Оценить:
 Рейтинг: 0

Что хуже смерти

Год написания книги
2015
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21 >>
На страницу:
12 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

СВЕТЛЯЧОК В ПАУТИНЕ

Глава

ЛОУСЭН ПОЛУЧАЕТ ЗАДАНИЕ

В дверь номера Гарри Лоусэна негромко  постучали. Он взглянул на часы; стрелки показывали без пяти три.  До заказанного ланча оставалось ещё больше получаса. Нежданные визиты всегда настораживали. Выдвинув ящик стола, взял пистолет и положил его в карман халата, после чего  крикнул:

– Да, кто там, что нужно?

– Мистер Лоусэн, вам послание, – раздался приглушённый голос коридорного.

Гарри поморщился; ему не нравилось это  имя, особенно когда его произносили вслух.

– Хорошо, просуньте под дверь, я не одет.

Направляясь  в холл, он подумал: «Неужели паранойя начинается?  Всюду мерещатся враги».

Взяв в руки узкий голубоватый конверт, Лоусэн сразу же понял от кого он и, как ни странно, почувствовал огромное облегчение.  Он уже стал подумывать, что о нём забыли.

На поздравительной карточке было всего две строчки:

СЕГОДНЯ В 20:00 ВАС ЖДУТ ПО АДРЕСУ:

. . .

Это могло означать всё что угодно. Речь могла идти о любовном свидании, или о деловой встрече. Но Гарри отлично знал; ни тот, ни другой вариант здесь не подходил. Вернее, последнее, в какой—то мере… «Чем, как не делом мы занимаемся,  –  подумал он. Но он даже не знал, где находится  район, что указан в записке. – Придётся свериться по карте». – Конечно, можно было поступить проще, например, спросить адрес у портье. Но за время службы в разведке,  привык полагаться только на самого себя, особенно в таких мелочах.

Отпивая маленькими глотками кофе, которое принёс официант, Лоусэн уселся за изучения карты города. Район, указанный в записке, оказался на самой окраине. Это был почти пригород.

Ровно в шесть часов он сошёл в холл, расплатился по счетам, может так статься, что сюда больше не вернётся, и спустился ещё ниже – в гараж.

Скорее по привычке, чем по необходимости, Гарри  перепроверил, не тянется ли за ним «хвост». «Хвоста» не было. Тяжело вздохнул – даже в собственной стране секретному агенту приходилось жить «по легенде» – и, развернув машину,  поехал по указанному адресу.

Дом, где ему была назначена встреча, ничем не отличался от десятков других коттеджей, расположенных на этой улице. Судя по всему, здесь жили американцы среднего достатка. Прежде всего, это было заметно по дорогим, но далеко не последних марок, автомобилям, стоящим на лужайках возле каждого дома.  Лоусэн опасался, что его новенький, бежевого цвета «мустанг» привлечёт внимание.

В восемь часов вечера, но  ещё было светло, как днём – на дворе стоял июнь –он неторопливо подошёл к дому.  Гарри  уже собирался позвонить, как  замок щёлкнул сам и дверь с лёгким скрипом приоткрылась. По—видимому, за ним наблюдали, но при приближении  не заметил никаких камер. Может быть, из окна? В следующее мгновенье раздались звуки шагов, и дверь распахнул его непосредственный начальник – полковник Эдвард Кемп.  Правда, сейчас  он был в гражданском одеянии.  Элегантный светло—серый костюм—тройка  удивительно шёл ему и даже молодил. Галстук на тон темнее костюма – хотя Гарри знал, что Кемп недолюбливал их – нисколько не портил впечатления…  Наоборот, придавал солидности.

С самого начала, с момента получения письма, у Гарри не возникало и тени сомнения в авторстве, но при виде полковника почувствовал огромное облегчение, что говорится, отлегло от сердца. Со стариком у них сложились дружеские, и даже тёплые отношения. От него Гарри многое перенял и многому научился…

– Привет, малыш, мы тебя ждём, проходи, –  полковник пропустил Гарри вперёд, провёл на второй этаж и открыл дверь в небольшой кабинет.

При их появлении из кресла поднялся человек, взглянув на которого Лоусэн подумал, что где-то уже видел его. Но где и при каких обстоятельствах, вспомнить пока не мог. «Плохо, очень плохо, при моей работе…» ? ход его мыслей прервал Кемп, представляя их друг другу:

– Знакомьтесь, мистер Чейзл – мистер Лоусэн. Мистер Чейзл наш консультант по Ближнему Востоку.

Пожимая руку  Чейзлу Гарри, наконец, вспомнил, где видел этого человека: «Ну, конечно же, Ближний Восток! Его первое задание…»  Тот тогда был в форме капитана ВВС, сейчас  же – в цивильном костюме. Наверное, поэтому он не сразу узнал   его.

Между тем полковник Кемп, видимо, посчитав  процедуру по преставлению их друг другу оконченной, уселся в кресло за большой письменный стол, стоящий посередине комнаты, и вынул из нагрудного кармана толстую сигару.

– Прошу вас, устраивайтесь, – сказал мистер Чейзл, указывая на кресло напротив.  – Разговор предстоит долгий.  Прекрасно, –   добавил он, когда Гарри сел. – Во-первых,  вы должны извинить нас, мистер Лоусэн, за то, что мы сами не навестили вас в  отеле, а  вынуждены пригласить сюда.

Гарри бросил мимолетный взгляд на Кемпа. Тот не поднимая головы, занятый  сигарой, ухмыльнулся в усы.

– Но вы должны понимать, – продолжал  Чейзл, – на нашей территории нам, да думается, и вам гораздо спокойнее… –  он замолчал. –  Да, из моих слов можно сделать вывод, будто мы на вражеской земле…

– Сэр, – перебил  Гарри, –  это моя работа, – подумав при этом:  «Чёрт бы тебя побрал, со своими извинениями! Почему бы вам с самого начала не поселить меня в этом уютном гнёздышке?» – он огляделся. Всю противоположную стену от двери занимали стеллажи с книгами. Посередине кабинета стоял большой письменный стол,  за которым сидел полковник Кемп. Напротив стола два мягких кресла,  в одном из них размещался мистер  Чейзл, в другом  – он.  Пол устилал толстый ковёр, оливкового цвета. Обстановка не респектабельная, но уютная, способствующая деловому настрою.

– Прекрасно. Тогда не будем попусту тратить время и сразу же перейдём к делу, – Чейзл выдержал небольшую паузу. – Четыре года назад вы работали в одной азиатской стране, думаю, не стоит уточнять, скажем так, не совсем нам дружественной. Припоминаете?

Гарри вновь посмотрел, на раскуривающего с невозмутимым видом сигару, Кемпа.    Почувствовав взгляд тот, не поднимая головы, кивнул.

– И надо сказать, – продолжал Чейлз, – с заданием вы справились великолепно. Если не ошибаюсь, ваш псевдоним тогда был Сэм Холтон?

Гарри усмехнулся: «Да уж, наверное, не ошибаешься».

Расценив его ухмылку и мимолётный взгляд, брошенный на полковника Кемпа, по своему, мистер Чейлз оборвал сам себя.

– Ну вот, мистер Лоусэн, – сказал он, – теперь вы видите, что я знаю о вас всё, и значит между нами не должно возникнуть никаких недоразумений.

«Не мешало бы и мне знать о тебе побольше», – подумал Гарри.

Но вслух ничего такого не сказал.

– Да, сэр, – кивнул он.

– Прекрасно. Итак, ваша работа в содружестве с экспертами  ООН, принесла отличные результаты…

«Не забыл ли ты упомянуть ещё кое—кого?» – вновь пронеслось в голове Лоусэна.

Но, как выяснилось  позже, Чейлз ничего и никого не забыл.

– Тогда нам всё же удалось кое-кому прижать хвост, – между тем продолжал он. – Надеюсь, вам не нужно напоминать о ком и о чём идёт речь, – снова сделал небольшую паузу. – Однако, – подбирая слова, продолжал Чейлз, – эффект получился не совсем тот, на который мы рассчитывали… Короче, какую-то часть оборудования, м-м…  противнику удалось вывезти.  По нашим данным оно попало в частные руки. А это, согласитесь, пострашнее… Если на отдельное государство мы ещё сможем как-то повлиять… Вы понимете?

Гарри кивнул. Ему  припомнился  давний разговор, происходивший в отеле города в одной из восточных стран, где речь шла, о том же самом, о чём сейчас говорил этот напыщенный господин.

– Если я правильно понял, – сказал разведчик, –  мне предстоит работа в той самой стране? – он намеренно задал этот вопрос, почувствовав, что вступление затягивается.

– Да, ближе к делу, – видимо почувствовав то же самое, произнёс чиновник. – Не совсем так. Видите ли, в чём дело, нам точно не известно местонахождения их базы… – Гарри удивлённо приподнял бровь. – То есть, известно, конечно же, – поспешил добавить Чейлз. – Но  находится ли она на территории того государства? Пустыня велика,  пространства огромны. Вы понимаете? – видя, что собеседник молчит, продолжал: –  Справедливости ради надо признать; русские в этом вопросе продвинулись дальше нас. Собственно, – он  замялся, – большинство сведений мы получили от них.  Да—да, не удивляйтесь, – хотя Гарри и не думал удивляться.  –  Да, политическая ситуация в России изменилась. КГБ, как говорится, канул в лету, противостояния больше нет. Но не стоит обольщаться, осталась их внешняя разведка и действует она, надо признать, весьма эффективно, – он сделал короткую паузу: – И мы, как  ни странно это звучит, должны быть признательны  русским. Короче, им удалось внедрить своего человека… Конечно, по ряду причин, сделать это им было гораздо проще. Надеюсь, понимаете?

– Да, сэр, – лаконично ответил Гарри.

– Прекрасно. Так вот, – продолжал высокопоставленный чиновник, – однако у нас сложилось впечатление, что у русских не всё клеится. Их представитель в  завуалированной форме попросил помощи. Выбор пал на вас. Не скрою, кандидатур было несколько. Но, во—первых, вам уже знакома тематика, да и язык вы знаете в совершенстве. Но самое главное… – он достал из внутреннего кармана фотографию. –  Взгляните. – Гарри взял снимок. С фото на него смотрел Сергей Московских.

– Да, – произнёс Чейзл, беря фотографию из рук Гарри, – именно этого человека русские внедрили во вражескую нам структуру. Если я не ошибаюсь, вы уже имели контакты с этим господином? И по нашим сведениям, довольно тесные, так что, думаю, пароль не понадобится. –  Он спрятал фото в карман. – Итак, я спрашиваю, согласны ли вы выполнить наше задание?

Лоусэна раздражала манера Чейзла – его способность задавать вопросы, ответы на которые очевидны. Но, в очередной раз, сдержавшись, коротко ответил:

– Да, сэр.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21 >>
На страницу:
12 из 21

Другие электронные книги автора Геннадий Дмитричев