Оценить:
 Рейтинг: 0

Реки времен. Гнездовье желаний

Год написания книги
2019
<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 169 >>
На страницу:
33 из 169
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– А я?

– А ты… м-м-м… О! А ты будешь – Акира! Пройдоха Акира.

Кира сразу понял, что эти имена принцесса взяла из сказки про Мив-Шера. Белая Алет была большой птицей, которая обучила главного героя трем добродетелям. А Акира был тенью трусливого зайца Арики, которая потешалась над своим пугливым хозяином.

– Ладно, тогда пошли. – проговорил Кира.

Пока они шагали к особняку, Эрика то хрипела басом, то пищала как мышка, подбирая себе подходящий голос. Кира тоже было подумал, а не изменить ли ему голос, но было поздно, так как они уже подошли к особняку.

Пройдя через железную калитку, они тут же столкнулись со сгорбившимся стариком в соломенной шляпе.

– Чего еще?! – угрожающим голосом проговорил старик. – Кто такие?!

– Я Эри… То есть я Белая Алет. – начала пищать принцесса. Голос старика ее нисколько не напугал. – Я живу в деревне.

– А я Акира. – вставил Кира. – Я тоже живу в деревне.

– Мы оба живем в деревне. – закончила Эрика.

Старик смотрел на них, немного приоткрыв рот, словно не понимая, как ему на это отреагировать.

– Мы заблудились, и хотим у вас переночевать. – сказал Кира.

– А поесть. – кивнула Эрика.

– Госпожа! – не отводя от них взгляда, прокричал старик. – Госпожа! Тут какие-то огрызки пожаловали! Говорят, что заплутали! Мне их прогнать?!

Тут же дверь особняка открылась, и на порог вышла дама в легком платье. Из-за темноты Кира не смог хорошенько разглядеть ее лица.

Не говоря ни слова, она подошла к старику и посмотрела через веер на детей.

– Вот эти. – зачем-то проговорил старик, ткнув в Эрику пальцем.

– Иди позови сюда Эбнера и Ханка. – быстро проговорила женщина.

Не говоря ни слова, старик развернулся и поспешил к амбару.

– Так значит вы заблудились? – уже более ласковым голосом проговорила женщина.

– Ага. Я Белая Алет. А он Акира. – сказала Эрика. – Мы пошли гулять и заблудились. А живем мы в деревне.

– Вы, наверно, голодные? Сколько вы уже блуждаете? – спросила женщина.

– Второй день. – ответил Кира.

– Еду мы можем и сами приготовить. – сказала Эрика. – Мы ведь из деревни и умеем готовить. Вот, у нас и мед есть.

Поставив сумку, она стала доставать одежду, в которую были замотаны соты. Пока она копошилась, к ним подошел старик с двумя крепкими мужчинами.

– Хватайте их. – растеряв всю ласковость приказала женщина. – Это принцесса и Корво.

Рука Киры тут же метнулась к кинжалу, но он не успел его вытащить. Повалив его на землю, один из громил быстро его скрутил. С Эрикой же обошлись более мягко, схватив ее за руки и заведя их за спину.

– Нет! Кира! – закричала принцесса.

– Эрика! – Кира стал чувствовать, как его тело связывают веревкой. Как бы он не пытался, но вырваться ему так и не удалось.

– Отпустите нас! – закричала Эрика, пытаясь вырвать ногу, которую уже принялись связывать веревками.

– Что теперь? – не обращая на вопли детей внимания, спросил один из мужчин.

– Мальчишку можете убить. А вот принцессу нужно доставить обратно в Лимминг Мун. – сказала женщина.

– Нет! Прошу, не надо! – из глаз Эрики полились слезы.

– Успокойте ее! – рявкнула женщина.

Услышав приказ, старик подошел Эрике и с силой ударил ее по лицу. Послышался взвизг.

Увидев это, Кира еще сильнее стал вырываться.

– НЕТ! НЕ БЕЙ ЕЕ! ЭРИКА! ЭРИКА!

От беспомощности у Киры на глаза навернулись слезы. Глядя на то, как старик вновь поднимает руку, в сердце Киры что-то щелкнуло. Тут же по двору пронеслась волна ветра, и он ощутил странное чувство легкости. Бешено крутясь, Кира рванул свою руку, и та сломалась. Сместившаяся кость помогла ему высвободиться из веревок, и он быстро рванулся вперед.

– Вы что, слепые, не видите, что мальчишка вырвался?! – закричала женщина.

Обернувшись, один из мужчин ринулся на Киру.

Не имея оружия, Кира просто прыгнул на грудь противника и вонзился зубами прямо в кадык. Одно движение, и громила повалился на землю, трясясь и захлебываясь кровью.

Увидев это, женщина спотыкаясь поспешила обратно в дом, потеряв всю свою напыщенность.

– Он убил Ханка! Помогите, кто-нибудь! – раздался в доме ее истошный крик.

Но Кире не было до нее дела. Сорвав веревки со своих ног, он вытянул вперед руку, и схватившись за нижнюю челюсть другого мужчины, вырвал ее, вонзив осколок кости в шею ошарашенного старика.

– Кира! – прокричала Эрика. – Бежим отсюда!

– Хватайся за меня! – только и смог выкрикнуть Кира.

Эрика тут же запрыгнула ему на спину, не забыв прихватить и сумку с яйцом.

Перебирая ногами с невероятной силой, Кира поспешил обратно во тьму леса.

Другая жизнь

Полуденное солнце освещало узенькую проселочную дорогу, которая тянулась вдоль опушки леса. Между высоких сосен, прямо у дороги, расположилась маленькая каменная хижина, похожая на груду валунов, к которой приделали печную трубу. Легкий ветерок разносил причудливый зеленый дым, который выходил из трубы. Но всю эту лесную идиллию портил человек, который полз по дороге.

<< 1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 169 >>
На страницу:
33 из 169

Другие электронные книги автора Илья ле Гион