Оценить:
 Рейтинг: 0

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37 >>
На страницу:
20 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Алекс поразился смелости, тут уже его задело, что какая-то хрупкая девчонка не боялась, а вот он мешкал.

– Тогда едем все вместе, – живо подтвердил мужчина.

В итоге пришлось согласиться и Бену, но лишь из-за того, чтобы не выглядеть трусом и действительно хотя бы посмотреть, как и где живут те закрытые люди.

Следующим днем к дому приехал кучер миссис Браун, сообщив о безуспешности поисков Аарона и присоединившись к поездке. В целом отправились вооруженные Бен, Алекс и два белокожих охранника, Лиони с искренним намерением помочь, Джим, позабывший в суете револьвер, и местный слуга, дабы показать путь и послужить переводчиком. Изабель была против поездки супруга, отчего они даже повздорили, она не помогла ему собраться, демонстративно хлопнув дверью комнаты. Благо с ней солидарна миссис Гамильтон и было с кем обсудить абсурдный замысел. Путь повёл примерно туда, куда Лиони ездила с братом на водопад, однако его они не встретили; с каждым метром ближе ее сердце окутывала уйма эмоций и чувств от трепета до возбужденности наряду с бешеной интригой. Местный предупредил быть спокойными, не показывать агрессии и оружия, иначе маски не пойдут на контакт и не задумываясь выпустят стрелы. Слова пугали Лиони, на мгновение даже подумалось о неверной затее; по сути девушка сильно рисковала и абсолютно ничего не знала… Поездка по густому лесу продлилась весьма долго, Бен даже велел остановиться на время и передохнуть, попить воды, а Алекс, соответственно, виски; алкоголь помогал ему с самоуверенностью и восприятием ситуаций более стойко. Вскоре деревья начали редеть, показался выход, наездники оказались на возвышенности, как тогда Лиони. Внизу по спуску была редколесная поляна, а впереди вновь пышный лес, но пока непонятно, насколько большой и густой.

– Какого черта… Опять чаща… И долго еще? – возмутился Бенджамин.

Местный указал пальцем, показывая в ту сторону, и сказал для начала спуститься с довольно крутого склона. Для этого пришлось слезть с лошадей для безопасности, пешком осторожно идти и придерживаться за ветки. Борзых же не спеша вели за собой. Пока прибывшие отвлекались под ноги, местный первым оказался на поляне и вдруг приподнял руки перед собой примерно на уровне шеи, вытянув их и показывая некий жест со скрещенными ладонями, внутренней стороной к себе. Все удивились, а Лиони уловила идентичность с амулетом; видимо, таким образом он изобразил миролюбие и хорошие намерения пришедших. Однако ни Алекс, ни остальные не увидели кого-либо в округе даже в бинокль.

– Они нас давно видеть, они выйти, когда мы идти ближе… – сообщил слуга.

– Что-то мне подсказывает о неладном, – сказал один из белокожих охранников.

– Попахивает дерьмом, – без смущения выдал нервный Бенджамин в настороженном прищуре, рывками укладывая влажный волос назад.

Но местный пошел вперед, Лиони оседала лошадь и первая поехала за ним, вновь поражая Алекса. Последовали все; Бен придерживал револьвер на всякий случай, как и другие мужчины. Листва колыхалась на ветерке, стояла солнечная погода, казалось, вокруг царило умиротворение. Когда прибывшие оказались ближе к лесу, оттуда с разных мест, в том числе с деревьев показались люди, а точнее, сначала их светлые маски. Девушка невольно ахнула, затревожились остальные. Джим остановился возле сестры, шепча ей не ехать дальше и подождать. Маски замелькали среди зелени, судя по всему, передвигаясь и о чем-то общаясь.

– Охрана… – тихо вымолвил слегка встревоженный Алекс.

Бен кивнул. Местный терпеливо ожидал. Затем из леса выехал мужчина на серой лошади. На нем не было маски, грудь нагая, седоватый волос закручен в низкий пучок, на ногах обычные шаровары, на вид лет пятьдесят или около того. Он что-то спросил на своем языке, прибывший местный спокойно отвечал, показывая назад. Вышли еще двое в тех же светлых масках, в руках арбалеты, за спиной мешок со стрелами. Лиони вновь тихо ахнула от волнения. Местные не спеша подошли, но не сильно близко, оставаясь на некоем расстоянии, и какое-то мгновение, вероятно, осматривали чужеземцев. Передав свою информацию главенствующему на коне, они остались возле, а зрелый мужчина вдруг громко и твёрдо изрек:

– Ты (показал пальцем на Джима), ты (на Лиони) и ты (на кучера Кэти) мочь пройти, другие нет!

Алекс и Бен недоуменно переглянулись. Второму пришлось не по нраву, последовал несдержанный ответ:

– Они не поедут без нас! Это наши люди, и мы приехали вместе!

Зрелый командир нахмурился, направив взор исподлобья. Охранники в масках зашевелились, что напрягало обеспокоенную Лиони. Повернув голову назад, девушка обратилась:

– Мистер Гамильтон, не нужно, всё в порядке, мы проедем.

– Не усугубляй, – шептал Алекс другу.

Однако характерный Бен снова бойко воскликнул:

– Я тоже еду и на этом точка!

Командир резко вытянул руку с указательным пальцем и не менее хлёстко выкрикнул:

– Я решать и тебе уже сказать! Если нет, тогда уезжать прочь все!

Возникла хлопотливость, конь местного мужчины затоптался, хозяин намеревался повернуть его обратно, но внезапно приблизилась Лиони, за ней Джим, следом несмелый кучер. Алекс дотронулся до руки Бена, убеждая пока не вмешиваться. Кучер миссис Браун робко обратился к местным:

– Пожалуйста, позвольте, мы не причиним вреда, мы только хотим спросить…

Командир с гордо поднятой головой посмотрел на всех троих по очереди и спустя минуту молчания, тревожившую приехавших, осведомил:

– Вы мочь проехать за мной.

Они последовали, остальные остались позади вне территории, Бен был крайне недоволен, раздув ноздри. Ему это воспринялось как плевок, к тому же он для того и тащился столь далеко, дабы получить информацию о масках. Таким образом, проехавшие дальше чужеземцы попали в негустой лесок, ведущий довольно далеко. «Куда же мы едем», – переживал про себя Джим, протирая платочком лоб и под очками. Позже в поле зрения по левую сторону среди пышной зелени появилось нечто необычное вроде захода между деревьями на выложенную камнем дорожку, которая вела вперед до каменных, темного оттенка округлых высоких ворот, обрамленных узорами; они не имели каких-либо дверей, то бишь просто просторный вход; от него в стороны шло ограждение в виде стены, высота была не меньше четырех метров, а ворота и то выше. Сверху к ним примыкали объемные фигуры ромбов, соединенных вместе по кругу, окаймленных также узорами с рисунками, а внутри достаточно широкая вертикальная линия; на данных ромбах прикреплена человеческая голова с надетым неким убором, похожим опять-таки на ромб с орнаментами. Разглядеть все детали было трудно, но показалось, что лицо мужского пола, глаза смотрели вперед, словно встречали гостей. Выполнено творение было весьма искусно и красиво. Заметив изображение в целом, Лиони подумала о соответствии с амулетом. Ограждение распространялось довольно далеко, скрываясь за деревьями. Вдоль дорожки будто бы специально посажены высокие деревья в ряды со множеством листьев, а перед ней в начале стояли двое вооруженных арбалетами и копьями местных. Заметив командира, они сделали поклон головой; навстречу чужеземцам шла женщина в длинной узкой юбке и удлинённом топе на одной лямке на плече, ступни босые, черный волос низко собран сзади и украшен красивыми стеклянными и керамическими приколками в виде цветов и лепестков. Одежда ее также цветная, с узорами и орнаментами, судя по всему, из льна. На талии имелось тканевое опоясывание с бантиком впереди, изготовленное из шелка, что подметила Лиони. В ушах были висячие серьги из различных камушков, причем не просто продеты на мочке, а обхватывая целую раковину, переплетаясь вместе и спускаясь вниз едва ли не до плеч; запястья украшены похожими браслетами. Вид ее дружелюбный, телосложение вполне стройное, только низкий ростик, возраст лет тридцать или чуть больше. Подойдя, она слегка улыбнулась и с акцентом произнесла:

– Приветствую. Правитель не смочь вас сегодня встретить, это сделать за него приближенный помощник…

Гости понятливо покивали, но вдруг женщина добавила:

– Помощник велел пройти тебе, – указала ладонями на Лиони.

Девушка затревожилась, переглядываясь с братом. Джим предположил, это, наверно, из-за безопасности, мол, она женщина и не причинит вреда. Однако отпускать сестрёнку одну он не хотел и несмело пытался уговаривать:

– Простите, пожалуйста, а возможно ли, чтобы прошли хотя бы мы вдвоем, мы семья, я ее родной брат, я не могу отпустить младшую сестру одну, я очень переживаю… к тому же у нас нет оружия и вам нечего опасаться. Пожалуйста, попросите уважаемого помощника, если это возможно…

Топчась неподалеку, командир фыркнул подобно своему коню, было видно его недовольство. Местная же немного подумала и, кивнув, спешным, но мелким шажком направилась по дорожке к воротам.

– Что-то мне это всё не нравится, – тихо поделился кучер, оттягивая воротник от нахлынувшей духоты и косясь на вооруженных.

Те же спокойно стояли, порой переговариваясь с командиром.

– Ты одна не пойдешь туда… – крутил головой Джим в подтверждении решения.

Чужеземцам пришлось запастись терпением и подождать. Вскоре возвращалась местная, повергая Лиони в сильное волнение; дыхание участилось. Вновь слегка улыбнувшись, словно только ради приличия, она озвучила:

– Приближенный помощник был снисходителен и позволил пройти двоим.

Джим благодарственно кивнул, и они пошли по дорожке к воротам. Лиони подняла взор, осматривая диковинное место. Внутри перед ними открылся прекрасный вид… Там по центру раскинут сад с красочными яркими цветами и кустами, справа и слева имелись тропки для прохождения вдоль насаждений вперед и в стороны куда-то дальше в зелень, из всего было видно лишь кое-где темные крыши, будто от беседок. Местность утопала в красках, при этом сад был очень ухоженный, по краям около тропок стояли керамические белые вазы, из которых также вились растения. Дальше впереди показалось светлое весьма высокое сооружение вроде флигеля или вытянутой в стороны каменной беседки на столбах с крышей. Центральная часть округлая и просторная, боковые ответвления узкие как коридор, ведущие куда-то далеко и имеющие там иные выходы или строения. Лиони засмотрелась на окружение, невольно отставая, а Джим прошел чуть вперед, где до его слуха вдруг донеслись звуки музыки… В том самом правом коридоре внезапно появилась некая девушка… следом за ней три музыканта, первый играл на флейте, второй ударном, прикрепленным на талии, третий имел щипковый под вид круглой гитары с длинной шейкой. Она не просто шла, а словно порхала как птичка, разбрасывая пышные курчавые локоны ярко-черного цвета; одна рука придерживала многослойную светлую юбку драпировкой, поднимая выше щиколоток; второй, устремленной вверх, она совершала плавные и извилистые движения, пританцовывая по пути. На ней была броская зеленая обтягивающая блуза чуть выше оголенного пупка с коротким рукавчиком, внизу по кругу обрамление стеклянными болтающимися висюльками. Уже почти пройдя дальше вне поля зрения, девушка вдруг повернула голову… после этого замедленно подняла взор, устремленный в глаза чужеземца. Обладая необъяснимой особенностью, с нотками кокетства и фривольности, но одновременно одухотворённости, придающей миловидности, она и ее карие, казалось бы, небольшие глазки ввели Джима в краску и полный ступор. Ее окрыленное, словно возвышенное состояние передалось даже на расстоянии, невольно захватывая в свои невидимые завлекающие сети. К взору добавилось движение ладонью, поднеслись красиво расставленные пальчики к виску и мягко ушли дальше в волосы. Парень, будто одурманенный, нечаянно разинул рот, девушка успела одарить легкой, непринужденной улыбкой с чуть поджатыми в бантик губками, вслед столь же загадочно и неспешно отвела взгляд, и скрылась из виду. Музыканты проследовали, делая своё дело. Застопорившегося на месте брата догнала Лиони, прося не отставать от местной впереди, которая совершила таинственной особе замедленный кивок.

Войдя в то самое округлое сооружение, Джим первым делом посмотрел в коридор, куда упорхнула незнакомка, след ее простыл, донеслись лишь отголоски бодрой музыки. За постройкой было просторное место под открытым небом, но с высокими стенами, имело выход дальше слева, справа и примерно впереди, напротив. Здесь в центре располагался белокаменный большой фонтан: нижняя самая крупная чаша с выемками по кругу, откуда текла вода, далее на ней похожая поменьше, затем нечто вроде округлого пьедестала или узорчатой подставки, на которой было прикреплено изображение человеческого лица со всех сторон, всего получилось четыре; напоминало мужское, без особых черт, только лицо; на него или, можно сказать, на предполагаемую голову вверху примыкала новая узорная чаша с волнистыми краями и уже оттуда возвышалась самая мелкая с разбрызгивающейся водой. Фонтан был декорирован искусными рисунками. Вокруг него лежали квадратные подушечки и вытянутые прямоугольные подстилки светлых и темных тонов, видимо, для отдыха. Каждый имеющийся здесь выход был украшен колоннами, слитыми со стеной с обеих сторон вроде пилястр, обладающих выпуклой узорной капителью. Из сооружения или еще большой беседки, где находились прибывшие, вели несколько широких ступеней вниз в данный зал, местная показала спуститься и ожидать перед фонтаном примерно в десяти шагах. Лиони опустила глаза, наблюдая белый с прожилками бежевого оттенка гладкий пол, по которому стучали ее туфельки на низком каблучке и отдавали эхом. Помещение выглядело величественно, хоть и было почти пустым, изумляя не меньше, чем сад, чего совершенно не ожидали чужеземцы. Джим не совсем понял, почему они остановились, и скромно посматривал на терпеливую спокойную женщину, стоящую после сестры с опущенными, соединёнными вместе ладонями. Юноша взглянул на Лиони, та пожала плечами, очень тихо прошептав «ждем».

Вскоре местная зашевелилась, будто бы слегка взволновалась, выпрямив спину со взглядом вперед мимо фонтана. Лиони пока ничего не видела за большим сооружением и, отвлекаясь на женщину, услышала ах Джима. Вернув голову, она заметила сквозь падающие струи воды движение и силуэт… Стало понятно о приближении помощника. Через мгновение из-за фонтана появился мужчина, в ком девушка вновь узнала того самого… спасителя… Сею секундой обуяла непреодолимая дрожь, сердце громко застучало, колыхая грудь; уста невольно разомкнулись в частом дыхании, а глаза увеличились. На нём были тёмные шаровары с опоясыванием, не доходящие до щиколоток; часть тканевого пояса была перекинута через плечо, на крепкой нагой груди иная подвеска, нежели прошлый раз: нечто вроде круга, над и под ним словно висел месяц, повернутый концами в противоположные стороны друг от друга, а внутри треугольник; черный густой волос собран в низкий хвост и слегка колыхался за спиной. Выражение его лица вроде бы спокойное, шаг размеренный, а вот во взгляде проскальзывало то ли неравнодушие, то ли вовсе любопытство… Он вновь пристально, с пронзительностью смотрел, вводя Лиони в смущение; ей никогда прежде не доводилось ловить на себе столь жгучий мужской взор, словно в тело попадали горячие искорки, вынуждающие содрогаться, а то и вообще бежать от невольно охватывающего возбуждения. Местная женщина сразу же уважительно поприветствовала чуть в приседе со сложенными ладонями крест-накрест внизу живота навесу, внутренней стороной в пол, будто слегка опуская их при движении телом. Голова ее также опустилась. Гости растерялись, Лиони суетливо повторила присед без ладоней как положено, а Джим замешкал, лишь опуская голову с непонятным дёрганием тела от волнения. Показалось, мужчина не отреагировал и не смутился. Пройдя дальше фонтана навстречу, он вдруг присел на подушку характерно мужской позе со скрещенными ногами, ладони положил поверх. Голова приподнялась на чужеземцев, на лице проявилась легкая улыбка или даже ухмылка с некой загадочностью и одновременно важностью; его многозначный взгляд определённо вводил в краску, заставляя переживать. Лиони была не уверена, знал ли он их язык и мог ли изъясняться, как вдруг он сделал два взмаха кистью руки на себя, показывая гостям подойти, а к местной без акцента обратился:

– Принеси подушки.

Та поспешила выполнить, Джим переглянулся с сестрой, его настораживала показавшаяся величественность и негостеприимность.

– Проходите, не стесняйтесь, это уже не к чему… – неожиданно изрек мужчина, поглядывая куда-то вниз и лишь по окончании речи приподняв взор с наклоном головы чуть вправо.

Вновь выдалась сдержанная или, точнее, затаённая улыбка, которая пока напоминала нечто вроде иронии… Женщина положила подушки и отошла. Лиони первая сделала шаги, брат догнал, вместе они заняли места, притом оба подогнули ноги под себя, так как в связи со смущением Джим не успел и не сообразил о мужской позе, про что в принципе слышал со слов отца. Молча, но с забавой пронаблюдав за ёрзанием парня, мужчина вскоре коротко вымолвил:

– Я слушаю.

У гостя от тревоги лоб покрылся капельками пота, рука теребила очки. Не менее взволнованная Лиони вдохнула воздуха и негромко поделилась:

– Пропал один молодой человек, а на том месте осталось вот это, – показала в ладони амулет. – Нам сказали, вещь принадлежит вам, то есть вашим людям, и мы подумали, вы могли знать, что случилось…

При всей ее речи и телодвижениях он смотрел исключительно в голубые глаза, не опустив взор и на амулет.

– Это принадлежит нам, – удостоверил вслед.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 37 >>
На страницу:
20 из 37