Оценить:
 Рейтинг: 0

Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63 >>
На страницу:
42 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Остров, взятый волнами, Итака же меньше других».

Улыбнулся тогда Менелай, воевода в атаке;

Потрепавши рукой ему щёки, просил, ставши тих: {610}

«Из твоих вижу слов, что твоя благородна порода,

Сын; другое дарить могу вместо коней дорогих,

То легко мне; ведь многих сокровищ прекрасного рода

Полон дом, только редкое, лучшее выберу я;

Пировую кратеру богатую, – эта работа {615}

Серебра, но края золотые, искусна ладья

От Гефеста, – её подарил мне Федим благородный,

Царь сидонян, в то время я был, возвращаясь в судах

В доме гостем его, и её получил по породе».

Говорили о многом они, так беседу ведя. {620}

К базилевсу собралися тем временем знатные роды, —

Принесли дорогого вина, коз, овец приведя;

Хлеб прислали их жёны, ходящие в светлых повязках.

Все готовилось к пиру в палатах Атрида вождя.

Той порой женихи в Одиссеевом доме, как в сказке, {625}

Дисков, дротов метаньем себя забавляли, сойдясь

На мощеном дворе, где бывали их буйные пляски.

Антиной с Евримахом прекрасным сидели, гордясь,

Пред вождями же всеми отличные силою люди.

Но Фронид Ноемон, подойдя к ним, сказал, обратясь, {630}

Слово быстрое, лишь к Антиною, – вопросом рассудит:

«Может кто мне из вас, Антиной, объявить, или нет,

Скоро ль вновь Телемах из песчаного Пилоса будет?

Взят корабль у меня им, – но надобен нынче он мне, —

Плыть в Элиду, полями широкую нужно; двенадцать {635}

Там моих кобылиц, и табун лошаков на стерне

Диких; я бы хотел изловить одного, чтоб кататься», —

Так сказал; женихи изумились, – взойти не могло

В мысли, – что он в Нелеевом Пилосе; всем показалось,

Что ушёл он иль в поле к стадам, к свинопасам в село. {640}

Строго так говорил Антиной, сам Евпейтом рождённый:

«Объяви нам по правде, – когда он уехал? Числом

Были люди какие? В Итаке набрал из народа?

Иль наёмники? Или рабы? Как успел сделать так?

И скажи откровенно, чтоб истину ведать свободно, – {645}

Силой взял у тебя он корабль быстроходный, дурак?

Дал его произвольно, как скоро о том попросил он?»

И Фронид Ноемон отвечал очень просто: «Чудак!

Дал я сам произвольно, и всякий другой поступил бы

Так, когда бы к нему подошёл огорчённый такой {650}

С просьбой муж, – ни один бы ему отказать был не в силах.

Люди ж, взятые им молодые, из силы людской

Горожане; и их предводителем был, я заметил,

Ментор, иль кто бессмертный, но видом, как образ живой.

Но я был изумлен несказанно, – сам Ментора встретил {655}

Здесь, вчера, хоть и сел на корабль, в Пилос шедший тогда», —

Так сказал он, – пошёл, чтоб к отцу в дом вернуться при свете.

<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63 >>
На страницу:
42 из 63