Оценить:
 Рейтинг: 0

Что хуже смерти

Год написания книги
2015
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21 >>
На страницу:
15 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вот  билет и виза, осталось уладить кое-какие формальности…

Гарри  кивнул.

– Но вы должны простить меня, док.., к сожалению, я не смогу сопровождать вас. Неожиданно возникли неотложные дела. Надеюсь, понимаете? Бизнес… Но  не волнуйтесь, – поспешил добавить он, – сразу же, по прибытии вас встретят. Однако никакие дела не помешают мне сопроводить  в аэропорт. Итак, самолёт в два часа…

– Значит у нас ещё куча времени, – прервал его Гарри. – Не откажетесь выпить со мной чашечку кофе?

– Большое спасибо, – вновь чему-то обрадовался синьор Родригес, – не откажусь.

Глава 3

ДОРОГА В НЕИЗВЕСТНОЕ

В аэропорту синьор Родригес вёл себя вполне естественно, как обыкновенный пассажир или провожающий. Ничего подозрительного Гарри за ним не заметил. «Скотовладелец» ни с кем не вступал в контакт, даже при помощи взглядов, хотя Лоусэн внимательно следил за своим спутником, конечно, незаметно для того.

Вернее,  Родригес вступал в контакт с множеством людей   –  он оказался довольно общительным человеком, о чём Гарри догадывался и раньше, но всё это было не то…  А между тем, за ними явно наблюдали.  Разведчик почти, что кожей ощущал это. Причём следили не его коллеги из Управления  –  их—то он давно выявил.  То, что он не мог распознать наблюдавшего за ними человека или группу людей, немного нервировало.

То же чувство Лоусэн  испытал и в самолёте.  Он ощущал чей-то тяжёлый взгляд, который, казалось, вот–вот просверлит дыру в затылке.  Ему стоило огромных усилий, чтобы не оглянуться и не узнать, наконец, кто буравит взглядом его спину.

А в целом полёт прошёл успешно.  Он даже не утомился, в чём,  были «повинны» комфорт, царящий в салоне авиалайнера и работа стюардесс. Хотя время перелёта составило около трёх часов. Но из самолёта,  в порту назначения Лоусэн вышел слегка обеспокоенный. Вопреки заверениям синьора Родригеса в том, что его встретят с лимузином чуть ли у трапа самолёта, Гарри никто не ждал ни с лимузином, ни без лимузина. По местному времени здесь был уже вечер, а в этих краях темнота наступала  мгновенно. Предстояло пройти ещё паспортный и таможенный контроль, что он без проволочек и сделал. Однако, поднявшись на эскалаторе в зал ожидания, в растерянности остановился, не зная, как поступить дальше.  В голову пришла мысль: «Интересно, как меня узнают встречающие?  Особенно среди такой прорвы народа! Не лучше ли было оставаться внизу?»  – но потом подумал, что так мог рассуждать настоящий  Генри Пирс, но не агент ЦРУ. Но тут же одёрнул себя:  – а кто же я сейчас – именно Пирс, и должен вести себя соответственно».

Гарри постарался придать лицу озабоченное выражение и огляделся вокруг. Потом  снял пиджак, перекинув его через руку, и ослабил узел на галстуке.

– Ты доктор Пирс? –  услышал он за спиной.

Гарри быстро обернулся. Перед ним стоял здоровенный дядина,  без преувеличения на целый фут выше его, почти до самых бровей заросший иссиня—чёрной бородой. Он был одет в европейский костюм, застегнутый на все пуговицы, засаленный и помятый, а на голове «красовался»  белый тюрбан, тоже, мягко говоря, не первой свежести.

«Бог мой, как только его пропустили в здание аэропорта!» – подумал Гарри.

– Да, это я, – ответил он. – А вы, наверное, по поручению синьора Родригеса?  Он говорил…

– Идём, – грубо перебил  встречающий и, легко подхватив его дорожную сумку, широко зашагал к выходу. Гарри ничего не оставалось, как последовать за ним.

На стоянке машин громила подошёл к старенькому, обшарпанному,  джипу.

«Это, наверное, и есть лимузин?» – подумал Лоусэн.

Закинув баул доктора в багажное отделение, причём Гарри начал опасаться за целостность некоторых вещей, громила бесцеремонно подтолкнул его к джипу, что, по—видимому, должно было означать приглашение к посадке и, обойдя машину, легко вскочил на водительское место.

Впереди стоял роскошный «Шеврале» сиреневого цвета, перегораживающий проезд со стоянки.

«Наверное, придется долго сигналить?» – вновь подумал Гарри, устраиваясь на жёстком пассажирском сиденье.

Но случилось неожиданное:  бородач запустил мотор и, не моргнув глазом,  протаранил «Шеврале», освобождая себе дорогу.

«Крутой парень.  И вооружён  «до зубов», – разведчик  заметил, выглядывающий из—под брезента, рожок автомата.  А за поясом у громилы угадывался пистолет, весьма внушительных размеров. – Впрочем,  мне, кажется, опасаться  нечего, скорее всего  этот  великан, послан для моей охраны, а не для каких-то других целей».

Гарри попытался задать водителю несколько  вопросов,  но безрезультатно. Парень, по—видимому, кроме тех четырёх слов, произнесённых в аэропорту, ни бельмеса не понимал по—английски. Впрочем, результат оказался тот же, когда Лоусэн перешёл на арабский.

ЦэРэУшник поминутно оглядывался, ожидая воя полицейской сирены. То, что выкинул этот малый,  в его мире так просто с рук не сошло бы. Но здесь, кажется, царили иные законы. Глядя на невозмутимое лицо  неразговорчивого спутника, Гарри немного успокоился. А так как от того невозможно было добиться ни единого слова, стал думать о своём.

Он понимал, что как только сел в этот старенький джип, и они тронулись,  потерял последнюю нить (по крайней мере, визуальную), связывающую его с коллегами из Управления. Теперь придется надеяться только на самого себя… Впрочем, и здесь он неправ; нить всё же осталась, пускай  тонкая и ненадёжная, но всё же дающая хоть какую—то надежду…   Гарри машинально нащупал  шрам за ухом.  Одно  утешало; он уже не ощущал того неприятного чувства, когда за тобой наблюдает чей-то недобрый взгляд

«Чёрт!»  –  про себя выругался Лоусэн.  До сих пор не уверен, правильно ли поступил, согласившись на  операцию. С другой стороны у них, наверное, не оставалось выхода. Не согласись он на это, риск бы возрос в сотни раз. Рука вновь потянулась к уху. Гарри усмехнулся – похоже этот жест начинал входить в привычку. Теперь где-то, наверняка, отслеживают каждый ярд, каждый фут их маршрута…  А так ли  уверен в этом, как того хотелось? Он не очень—то доверял технике  – надеялся больше на человеческий фактор.  Недаром ведь даже сверхчувствительный шпионский спутник не смог обнаружить эту чёртову базу!

А, кстати, где они едут? Гарри осмотрелся. Аэропорта, как и города, в который даже не заезжали, уже не было видно. Катили  почти по пустынному шоссе. Изредка навстречу попадались  странные повозки. Сначала он не мог определить, как они движутся. Но потом, судя по обилию дыма и грохоту, производимому ими, догадался, что внутри этих «монстров»  работают представители славной династии двигателей внутреннего сгорания.  Но вскоре исчезли и эти  «повозки».  Солнце скрылось за горизонтом. Быстро стало смеркаться. Водитель включил фары, отчего, казалось, темнота сгустилась ещё больше.

Гарри  сделал ещё одну попытку заговорить с водителем,  повторив вопрос  – почти прокричав в ухо: как долго им ехать. И опять ничего не услышал в ответ.  Однако, на этот раз, кое-какая реакция всё же последовала. Бородач повернул к нему лицо и показал два пальца. Это могло означать всё что угодно: два часа, два дня или две недели. Впрочем, последнее, даже при здешних масштабах и расстояниях, вряд ли было реально.  А так как ехали уже больше  двух часов, Лоусэн пришёл к выводу, что добираться им до места назначения придётся аж двое суток. А значит надо набраться терпения… И ещё Гарри понял, что с его молчаливым спутником все же можно общаться. А тот, видимо, что-то почувствовав в голосе, доктора  достал  из-под сиденья помятую фляжку, протянул Лоусэну.  Гарри сделал большой глоток – вода оказалась  тёплой,  солоноватой на вкус и к тому же отдавала бензином. Не закручивая колпачок, хотел вернуть её хозяину. Но  тот отрицательно махнув головой, показал пальцами, чтобы доктор закрыл крышку, и засунул её за пазуху.

Как ни странно, но кажется, он ненадолго отключился,  – сказывались почти шесть часов пути,  и не заметил, как они свернули с шоссе. Или же оно просто закончилось? Пока дорога мало чем отличалась от твёрдого покрытия бетонки, разве что кочек стало больше. Но вскоре всё чаще стали попадаться островки песка, которые, надо отдать должное автомобилю и, отчасти, водителю, лихо преодолевались. А ещё через полчаса дорога совсем потонула в глубоком песке, начиналась пустыня  с настоящими барханами. Окончательно стемнело. Один бог ведал, какими ориентирами пользовался его молчаливый водитель, продвигаясь вперёд.  Джип натужно ревел, иногда буксовал, из—под колёс вырывались  фонтаны песка, но, в конце концов,  оказывался победителем…

«Неужели придется ехать всю ночь?!» –  не успел Гарри так подумать, как джип остановился у подножия бархана. Бородач заглушил мотор и, не выключая фар,  вылез из автомобиля.  Повозившись в багажном отделении и захватив что-то оттуда,   стал разводить неподалеку костёр, благо дров вокруг было предостаточно, как  будто кто—то специально приготовил их здесь. Лоусэн понял, что им предстоит ночёвка. Некоторое время он оставался на месте, наблюдая за действиями бородача. Потом тоже  вылез из машины, с наслаждением потянулся и медленно подошёл к костру. Водитель не обратил на него внимания, целиком поглощённый своим делом. Потом вытащил из огня чёрную от золы лепёшку, которую пёк прямо на углях, тщательно очистил её и, разломив, протянул половинку Гарри.

– Благодарю, – не стал тот отказываться от угощения. – Одну минуту, – разведчик встал и направился к машине, чувствуя спиной взгляд бородача.

– Э-э-э, – промычал тот.

Лоусэн оглянулся.

Великан сделал  большим пальцем  жест, как будто на что-то нажимал и указал на  машину.  Как ни странно, Гарри понял, что от него требовалось. Обойдя спереди джип, он выключил фары и, достав из сумки бутылку  коньяка  и два пластмассовых стаканчика, вернулся к костру.  Его спутник  не отказался от выпивки. Но даже после того, как бутылка опустела, не стал более разговорчивым.

«А ещё говорят, что южные люди болтливы!» – подумал Гарри.

После «ужина» водитель сгрёб головни в сторону и расстелил на их месте  большой кусок брезента.  Красноречиво взглянув на Лоусэна, приглашая того последовать его примеру,  растянулся на подстилке, вместо подушки использовав собственный локоть.  Гарри подумал, что эта ночь, наверное, будет самой «экзотичной» из всех, какие уже  провёл. Он не ошибся. Лежащий рядом великан   вполне компенсировал своё молчание в светлое время суток. Храп его, казалось, разносился на всю пустыню и схож был с рёвом буксующего  джипа. Промучившись большую часть ночи, Гарри, наконец,  забылся, возможно, в тот момент, когда его сосед уже пробудился.

На рассвете бородач бесцеремонно растолкал доктора, и они продолжили «борьбу» с песками.  По—прежнему, не было сказано ни слова. Водитель, сосредоточившись на «дороге» не обращал на пассажира никакого внимания.  Гарри попробовал сориентироваться на местности. Сначала  попытался запомнить путь по барханам. Но скоро понял, что это бесполезно. Песчаные  холмы казались совершенно одинаковыми, а если учесть, что, со временем, они меняются…  Оставалось ориентироваться по Солнцу.   Здесь дело пошло «веселей».

Когда они  ехали по шоссе, солнце находилось впереди и било прямо в глаза.  Это он хорошо помнил. Значит, первоначально путь  лежал строго на запад. А если учитывать скорость, с какой они ехали – около тридцати миль в час –  и время, потраченное на дорогу, можно безошибочно определить, где свернули…

«Так—так, хорошо, – похвалил  себя Гарри. – Далее…  Потом светлая полоска на горизонте  оказалось  с левой стороны.  Следовательно, около часа  двигались в северном направлении.  Будем надеяться, что водитель  не менял «курса» до тех пор, когда им пришлось остановиться на ночёвку. Взошло же солнце там, где ему и положено – на востоке. Но сейчас, судя по тому, что оно снова слепит глаза , они всё больше  забирают на восток—северо—восток…   То есть движутся  в обратном направлении. Интересно! Всё это следует запомнить – может  пригодиться.  А может, и нет!» – вдруг подумалось  ему.

Неожиданно  джип  вырвался из вязкого плена и покатил по твёрдой почве. А он-то думал, что  пескам конца и краю не будет. А, может быть, это только временная передышка? В пустыне иногда попадаются  такие участки…. Но не похоже; каменистое плато простиралось до горизонта. Только на самом горизонте виднелась голубая цепочка гор.  «Неужели наш путь лежит туда?! – подумал Гарри. – Но до них, по крайней мере, три дня пути!» – Он посмотрел на водителя, но на заросшем густой бородой лице невозможно было ничего прочесть. Тем не менее, великан, видимо, почувствовав его взгляд, немало удивил, наконец, нарушив  молчание.

– Скоро, – не поворачивая головы, пробасил он.

Но, несмотря на заверения шофёра, ехали по плато уже около двух часов, а конца что-то  не было видно. Сначала ещё встречались небольшие холмики песка – миниатюрные барханы.  Постепенно они исчезли, но зато всё чаще  стали попадаться большие и малые валуны, как будто кто-то нарочно разбросал их здесь. Впрочем, продвижению они не мешали.

Внимание Лоусэна привлекли действия водителя. Не поворачивая головы, тот правой рукой вытащил из-под брезента за спиной автомат (Гарри машинально отметил, что оружие русского производства  – автомат Калашникова с деревянным прикладом).  На секунду отпустив руль, передёрнул затвор и поставил автомат с правой от себя стороны. Затем опустил лобовое   стекло,  совершенно не обращая внимания на встревоженные взгляды доктора.  Бородач явно готовился к военным действиям.  Против кого?!  Гарри посмотрел вперёд,  и, только сейчас заметил столбик пыли, а под ним едва различимую точку. Что это?  Одинокий путник вряд ли смог бы поднять столько пыли. Караван или автомобиль? А может быть, смерч?

Вскоре выяснилось, что это автомобиль. За рулём точно такого же джипа, как и у них, сидел тип в тёмных очках и в кепи военного образца, а сзади него размещались двое автоматчиков.  Машины поравнялись и резко затормозили, обдав всех клубами пыли.

«Так, – подумал Гарри, – становится всё жарче. Сначала  красавчик, со слащавой улыбочкой, потом громила,  от вида которого можно стать заикой, теперь  эти головорезы! Ну—ну, посмотрим, что будет дальше?»

Водитель второго джипа выпрыгнул из машины и, не обращая внимания на Гарри, прошествовал мимо к багажному отделению.

– Его? – спросил он, беря сумку Гарри.

Получив в ответ кивок бородача, бросил её автоматчикам.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21 >>
На страницу:
15 из 21

Другие электронные книги автора Геннадий Дмитричев