С наступлением темноты настало время посетить мэтра Абингтона. После ужина Клара легла в постель с книгой и лишь неясно кивнула головой, когда я сказала ей, куда направляюсь.
Поздний вечер встретил меня успокаивающей прохладой, но сегодня на мне был плащ, поэтому она коснулась лишь лица, шеи и рук. Вобрав в себя свежесть осеннего воздуха, я двинулась к помещениям, на которые утром мне указал господин Крар. Во дворе царила тишина, ни привратника, ни стражи видно не было. Дверь оказалась не заперта, поэтому я без труда скользнула в каменный коридор, тускло освещённый несколькими факелами. В нос мне тут же ударил резкий запах трав и зелий. Сердце в груди тоскливо сжалось. Похоже пахло в лаборатории мэтра Вульдса.
На то, чтобы спуститься в подвал, мне понадобилась пара минут. Пройдя вниз по крутой лестнице, я вновь оказалась в коридоре и замерла, раздумывая, в какую дверь мне войти. Мой выбор пал на ближайшую.
– Кто там? – раздался после моего стука приглушённый голос с другой стороны.
– Мэтр Абингтон? – спросила я, стараясь говорить громче. Послышалось копошение, тяжёлые шаги, а потом дверь распахнулась и от неожиданно яркого света мои глаза прищурились и первые мгновения видели перед собой лишь очертания высокой фигуры.
– Чем могу помочь? – наконец, мне удалось рассмотреть лицо, усеянное морщинами. Передо мной стоял статный пожилой фелин с короткими седыми волосами и аккуратной бородой, облачённый в тёмно-зелёную одежду.
– Моё имя Алу Лунар, я к вам по поручению мэтра Лукара Вульдса, – стоило мне произнести эту фразу, как что-то в нём переменилось. Его острый внимательный взгляд пробежался по мне с головы до ног и впился в лицо. Я подавила в себе желание повести плечами, сгоняя неприятное чувство, но глаз не отвела.
– Прошу вас, – наконец, он сдвинулся в сторону, пропуская меня в небольшую приёмную перед самой лабораторией, видневшейся из приоткрытой двери справа. Оттуда раздавалось копошение, видимо, работал помощник.
– У меня с собой письмо, – выудив из внутреннего кармана конверт, я передала его в руки мэтру Абингтону.
– Присаживайтесь, госпожа Лунар, – вежливо кивнул он на кресло возле стола, а сам присел напротив и несколько минут молча читал письмо, содержание которого для меня было загадкой. Я лишь примерно представляла, о чём просил его мэтр Вульдс. Никаких эмоций не отразилось на лице мэтра Абингтона, пока его глаза бегали по бумаге, лишь в конце он едва уловимо нахмурился. Интересно, в кого он обращается? У фелинов, в отличие от других оборотней, существует множество вариантов второй ипостаси.
– Вы, кажется, очень особенная, госпожа Алу, – произнес мэтр, откинувшись в кресле и постукивая длинными пальцами по подлокотнику.
– Обычно эту особенность называют несколько иначе, – хмыкнула я. – Так вы мне поможете? – сорвался с моих губ вопрос, когда молчание затянулось.
– Конечно, мэтр Вульдс мой друг, как я могу ему отказать. Будете приходить за зельем за четыре дня до полнолуния сюда же, в это же время. Его предпочтительно пить свежезаваренным, а так как я постоянно здесь, то нужды в запасе нет, – голос его звучал спокойно, но непроницаемые глаза словно что-то скрывали. Возможно, он с отвращением относится к моему недостатку, но вынужден помогать из-за мэтра Вульдса.
– Благодарю вас, мэтр Абингтон. Вы очень добры, – поднявшись, я легко поклонилась. – С вашего позволения я пойду.
– А вы ведь дороги старику Лукару, верно? Не отвечайте, вижу, подобные вопросы вас смущают. Что ж, до встречи, госпожа Лунар, – он легко поднялся и открыл передо мной дверь. – Доброй ночи.
– Доброй ночи, – кивнула я, проскальзывая мимо него. Какое же странное впечатление производил этот фелин.
Оказавшись снаружи, я успела сделать только несколько шагов и вдохнуть прохладный воздух, как почувствовала неладное. Всё внутри напряженно сжалось и, повинуясь рефлексам, я отскочила в сторону.
Это меня и спасло. Позади скользнула тень и тихо выругалась. В руках незнакомца в грубой маске мелькнул мешок, который лишь чудом не оказался у меня на голове. Я же поспешно отступила, и моя спина прижалась к замковой стене. Незнакомец рванул вперёд, но кинжал из моего сапога быстро оказался у меня в руке. Я бросилась в сторону, а из тени выскользнула ещё одна укутанная в чёрное фигура, и уворачиваться стало ещё труднее. Пока кинжал в моей руке не подпускал одного, второй наступал.
Это не могло длиться вечно. У меня почти отсутствовали навыки обращения с таким оружием, нужно было позвать на помощь, но моё горло сжалось при жалкой попытке, слишком давно я делала это в последний раз. Слишком давно я позволяла себе кричать и умолять. Сейчас нужно драться, а лучше – бежать.
Тень с мешком снова рванула в мою сторону, а вторая попыталась схватить со спины. Мой кинжал скользяще полоснул первого противника по рукам, и он с тихим вскриком выронил холщовую ткань, отступая. Нападавшему сзади почти удалось обхватить меня, но я пригнулась, его рука скользнула по моему плечу, заставляя меня оступиться. С огромным трудом мне удалось сохранить равновесие.
Воспользовавшись заминкой, один из незнакомцев всё-таки сбил меня с ног, кинжал выпал у меня из рук. Когда противник склонился вперёд, я лягнула его пяткой куда-то в плечо, и он с рычанием отступил. Я поспешно отползла и тут же поднялась. Грохот сердца закладывал уши, кровь в жилах забурлила, все мышцы напряглись. Они загоняли меня в угол между зданиями, не давая убежать. Одного мне удалось крепко ударить в челюсть так, что мои костяшки хрустнули. Второму сильно досталось по колену. Но я не могла справиться с двумя сразу. Не могла.
Наконец, кулак одного задел мою челюсть. Ослепительная вспышка боли на мгновение заполнила весь разум и этого им хватило. Второй удар пришелся в живот, выбивая весь воздух, и меня согнуло пополам. В спину пришелся третий удар, и я рухнула на землю. Барахтаясь, я перевернулась, и мне на живот тут же сел один из противников.
– Тварь, – прошелестел хриплый неузнаваемый голос. Мои руки взмыли вверх, царапая, хватая, отбиваясь. Медленно, но неотвратимо подступала паника. С моих губ слетало лишь сиплое дыхание, голос отказывался вырываться наружу. Ладони незнакомца сжали мое горло. Воспоминания о том, как Юджин едва не задушил меня, практически ослепляло. Неужели это станет моим концом? Ну уж нет!
Приложив все усилия, я впилась пальцами в запястья неизвестного и рванула их в сторону, раздирая его кожу до крови и ломая свои ногти. С воем боли он скатился с меня, и я, пошатываясь, вскочила на ноги. Но тут лицо обожгло ударом, за которым последовал ещё один. Во рту разлился солёный вкус, я закрыла голову руками, которые выдержали ещё несколько ударов. Главное оставаться в сознании. Главное оставаться на ногах.
– Не в лицо, идиот, – прошипел один из них. Это заставило град ударов на мгновение прекратиться. Как в бреду, боковым зрением я увидела дверь, из которой вышла. Всего десять шагов. Это мой единственный шанс.
– Тварь, – раздался голос снова, но мои ноги неслись вперёд. Наверное, так быстро я не бегала никогда. В голове звенело, лицо уже почти онемело от боли, голос всё ещё отказывался повиноваться. Но я бежала вперёд, и эти десять шагов казались мне непреодолимой пропастью. Они следовали за мной. Стоило моим пальцам коснуться двери, как на волосы легла рука и потянула назад, вырывая несколько прядей. Зашипев и вывернувшись, я всем своим телом толкнула противника. Он попытался меня перехватить, но мои пальцы впились в раны на его руках, кажется, вырывая куски плоти. Это заставило его отшатнуться.
Второй отставал на два шага. Достаточно, чтобы просочиться внутрь. Мои дрожащие руки опустили засов на дверь в тот самый момент, когда в неё с треском врезалось тело преследователя. Следовало сразу бежать вниз, к мэтру Абингтону, но я замерла и прислушалась. Последовал ещё один разочарованный удар, дерево задрожало, но устояло.
– Уходим, – наконец раздалось шелестящее, и мне показалось, что это произнес кто-то третий. Едва уловимые шаги, а потом вновь наступила гнетущая тишина, которую нарушало лишь отчаянное биение моего сердца.
Пару минут я напряжённо, затаив срывающееся дыхание, прислушивалась, а потом моё сознание затопила боль. Тело обессиленно рухнуло на пол. Дрожащими руками я коснулась растрёпанных волос и разбитого лица. Живот сводило словно в ожидании нового удара, подступила тошнота. Мои трясущиеся пальцы покрывала кровь – противников и моя собственная. Отрешённо я отметила, что, кажется, ничего не сломано.
Жаль, что большая часть ран пришлась на лицо, и Кларе придётся их увидеть. Она, наверное, начнёт волноваться и даже злиться. Если обращусь к целителям, возникнет много вопросов.
Размышлять над тем, кто это мог сделать, долго не пришлось. Скорее всего, братья Норбилы. Учитывая, что их дядя – мэтр в академии, они явно чувствовали свою безнаказанность и вседозволенность. Но эти знания ничего не давали. Моё слово против их слова ничего не значило. Они были первыми, но наверняка не последними. В этой академии слишком много волвов, у которых появилась редкая возможность пообщаться с выродком, находящимся вне защиты клана. Отношение к слабому всегда демонстрирует суть души. Счищает все прочие слои и добирается до того, что лежит в её основе. Ведь искушение показать свою силу, своё превосходство над тем, кто не может постоять за себя, слишком велико.
– Госпожа Лунар? – раздался голос. Я вскочила на ноги, живот тут же свело тупой болью, заставшей меня поморщиться. Руки сами собой поднялись в защитном жесте.
– Спокойно, это я, – из тени вышел мэтр Абингтон, но я не спешила расслабляться. Рядом с ним стоял высокий молодой мужчина, который взирал на меня округлившимися, почти испуганными глазами. – Вы… О, Катулу милосердая! Вы ранены! – воскликнул мэтр, однако подходил всё так же медленно, не позволяя своему спутнику делать резких движений, словно перед ним стояло дикое животное. Пожалуй, именно так я себя и ощущала – загнанным раненным животным.
– Дайте я вас осмотрю, у меня неплохо с лекарским делом. Но лучше бы вам обратиться в лазарет, – тихо проговорил мэтр Абингтон.
– Я помогу, – участливо отозвался его спутник, протягивая ко мне руки. Я бросила на него хмурый взгляд, но в ответ получила лишь обаятельную, пусть и ломкую по краям улыбку, которая в данной ситуации была абсолютно не к месту.
– Не нужно целителей, я в порядке, ничего не сломано, – и словно в отместку живот снова пронзило болью. Мой резкий свистящий вдох наполнил тишину коридора. Рука незнакомца, поддерживая, опустилась мне на плечо, отчего моё тело тут же вздрогнуло.
– Я настаиваю. Не хотите к целителям, давайте взгляну я. Вы можете идти? – нахмурился мэтр Абингтон.
– Да, – кивнула я, медленно передвигая одеревеневшими ногами и сбрасывая с плеча руку незнакомца. Страха не осталось, но бурлящая после схватки кровь ещё не желала успокаиваться. – Но, пожалуйста, быстро. Меня ждут, – прохрипела я. От немедленного возвращения в комнату останавливало лишь разбитое лицо, в необработанном виде оно непременно приведёт Клару в ужас.
– Разумеется, – кивнул мэтр. – Господин Вестфор, можете идти.
– Помощь точно не нужна? – с сомнением глядя на меня сверху вниз, поинтересовался он. Только сейчас я смогла рассмотреть в нём черты фелина.
– Нет, благодарю, – осторожно взяв меня за локоть, мэтр не спеша двинулся вперёд, а я ещё пару мгновений чувствовала на себе взгляд Вестфора.
Лечение в самом деле прошло быстро. Мэтр наложил какое-то охлаждающее заклинание, обработал лицо и два сорванных ногтя мазью, от которой кровоточащие ранки тут же подсушились. Живот он внимательно прощупал, видимо, опять применяя магию. Я с трудом выдержала его прикосновения. К счастью, внутреннего кровотечения и повреждений не обнаружилось.
– Это от синяков, – протянул он маленькую баночку. – Сойдут быстрее, – моя рука сама по себе потянулась к горлу. Нападавший едва успел сжать его, но мне казалось, что вся кожа горит. После Юджина малейшее прикосновение к шее приводило в ужас. Неужели меня действительно пытались убить? Тогда почему в руках одного из них был мешок? В порядке ли Клара? Немедленно вскочить и броситься в сторону комнаты помешало лишь знание, что без приглашения в неё никто войти не мог. А Клара не пустила бы незнакомца просто так. Однако мне следовало поторопиться.
– Спасибо вам, – искренне поблагодарила я.
– Будьте осторожны, госпожа Алу. Думаю, это лишь начало. И вы наверняка сами знаете, как себя вести в подобных ситуациях, – глядя на меня внимательными глазами, сказал мэтр.
– Пожалуй, я знакома с подобным слишком хорошо, – кивнула я и, слегка поклонившись, вышла.
На этот раз прохладная ночь встретила меня тишиной. Кажется, мирное время для меня закончилось и в этих краях. Пора снова оглядываться и прислушиваться к каждому шороху.
В траве, словно в насмешку, блеснул мой кинжал. Оружие, теперь окроплённое кровью, снова заняло место в моем сапоге.
Я двинулась к замку, внимательно осматриваясь и напрягая слух. В окнах замка горел тёплый свет, прохладный ветер обдувал моё избитое лицо. Во дворе по-прежнему не было ни души. Стража здесь лишь для вида?
В холле замка я перевела дух, но мне по-прежнему казалось, что в тёмных углах притаились неприятели. К концу пути мой шаг почти перешёл на бег. Лишь оказавшись в безопасности комнаты, мне удалось немного расслабиться.