Степан был обладателем строгого и сдержанного характера. Он всегда выглядел серьезным и решительным, всегда знал, чего он хочет добиться от жизни, и не терпел бездействия. Эта черта его личности проявлялась в том, как он разговаривал и вел себя в обществе где его уважали, побаивались и недолюбливали за излишнюю дерзость и самоуверенность. Степан всегда держался особняком, смотрел на всех свысока, избегал пустой болтовни и предпочитал общаться только по делу, внимательно слушая собеседника. Его поведение было спокойным, движения размеренными, а голос властным.
В один промозглый день, словно бы посланный с серого неба, в нашу жизнь ворвался аромат Франции, принесенный кузиной Анной Николаевной и ее очаровательной племянницей Жозефиной.
Анна Николаевна, невысокая женщина, чуть пухлого телосложения и приятными чертами лица, была олицетворением элегантности. Белоснежное платье, аккуратно подобранная шляпка, едва заметный румянец – все в ней говорило о хорошем вкусе и о жизни, прожитой в достатке и комфорте. Степан с улыбкой встретил своих родственников, предчувствуя, что этот визит не случаен.
Жозефина, молодая девушка с копной курчавых волос, выглядела, словно вышедшей с картинки, нарисованной художником-романтиком. Ее тонкие черты лица, большие глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и утонченная фигура создавали гармонию женственности и невинности. Но в ее глазах скрывалась и некая искорка, ощущение, что она была из другого мира, от туда где пахло лавандой и душистыми булочками с изюмом.
– Мы направляемся в Петербург, – улыбнулась кузина, идя навстречу Степану. – И решили навестить вас.
Василий помог Жозефине выйти из кареты и плотно прикрыл дверцу.
– Дорогая кузина Анна Николаевна. Рад видеть вас, – улыбнулся он.
Прончищев поцеловал её руку, и кузина расцвела еще ярче, ее глаза заблестели, словно отражая солнечные зайчики, играющие в её белоснежных волосах.
– Ах, Степан. Ты всегда был настоящим джентльменом. Боги, как ты возмужал! Такой высокий и красивый! – восклицала она, заметив, что Степан с интересом посмотрел ей за спину.
Она резко оглянулась и представила свою племянницу Жозефину Степану.
– А это моя племянница. Я решила показать ей Петербург. Жози, детка, подойди сюда.
Жози подошла к ним, ее белоснежная рука, словно лепесток лилии, протянулась к Степану. Он, как и кузине, поцеловал ее ладонь, и улыбнулся, вложив в свой взгляд все то тепло, которое он чувствовал в эту минуту.
– Прекрасно выглядите, леди.
– Merci.
Жозефина с трудом понимала Русский язык, и Анна Николаевна поспешила объяснить это Степану.
– Она плохо знает наш язык. Надеюсь, по приезду во Францию мы немедленно исправим этот недостаток, – сказала она.
– Что же, пройдемте в дом. Мои сестры будут рады вас видеть.
Мы, как будто по команде, отошли от окон, погружаясь в свои дела. Я, хлопотала на кухне вместе с Галиной, когда они вошли в дом и проследовали в гостиную. Анна Николаевна оглушила нас своим смехом и ее звонкий голос долетел до Евсевии, которая, первая выскочила из своей комнаты, бросаясь в объятия кузины.
– Как я рада вас видеть! – воскликнула она, глаза ее искрились от счастья.
– Ох, до чего же милое личико у этой девочки! – сыпала комплиментами кузина, поглаживая щеку Евсевии.
Ее слова были наполнены искренним удивлением и радостью. Их шумная беседа разбудила Апраксию, и я услышала тонкий звоночек ее колокольчика. Шаги мои слились в унисон с общим шумом радости встречи родственных душ и я незаметно поднялась наверх и, не стучась, вошла в комнату госпожи.
– Кто там приехал? – спросила она сразу, как только я вошла.
– Ваша кузина Анна Николаевна и ее племянница Жозефина, – ответила я.
– Ну надо же, как очевиден их визит, – таинственно улыбнулась Апраксия.
Что она имела в виду, я не совсем поняла и не стала спрашивать, дабы не показаться невежей.
Через некоторое время весь шум плавно перетек в комнату Апраксии. Кузина, как ураган, разбудила в этом доме каждый уголок, каждого паука и подняла на ноги всех присутствующих. Она беспрестанно восхищалась Степаном и Тихоном, то и дело обращая их внимание на Жози. Ее комплименты были настолько банальными, что я, наблюдая за их общением, начала подозревать, что эта хитрая женщина приехала вовсе не в Петербург. Цель ее заключалась в сватовстве, и она успешно справлялась с этим. Я не могла не заметить, как часто она взглядывала на Тихона, и как нежно она улыбалась Степану. Она словно играла в некую игру, где каждая фраза и каждый жест были продуманы и нацелены на достижение определенной цели.
Дневное солнце, заливало балкон теплым светом, создавая атмосферу интимности и тайны. Анна Николаевна, излучая радостное волнение, мягко взяла Степана за руку и вывела его на открытый воздух, словно желая поделиться с ним сокровенным секретом.
– Степан, дорогой мой, идем, нам нужно поговорить, – прошептала она, ее голос, обычно тихий и мелодичный, звучал сейчас с едва уловимой тревогой.
Я принялась поливать цветы и стала невольным свидетелем их разговора, который, как мне показалось, должен был стать переломным моментом в жизни Степана.
– Ты же понимаешь всю тяжесть судьбы, павшую на нашу семью, – продолжила Анна, ее взгляд стал серьезным, полным печали. – Мы непременно должны поддерживать друг друга и продолжать способствовать тому, чтобы наш род жил в достатке.
В ее словах слышался призыв к единству, к осознанию общей ответственности перед предками и будущими поколениями. Но было в них и что-то еще, что заставляло задуматься.
– Ни к чему искать деву на стороне, когда есть такие прелестницы, – сказала Анна, ее улыбка стала лукавой, глаза блеснули веселым огоньком.
Она бросила мимолетный взгляд в сторону двери, ведущей в комнату, где в этот момент находилась Жозефина.
– Верно? – спросила Анна, обращаясь к Степану, будто ожидая его подтверждения.
– Жозефина прекрасная девушка, и красоте ее могут позавидовать многие леди. Но у меня есть принципы, которым я не укоризненно следую.
– Принципы? – недоверчиво переспросила Анна, ее брови нахмурились. – Господь с тобой, Степан. Не будь таким черствым. Присмотрись к ней. Обещаю, я подготовлю ее к семейной жизни.
Анна Николаевна, казалось, не замечала сопротивления Степана. Она с уверенностью говорила о том, что все уже решено, словно в ее словах не было места сомнениям.
– Мне очень льстит тот факт, что именно меня вы сочли достойным руки столь прекрасной цветущей розы, – сказал Степан, его голос звучал вежливо, но в нем чувствовалось некоторое напряжение. – Я обдумаю ваше предложение, но не обещаю ровным счетом ничего.
Анна Николаевна расплылась в улыбке и кокетливо коснулась его груди, словно желая подчеркнуть свою уверенность в его согласии.
– Мы погостим у вас до вечера, – сказала она, ее голос был полон оптимизма, – и ты изменишь свое решение, уверяю тебя.
– Можете оставаться здесь, сколько вам будет угодно, – ответил Степан, его голос стал мягче, в нем слышалось желание угодить Анне Николаевне. – Я буду только рад.
В комнате было шумно. Тихон развлекал своих сестер и всячески привлекал внимание Джози.
– Vous allez adorer Saint-Pеtersbourg. C’est une ville merveilleuse. Aussi beau que vous.[1 - Вы полюбите Санкт-Петербург. Это замечательный город. Такой же красивый, как и вы.]
– Merci pour le compliment. Vous me rendez confus. J’aime la Russie et bien s?r j’aimerai cette belle ville.[2 - Спасибо за комплимент. Вы заставляете меня смущаться. Я люблю Россию и конечно полюблю этот прекрасный город.] – ответила Жози.
– Если хотите, мы можем продолжить разговор на французском, – сказал Тихон.
– Мне нужно больше говорить по-русски, – ответила девушка с сильным акцентом.
– Скажите, Жозефина, надолго ли вы прибыли в Россию? Мне бы непременно хотелось познакомиться с вами поближе, – неожиданно сказала Апраксия.
– Мы с тетушкой пробудем здесь около месяца, – при этих словах она бросила взгляд на Тихона. – А после… Как это сказать…
Жози смущенно посмотрела на Апраксию, испытывая сложности с языком. В этот момент в комнату вернулись Анна Николаевна и Степан. Тихон улыбнулся смущенной девушке и быстро сменил тему.
– Вы приехали очень кстати. Мы собираемся пообедать. Вы ведь примете наше приглашение?