Преподнося набор ливрей и ряс
Таких удобных. Воздержитесь нынче,
И это вам невольно облегчит
Второй отказ. Тем проще будет третий.
Привычка правит даже штамп природы
Привычка зла, но может быть добра.
Чудесный фокус! Снова доброй ночи.
А если захотите быть прощённой,
Я попрошу прощения у вас.
(указывает на Полония)
Мне жаль его, но небеса решили
Нас покарать друг другом. Я для них
И бич, и исполнитель правосудья.
Я им займусь и я же дам ответ
За смерть его[308 - В «Гамлете» Эдвард де Вир расквитался и с Сисилом, и с Дадли, однако прекрасно понимает, что его за это может ждать.]. И снова: доброй ночи.
Моя жестокость – спутник доброты
Рассвет придёт, но не без темноты.
Ещё два слова…
ГЕРТРУДА
Что я буду делать?
ГАМЛЕТ
Молю не делать то, о чём молю:
Пускай жирдяй-король в постель вас манит,
За щёку щиплет, «мышкою» зовёт.
Пускай за пару грязных поцелуев
Или щекотку шеи гадкой лапой
Заставит вас признаться в том, что я
На самом деле вовсе не безумен,
Что я притворщик. Да, проговоритесь.
Ведь для чего прекрасной королеве
От жабы, мухи, бабника скрывать
Свои сомненья? Кто так станет делать?
Нет, вопреки законам конспираций
Откройте клетку на высокой крыше,
Наружу – птиц, а сами – в ту же клетку
Проверить вывод, чтоб как та мартышка[309 - В оригинале – ape («обезьяна»). Поскольку подходящей истории про «обезьяну, прославившуюся падением в клетке», никому пока найти не удалось, объяснений может быть два. Во-первых, фамилия французского посла, который приплыл к Елизавете с предложением руки и сердца от 15-летнего брата короля была Simier, тогда как «обезьяний» по-французски simien. Во-вторых, поскольку в фамилии Oxford первая часть переводится как «бык», собратья по перу между собой звали Эдварда де Вира Аписом (Apis) в честь божественного сакрального быка в египетском Мемфисе.]
Прославиться паденьем.
ГЕРТРУДА
Слова – дыханье, а дыханье – жизнь.
Но жизни нет во мне, чтобы надышать,
Всё то, что ты сказал.
ГАМЛЕТ
Я в Англию плыву. Вы знали?
ГЕРТРУДА
Боже!
Совсем забыла! Это решено.
ГАМЛЕТ
Готовы письма, и мои два друга,
Которым я, как змеям, верить рад,
Несут мандат. Они мне путь расчистят