– По словам мистера Браунинга, они могли представлять интерес лишь для трех человек – для него самого, для мисс Спек и для вас.
– Я отвергаю ваши треклятые подозрения и инсинуации!
Я выдержал его испепеляющий взгляд, под которым на миг почувствовал себя так, будто меня с зажженной спичкой в руке застукал медвежонок Смоуки[4 - Медвежонок Смоуки – утвержденный решением Конгресса США в 50-х годах символ борьбы за предотвращение лесных пожаров – медведь в униформе лесника, с лопатой в лапах.].
– Мне просто хочется, чтобы вы постарались хоть чем-то помочь, – прочувствованно сказал я, – а не стояли столбом со своей чертовой трубкой. И не надо разыгрывать передо мной грудного младенца.
Он неожиданно ухмыльнулся.
– Скажу по секрету, это входит в мой имидж, лейтенант. Ненавижу проклятую трубку не меньше, чем вы. Один старый трюизм насчет любой научно-исследовательской работы гласит – если до тридцати о себе не заявишь, ни на что больше не рассчитывай. Мне стукнет сорок в будущем году, а я не опубликовал ни одной статьи, которая заставила бы призадуматься Нобелевский комитет. Фактически вообще ни одной статьи не опубликовал, и точка! Так что теперь решил изображать из себя солидного деятеля. Опытного ученого, за спиной у которого годы, отданные фундаментальным исследованиям.
– Похоже, Браунингу пора почаще оглядываться через плечо.
– Вот именно! И убийство двух штатных сотрудников тоже не украшает руководителя филиала! – Он швырнул трубку на скамью, полез в карман и вытащил пачку сигарет. – Точно, был я в тот вечер в лаборатории Эверарда. Он ушел, и мне подвернулся отличный шанс. По-моему, у воров гораздо сильней кодекс чести, чем у химиков-экспериментаторов! Только этот подонок, должно быть, унес бумаги с собой, и ничего интересного там не осталось. Могу поспорить, милашка Эллен тоже сунулась и поглядела.
– Нечего спорить, – буркнул я. – Что еще?
– Подозреваю, что Эллен путалась с Эверардом, только никто об этом и не подозревал. Джуди Трент перед ним прямо-таки расстилалась, а он не замечал ее. Это само по себе достижение с его стороны!
– Неужели, по-вашему, Джуди Трент прикончила их обоих в припадке ревности?
Он опять ухмыльнулся и покачал головой.
– Вы сказали одну вещь, лейтенант, которая по-настоящему меня удивила. Будто миссис О'Хара нимфоманка. Мне казалось, что нимфоманка у нас в офисе как раз Джуди Трент. Ей надоело пренебрежение со стороны Эверарда, и она повела охоту на Тима Вейла. И несомненно, поймала его.
– Еще что-нибудь? – с надеждой спросил я.
– Пожалуй, нет. – Он прикурил следующую сигарету от окурка предыдущей. – Надеюсь, вы сохраните мои откровения в тайне от Майлса Браунинга, лейтенант. Он полный псих, и руководству главного офиса пора самостоятельно это признать.
– В противном случае вы их уведомите?
– Это не вяжется с имиджем солидного научного деятеля.
– Может быть, Эверард наткнулся на нечто коммерчески очень ценное в перспективе и кто-то убил его, чтобы завладеть открытием?
– Все может быть, лейтенант, – снова медленно ухмыльнулся он. – Позвольте задать вам вопрос. Предположим, ваша теория правильна. Зачем же убийце понадобилось заодно приканчивать миссис О'Хара? Почему не обождать, пока Эверард будет один, тогда уж и убивать?
– Имей я ответы на эти вопросы, нашел бы убийцу, – сказал я.
– Эверард был холостяк, – беспечно заметил он. – Как и я. Как и Браунинг с Вейлом. Вы наверняка думаете, будто один из нас должен был выяснить, что она нимфоманка.
– По-моему, Эверард выяснил, – подтвердил я. – И посмотрите, что с ним стряслось.
Глава 6
Вейла в офисе не оказалось, и сегодня его там не ждали. Я раздобыл у отныне дружески расположенной ко мне секретарши его адрес вкупе с адресами других и поехал назад в город. Перекусил зажаренными “по-южному” цыплятами, что навело меня на воспоминания об Аннабел Джексон, пока в памяти не всплыла лежащая у нее на столе тяжелая металлическая линейка. Около трех пополудни подъехал к мотелю, который под жарким солнцем казался совсем неухоженным и одиноким.
Юджин Карсон сидел откинувшись на стуле, водрузив ноги на стол. Прядь волос свесилась, полностью закрыв левое ухо. Я громко кашлянул и обождал. Один глаз открылся и опасливо поглядел на меня, пока он пристраивал на носу очки без оправы.
– Это вы, лейтенант. – Прядь заученным жестом была возвращена на место, затем он убрал со стола ноги, и стул опустился на передние ножки. – Чем могу служить?
– Заскочил просто дружески поболтать, – сказал я. – Расскажите мне о покойном муже миссис О'Хара.
– Об Эллисе? – вновь уставился он на меня. – Да особенно нечего и рассказывать. Погиб в автокатастрофе. Чересчур быстро гнал по проселочной дороге за городом. Не вписался в крутой поворот, врезался в дерево. Пришлось вырезать его автогеном. Рулевое колесо отлетело начисто, штырь пробил ему грудь. Говорят, из спины торчал на пару дюймов.
– Чем он на жизнь зарабатывал?
– Он был автоэлектрик. И хороший по-настоящему, как я всегда слышал.
– Выпивал?
– Эллис сроду не прикасался к крепким напиткам.
– А брак у них был удачный?
– Да, насколько я знаю, лейтенант. Никогда не слыхал ничего другого.
Я решил, что на этом пора успокоиться, ибо я, безусловно, зашел в полный тупик.
– Ладно. Расскажите про позавчерашний вечер, когда приехала миссис О'Хара.
– Что ж рассказывать, если я уже все рассказал? – обиженно проворчал Карсон.
– Расскажите еще разок, – велел я. – Может, в первый раз что-то забыли. Миссис О'Хара приехала чуть позже одиннадцати тридцати, так?
Он покорно кивнул.
– Я услыхал шум мотора, выглянул вон в то окно, узнал ее машину. Она, как всегда, проехала мимо офиса, поставила автомобиль перед последним домиком, потом пешком пришла сюда.
– Вы не видели, как из машины вылезал мужчина?
– Я никогда не смотрел, лейтенант. Считал, что это не мое дело.
– Что потом?
– Она зашла сюда, заплатила за номер, и все.
– Должна же она была что-то сказать?
– Ну, – пожал он костлявыми плечами, – сказала “привет”, спросила, как дела. Вроде все. Мы оба привыкли к этому за последние несколько месяцев, лейтенант. Оба знали, для чего ей нужен номер, и нам нечего было беседовать. Обычная деловая договоренность, и только.
Я закурил сигарету, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не завопить.
– И ни в один из ее приездов вы ни разу не видели мужчин?
– Нет, сэр!
– Даже не полюбопытствовали?