я всегда предполагал, что в центре есть важные ресурсы.
– И? – финн замолчал, а мне не терпелось услышать продолжение.
– Все группы пропадали бесследно. Я почти отчаялся, когда ко мне пришел человек. Это незнакомый охотник. Из мародеров.
– Мародеры пришли в Кратер? – Ричард был вне себя от злости.
– Только один. Он был переговорщиком.
Тапани поставили ультиматум, он прекращал попытки исследовать центр острова в обмен на жизнь сына. Находящийся в зените своей власти Ярвинен пошел на постыдный шаг. Вдвоем с сыном, они заманили парламентёра в один из тайных ходов Кратера и, применив пытки, устроили показательный допрос с пристрастием.
– Мой сын рассвирепел, его возмутил шантаж, и мы пошли на риск, попытавшись выжать всю информацию из этого человека.