Оценить:
 Рейтинг: 0

Кофе с круассаном

<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 100 >>
На страницу:
49 из 100
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

хватаю трубку.

– Привет. Как ты?

Приготовленная улыбка гаснет. Это Седрик, про которого я уже успела

благополучно забыть.

– Нормально, – мой голос, должно быть, выражает разочарование.

– Я хотел бы пригласить тебя в гости, – продолжает он бодрым тоном.

Ну, вот, еще чего не хватало. Решил наверно стрясти с меня плату за

оказываемую спонсорскую помощь. Нет уж, мосье, закатайте губу обратно.

– К одним моим друзьям, – заканчивает фразу Седрик.

– Я бы с удовольствием, но сегодня никак не могу, – стандартно

отмазываюсь я.

В трубке неловкое молчание. Видимо, он не ждал отказа, не мог

предположить, что у меня могут найтись тут какието дела.

– В другой раз, – легкомысленно обещаю я.

Мне хочется побыстрее закончить этот ненужный разговор, чтобы ни дай

Бог не пропустить звонок Лорана.

– Хорошо. Как скажешь, – говорит Седрик непривычно сухо.

Он явно обижен. Ну, и пусть. Я никогда ничего не обещала этому

одноглазому пирату, ни сундучка мертвеца, ни бочонка рома. Я вешаю

трубку и смотрю на часы. Десять утра. Через час длинная стрелка

перемещается на одиннадцать. Еще через час на двенадцать. Трудно себе

представить, что наш богатырь дрыхнет до полудня. Но я всетаки

пытаюсь. Тупо сижу на кровати и погрызываю ногти. От хорошего

настроения, как и от приличного маникюра не остается ни следа. «Что так

трудно позвонить?» сверлит мозг навязчивая мысль. Мне вспоминается

освоенный в молодости постулат относительно мужского поведения. Если

мужчина не звонит, это не значит, что он пошел за хлебом, поскользнулся

на рельсах, и ему как Берлиозу отрезало трамваем голову. А без головы, как известно, не оченьто позвонишь – говорить не чем. Из факта молчания

телефона можно извлечь только одну неутешительную, но справедливую

истину – мужчина не хочет звонить. Почемуто в этот, столь логичный и

обыденный вариант, нам женщинам бывает поверить гораздо труднее, чем в

историю с трамваем. Беспристрастные часы передвигают часовую стрелку

еще на одно деление вперед. Лорану по неизвестным мне причинам все еще

«так трудно позвонить». Я начинаю жалеть, что не взяла его номер, но тут

же одергиваю себя. Еще не хватало самой навязываться. «Может, он опять

разбился в авиакатастрофе?» выдает новую оптимистичную мысль

напряженно трудящийся мозг.

Устав сидеть в номере и проголодавшись, я выхожу в ресторан на свежем

воздухе, предварительно предупредив консьержа позвать меня, если будут

звонить. Официант подает мне меню. Мда, французский быт в отсутствии

Седрика оказывается не по карману бедной латвийской переводчице.

Независимая женщина гордо заказывает салат и бокал самого дешевого

вина. Метрдотель с забавными бакенбардами предлагает мне пересмотреть

свой выбор, потому что затребованное вино на его взгляд никак не

сочетается с заказанным салатом. Гораздо лучше сочетаться будет белое на

9 евро дороже. Я не иду на поводу и от своего решения не отказываюсь.

Девять евро это полторы страницы перевода. Как только я берусь за салат, который в соответствии с названием состоит на 90% из зеленых листьев и

мог бы, наверно, нереально обрадовать какогонибудь кроликагурмана, ко

мне подбегает консьерж и зовет к телефону. Сердце радостно

подскакивает.
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 100 >>
На страницу:
49 из 100