Оценить:
 Рейтинг: 0

Ночные бдения кота Мурра

Год написания книги
2024
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Иоганнес вращал глазами, как все три собаки разом из знаменитой сказки Андерсена «Огниво», но послушно возвращался на скамейку, хотя при этом ворчал себе под нос, что благоразумие – удел стариков. И так продолжалось до тех пор, пока часы на ратуше не пробили десять.

Тут Крейслер с тоской так посмотрел на Лискова, точно от мастера лишь одного и зависело счастье. Весь вид Иоганнеса был мольбой: «Нельзя ли прямо сейчас посетить советницу Бенцон, сию же секунду, под любым предлогом, лишь бы видеть дочь ее – Юлию, слышать сладкозвучный голос, ощущать запах ее девичьих духов!»

Старик на этот раз только усмехнулся:

– Нет уже никаких моих сил сдерживать твое безумие, несчастный!

– Так отпустите же нас, Абрагам, как птичек, на волю! – пылко воскликнул влюбленный.

– Как бы все так было просто! – вздохнул мастер. – Я ведь тоже когда-то не удержал свою любовь, и не мне теперь судить твои страстные порывы. Но стоит ли привлекать внимание общества эксцентричными выходками? Наше княжество, хоть и маленькое, но дюже злыми языками сплетниц-сударушек богато! Даже не знаю, чем тебе еще помочь, бедный юноша… Что ж, ты выбрал свою судьбу! Сейчас ты похож на мотылька в ночи, стремящегося на огонек своей любви. Но, в отличие от бабочки, ты понимаешь, что опалишь своей любовью крылья, да и упадешь в бездну безумия. Так куда же ты рвешься, Крейслер? Неужели ты не видишь силков, расставленных силами зла? Неужели не чувствуешь, что демоническая свита во главе с Люцифером, пресытившись жизнью в Берлине, уже прибыла к нам, в Зигхартсвейлер, дабы наблюдать за твоей трагедией?! Они ведь именно тебя назначили командовать этими потешными войсками! Тебя, Крейслер! Не поддавайся им, не сдавайся! Помни, что закат и ночь – это еще не конец. И рассвет приходит в тот час, когда отчаяние вступает в самую совершенную свою фазу, когда кажется, что солнца больше никогда не будет!

– Ну, я пошел? – уточнил капельмейстер.

– Иди! – отвернулся Лисков. – Ты ведь все равно никого не послушаешь.

– Это точно! – воскликнул Иоганнес, выскакивая из дома часовых дел мастера и вприпрыжку, едва сдерживая нарастающее волнение, отправился прямиком к дому советницы.

Прохожие раскланивались с капельмейстером, но едва он проходил мимо, как все строили вслед преуморительные рожицы, вертели пальцем у виска и мерзко хихикали, будто знали не только то, куда спешил Крейслер, но и что именно его там ждет.

Иоганнесу бы прислушаться ко всем этим подсказкам вселенной, но – куда там! Юноша готов был прямо сейчас взять кисть и намалевать на всех стенах в городе: «Ктх: plus belle que jamais et moi – amoureux comme quatre vingt diables!»[35 - «Прекрасна, как никогда, и я – влюблен, как сто чертей!» (фр.). Сие есть реальная запись, найденная издателем в рукописных дневниках Э. Т. А Гофмана от 5 февраля 1811 года. Стоит отметить для просвещенного читателя, что «Ктх» – значит «котенок» – именно так зашифровывал Гофман в своих дневниках имя Юлии.]

Если кто-то испытывает ни с чем несравнимое счастье или всемирную, планетарного размера, горечь разлуки, – об этом непременно стоит кричать на всех перекрестках, дабы полицейским потом, расследующим кражу или убийство, легче было бы ловить преступников за руку, опираясь на их же собственные восторженные или обличительно-гневные посты, взахлеб рассказанным по секрету всему миру в Живом Журнале.

Видели ли вы когда-нибудь влюбленного, способного трезво размышлять о субъекте своего обожания? Капельмейстер в ряду этих бедняг не был исключением.

И вот Крейслер уже трезвонит в колокольчик, будто созывает людей на пожар. Он переминается с ногу на ногу, горя нетерпением! Грудь его сжимают невысказанные слова! Они, все эти эмоции, жившие тихо и незаметно, сейчас бурлили в душе громокипящим элем, грозя вылиться наружу и затопить все вокруг: и самого капельмейстера, и Юлию, и дом, и даже случайных прохожих!

Иоганнес готов был обнять весь мир, расцеловать первого встречного блохастого котика от переполнявших его чувств.

Наконец, появился швейцар с сонным выражением на лице:

– Что изволит ваша светлость в столь ранний час?

– Да какой же он ранний? – возмутился капельмейстер.

– Благородные графини Мальхен и Юльхен Эшенау изволили этой ночью играть с названным женихом княжичем Игнатием в благородную дворянскую игру «подкидного дурачка». – сказал швейцар. – И, надо сказать, Игнатию везет в карточной игре. Спать сударыни легли далеко за полночь. Мадмуазель Юлия перед сном еще и плакала, видать расстроилась, что маменька денежку в целых тридцать фридрихсдоров спустила на ветер.

– Так могу я пройти засвидетельствовать свое почтение?

– Отчего же не можете? – швейцар зевнул. – Вот только доставит ли это радость графиням? А еще они до сих пор не спускались к утреннему чаю. Все почивают. Не изволите ли подождать в гостиной?

– Хорошо. – помрачнел Крейслер и с обреченным видом прошел за слугой.

От порыва ветра двери дома с силой захлопнулись за влюбленным. Иоганнес подумал, что это его личная клетка защелкнулась, что его поймали силы зла, и теперь он – птичка певчая, но больше не вольная. А соловьи за решеткой живут не долго!

Однако ждать не пришлось.

В сей же час спустилась Юлия. Она была прекрасна. Ей так шло розовое с оборками платье и шляпка из итальянской соломки, что Крейслер невольно залюбовался грацией девушки.

Странные, несвоевременные мысли посетили юного романтика. Он вдруг отчетливо понял, как надобно за пятнадцать дней обустроить мир, дабы все ретроградные и косные домостроевцы сотряслись бы от гомерического хохота.

Революция – вот рычаг истории! Пока лошадки гренадеров и гусар задумчиво жуют шляпки из итальянской соломки, пока Лизетты и Жаржетты обдумывают планы мести развязной знати и даже самому королю, пока все головы не могут думать по-новому, а зады, по-прежнему, гадят по-старому – ситуация, конечно, не изменится.

Но стоит появиться в городке одному-единственному демократу-извращенцу Ставрогину Карлу Модестовичу, который не может мыслить по-старому, в рамках славных добрых традиций Октоберфеста, ввиду полного отсутствия извилин в коре его головного мозга, но только – по-новому, как пламенно учили великие Вольтер и Марат; бежавшие впереди паровоза, летевшего, как всем известно, в коммунизм, так тут же появятся: и рабочий класс, и подневольный труд, и сердце, бьющееся гневом за всех обездоленных бомжей вселенной!

Нужно-то всего лишь поджечь: Рейхстаг, Кремль, Версальский дворец, посадить вместо кайзера, самодержца и президента одного царя всего мира, водрузить всюду красные знамена и сократить численность населения путем массовых расстрелов.

Вот тогда всем выжившим будет нереальное счастье. Наверное.

В общем, обворожительный вид цветущей Юлии, совершенно непонятным образом, вызвал в мозгу музыканта не умиление, но яростный революционный протест.

Как это так?! Все девушки без Крейслера должны в свое свободное время заламывать руки, читать страстные монологи о силе любви и непременно топиться в пруду, аки Бедная Лиза. Они обязаны ощущать «Страдания молодого Вертера» как свою личную нескончаемую боль, воспринимать смерть от неразделенной любви, как блаженство! А вместо этого Юлия не только не вышла к завтраку заплаканной, но она еще и собирается замуж за этого осла, который купил себе и новый титул принца, и грамоты о среднем и высшем образовании!

– Отчего вы прибыли так поздно? – между тем надула губки девушка. – А ведь я ждала вас, надеялась, что вам не безразлична моя особа. Все княжество уже говорит о моей помолвке, и только наш бравый капельмейстер, наверняка, обо всем узнал лишь накануне! Или я не права?

– А разве имеет значение время, когда я прибыл, чтобы помешать планам вашей маменьки, Юлия? – с горечью воскликнул Иоганнес.

– Вы что же это, совсем иностранных романтических стихов не читаете?! – топнула ножкой невеста. – Один восточнославянский арап так прямо и написал: «Но я другому отдана, и буду век ему верна!»[36 - Стихи А. С. Пушкина – самого почитаемого по всему Пушкограду графомана, который в тридцать лет, наконец-то, получил звание самого камер-юнкера и право хранить дуэльные пистолеты в кунсткамере еще при своей жизни.] А вы опоздали! Видимо, для вас есть и будут впредь дела и поважнее моей горестной судьбы!

– Да как же вы можете говорить такое!

– Очень даже и могу! – фыркнула девушка. – Более того, вы натура творческая, увлекающаяся. Вот как вам можно, вообще, верить? Я даже не уверена, что вы примчались разрушить именно мою свадьбу!

– Да чью же еще-то, о, Юлия?!

– Есть тут у вас еще одна поклонница, что краснеет при одном упоминании вашего имени. Забыли, или вам напомнить о принцессе Гедвиге?

– Но ведь и у нее все слаженно! – с горечью воскликнул юноша.

– Вот именно! – отвернулась Юлия. – Она собирается замуж за нелюбимого, за мелочного Дон-Жуанишку, который вьется и вокруг меня тоже, точно шмель подле меда. А каково мне терпеть насмешки и кривые ухмылки при дворе? Вы не думали, Крейслер, нет? Знаете, как мучительно быть объектом всеобщих насмешек? А что вы мне можете дать кроме хохота двора? Увезете меня? Куда? Вы на службе у нашего князя! И без этой должности вы просто маленький и нищий музыкант. В какой дом вы можете меня ввести? «Вы не знаете меня – и моя мать также – и никто не понимает – я должна так много скрывать в себе – а иначе я никогда бы не была счастливой».[37 - Из дневника Э. Т. А. Гофмана. 25 апреля 1812 года]

Крейслер стоял, точно его огрели обухом по голове. Он не ожидал такого унижения от судьбы! Да еще от кого? От девочки, от романтической особы, только-только оперившейся, еще не видавшей жизни, не ведавшей тревог, волнений и голода.

Капельмейстер с трудом собрал свои мысли в пучок: «Удар нанесен! Возлюбленная стала невестой этого осла-торгаша, и мне кажется, что вся моя жизнь музыканта и поэта померкла».[38 - Из дневника Э. Т. А. Гофмана. 12 августа 1812 года]

– Но я не чудовище, Крейслер. – продолжала девушка. – Я согласилась на этот брак только тогда, когда поняла, насколько я вам безразлична. Вы должны были следить за мной и маменькой, ловить каждую весточку обо мне, но вместо этого вы просто сбежали, испугавшись за свою драгоценную жизнь! Да, капельмейстер, ни для кого уже не секрет, что на вас, по приказу, напал слуга принца Гектора. Вы нечаянно убили его, и все это время трусливо прятались в аббатстве, боясь обвинений. И чего вы дождались? Я поумнела, повзрослела, научилась видеть мир не только в розовой дымке мечтаний! Вы должны гордиться мной, Крейслер! Отчего же я не вижу радости на вашем челе? Уж не оттого ли, что вы, как и все мужчины, способны думать лишь о своих прихотях, о собственной чести, но понять женщину – это выше вашего разумения!

– Но, Юлия!

– Ах, не перебивайте меня! Вы думаете, так соблазнительна роль Пенелопы – вечность ждать, когда же это любимый наиграется в свои войнушки, закончит все свои интрижки и прочие ваши мальчишеские игры? Мы стареем, вянем, точно цветы, а вы все меряетесь гонором со своими школьными соперниками. Я не могу так, не хочу! Слушать сплетни о том, что я ваша наложница, любовница, одна из многих, которых вы меняете, как перчатки – нет, не для такой доли я родилась на свет! И если мужчинам даже лестно, когда все обсуждают списки их любовных побед, то для женщин подобное унизительно и подло.

– Да понял я… – Крейслер поднялся, чтобы уйти.

– Однако, приходите на обет, Иоганнес. Я не гоню вас совсем, но и шанса дать больше не могу. Вы опять увлечете меня и обманете, сбежите: от любви ли, от полиции ли, от черта ли лысого – не все ли едино? Ведь вы всегда поступаете именно так: не решаете проблемы, а даете деру, отсиживаетесь в аббатствах, а потом появляетесь весь такой красивый и вдохновленный.

– Я буду, Юлия.

– И Лискова с собой захватите! Маменька в последнее время его совсем не жалует. Подпустим ей небольшую шпильку. Вы слышите меня, Крейслер?
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16

Другие электронные книги автора Герман Вольфлинг