Оценить:
 Рейтинг: 0

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37 >>
На страницу:
26 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мокрые ступни никак не хотели залазить в туфли, скользя по подошве; из-за ранки пришлось смять заднюю часть и в таком положении седлать лошадь, которая умиротворенно щипала травку вместе с новым другом.

– Не заблудишься? – раздался голос мужчины позади.

Лиони была не уверена о пути назад, поэтому затормозила коня, молча ожидая. Пока они возвращались, девушка ничего не говорила, словно вошла в какой-то ступор, причем против своей воли. На его же лице мелькала курьезная улыбка, он не был зажатым и угловатым, какими являлись многие люди из другого мира, и вел себя непринужденно, без стеснения и с отсутствием всякой натянутости. У знакомого водоема Лиони произнесла:

– Спасибо за чудесный день.

– Тебе спасибо, – ответил Шаслэ, пытаясь скрыть забаву.

Когда девушка повернула коня, он вдруг добавил:

– Ты ничего не забыла? – протянул руку с теми заживляющими листочками.

– О, спасибо большое, – вымолвила Лиони и в это мгновение ощутила очередную неловкость, только теперь от своего невежливого поведения. – Всего хорошего, – попрощалась она, приняв лекарства.

– До встречи, – именно так ответил мужчина и недолго посмотрел ей вслед.

Признаться себе, Лиони провела изумительный день, столько положительных эмоций она не получила никогда прежде за всю жизнь. Вопреки всему, сердце окутывали нежные, приятные чувства, перекрывающие всё остальное негативное, во что, собственно, девушка впала сама и теперь пожалела. Джима на улице не было, в этот момент парень находился в своей спальне, где произошел инцидент… Ранее пришла Нюм перестилать постель, там была Изабель и ей не понравилось, как дикарка заправила простыни, оставив неровности и волны. На весьма надменное замечание или, точнее, порицание на повышенном тоне Нюм отреагировала смело и сказала, что работает на хозяев дома, а не данную женщину, однако тон она не повысила, даже, наоборот, изрекла это со спокойствием и легкой улыбкой, чем разозлила только сильнее. В итоге разразился скандал, Изабель обозвала ее мерзкой дикаркой и приказала выметаться из комнаты, а также припомнила за вечерний приход к супругу, веля не сметь совать свой нос и туда. Смекалистая Нюм всё поняла… откуда у дамы вдруг столько негатива именно к ней… Изабель приревновала Джима, поэтому и придралась, найдя повод высказать наболевшее. А быть может, это была не совсем ревность, скорее чувство некой зависти к юной непосредственной смуглянке… Пришел Джим и, проверив постель, вдруг на свою беду сказал о хорошо заправленной. Ему не показалась простынь неровной и так далее, на что Изабель разгневалась пуще прежнего, опустила уголки рта и напрягала шею, где надулись вены.

– Полагаю, в твоем якобы кабинете она тоже хорошо постелила… вот и спи там! – заявила супруга, хлопнув дверью ванной.

Юноша растерялся, такого рода ссора у него с женой впервые, раньше он не подозревал, что она может быть столь грубой и холодной. Позже пришла сестра и поделилась о лекарственном растении, которое дал Шаслэ. Новость обрадовала печального до этого Джима, юноша с воодушевлением принялся изучать и записывать в тетрадь.

Весь оставшийся вечер Лиони провела в мыслях и мечтах, вспоминая замечательный день. Девушка подняла сорочку до бедер и, разглядывая свои ноги, вспоминала сказанную ей метафору. От мысли, что мужчина мог видеть часть ее тела выше колена, бросало в жар. Ночью ей приснился странный сон, где был Шаслэ посреди поляны и совершал некие движения вроде танца возле большого костра, однако точно понять и объяснить было трудно.

Утром Лиони первым делом спустилась в сад проверить оставленные цветы; у дальней клумбы присела изумленная Джуди, по ее широко открытым глазам можно было легко заметить ошеломление. Подружка только что вышла полить, а тут такой необычайный сюрприз… Когда Лиони присела рядом, та поинтересовалась:

– Где ты взяла их? Ты снова ездила к тому водопаду?

Девушка несколько секунд обдумывала лучший ответ и в итоге решила рассказать, уж больно сильные эмоции захлестнули ее вчера. На слова о прогулке с одним из местных Джуди разинула рот, а услышав, откуда он родом, то вовсе поначалу напряглась, однако Лиони уверила в их дружелюбии и даже спасении жизни Аарона.

– Да… но, Ли, тебе все равно не стоит рисковать, тем не менее ты его совсем не знаешь… – остерегала подружка, будучи сама боязливой.

– Не волнуйся, это была всего лишь одна невинная встреча, вряд ли я его вновь увижу, – вроде как убедила Лиони, однако с внутренним колебанием и бессознательным чувством необъяснимой тяги к этому мужчине.

Вслед вдруг добавила:

– Твой синяк уже прошел…

На такие слова Джуди опустила голову, посетили воспоминания той ночи, когда подружка оказалась в спальне.

– Почему ты терпишь? – тихо задала вопрос Лиони, не выдержав и искреннее переживая.

Та слегка нервно принялась подкапывать землю и какое-то мгновение молчала, но потом неожиданно произнесла:

– Я люблю его…

Девушка задумчиво прищурилась. Последовала речь:

– Но ведь он плохо с тобой обращается… Ты думаешь, он тебя тоже любит?

– Любит, просто своей любовью… Мы все разные и по-разному умеем любить, – рассуждала с оправданием Джуди.

– Тогда, как ты поняла, что он любит? В чем проявляется его любовь к тебе? – не уступала и пыталась разузнать обеспокоенная подруга.

На сей вопрос Джуди тоже нашла ответ, вполне уверенно вымолвив:

– В том, что я его жена.

Лиони сейчас подумала про мистера Далтона, ведь она тоже была ему женой, но какой от этого толк и что это даёт? Жениться можно по разным причинам и, как выясняется, не всегда по светлым и искренним, с желанием осчастливить друг друга; если только эгоистично самого себя… Бенджамину просто удобно с такого рода робкой и слабой девушкой, которая всё терпела и позволяла, а в таком случае можно и взять в жены, при сём делая, что душе угодно…

– Знаешь, меня тоже обижал один человек и даже бил по лицу… – вдруг почему-то поделилась Лиони о наболевшем. – Но в той ситуации я точно была уверена, что он меня не любил, и не смогла выносить издевательства.

– Значит, ты тоже не любила, а я люблю, – повторила Джуди без сомнения в голосе.

– Любить – не значит терпеть… – добавила Лиони.

Подружка неожиданно обмолвилась о своей истории:

– Я происхожу из весьма простой семьи, притом приезжих в город, где жил Бен. Я сирота, родители рано умерли и меня любезно взяли работать швеёй в салон одной богатой дамы, куда приходил мой будущий муж, и там мы познакомились. Я сшила для него несколько костюмов, ему очень понравилось.

– То есть тогда он оценил твой труд, но потом запретил заниматься шитьём…

– Да, потому что потом я стала женой солидного господина.

Лиони все равно не могла понять и согласиться. Для нее чуждо обижать человека, которого любишь, ведь, испытывая подобное чувство, ты, наоборот, должен относиться бережно и бояться потерять. Было очень жаль, что Джуди встретился именно такой, как Бенджамин, поскольку она обладала множеством положительных качеств и достоинств, но, к сожалению, в высшем обществе самым важным являлось происхождение и статус, невзирая на личность. Вряд ли он бы позволил себе обращаться таким образом с дамой из богатой, солидной семьи. Внезапно Джуди уточнила:

– А тебя обижал твой муж?

Лиони сперва мешкала, но в целом доверяла подружке и понимала, что спрашивает она не из плохих побуждений, к тому же вокруг и так знают о замужестве. На ее вопрос девушка покивала, воспитанная Джуди больше не стала докучать. У противоположного угла дома вдруг появилась Мария – местная служанка Клиффорд. Женщина пришла пешком, хорошо ориентируясь в просторах; на ней длинные шаровары наподобие мужских, только сверху был еще один слой ткани под вид юбки, прикрывающий штаны; наверху рукавная туника, а на ногах сандалии с тряпичным обвязыванием вокруг ступней и щиколоток. Из домика вышел белокожий охранник с вопросом о приходе, на что Мария сообщила про передачу письма мистеру Гамильтону. Взволнованная Лиони решила подойти, поздороваться.

– Как дела у дэлака? – почти шепотом поинтересовалась.

Лицо местной показало боль и отчаяние.

– Дэлака не спать, дэлака ползать на коленки и служить кислолицей, а потом сидеть погреб… – вымолвила женщина.

Лиони тревожно ахнула, быстро обдумывая.

– Мария, раз ты смогла прийти сюда, тогда дойди до дома миссис Браун, что неподалеку от обители кислолицей, и передай ей от меня сообщение: «Кэти, пришли мне письмо с просьбой навестить тебя под любым предлогом, мне нужна твоя помощь по поводу служанки Ребекки». Запомнила?

Местная покивала.

– Ребекка черная, в ней злой дух из низа. Ее муж и его отец тоже, они все захвачены тьмой… – вдруг, выпучив глаза, выдала она.

Право, Лиони не совсем понимала, о чем речь, но в целом догадалась.

– А о какой силе ты писала в записке мне?
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37 >>
На страницу:
26 из 37