Калниньш хмуро уставился на пылающий дом:
– И что? Ты хочешь, чтобы я лез туда?
– Пятьсот латов дам!
– На том свете мне твои латы ни к чему.
– Тысячу дам, слышишь? Тысячу!
Калниньш, казалось, на секунду заколебался.
– Сам лезь! – метнулась к ним Айна, отталкивая мужа. – Совсем одурел.
Озолс постоял секунду, тупо глядя им вслед, потом как-то странно дернулся, набросил на голову рядно, сорвался с места и запрыгал на своем протезе в самую ярость пожара.
– Куда? – кинулся на перехват Калниньш. – Сгоришь со своим сейфом.
– Пусти! – отчаянно заорал старик. – Пусти! – и с неожиданной силой отшвырнув Андриса, он проворно добежал до дома, рванул дверь и скрылся в огненном, гудящем аду.
– Отец! – пронзительно вскрикнула Марта, силясь вырваться из рук женщин.
И вдруг все замерли… Над домом взвился гигантский сноп искр, раздался треск – толпа ахнула. Пылающая кровля дрогнула, начала медленно оседать.
Как раз в этот момент к пожарищу подкатил красный автомобиль Лосберга. Не открывая дверцы, Рихард перемахнул через борт машины, пробился сквозь толпу к бьющейся в руках женщин Марте:
– Что? Что такое?!
Она смотрела на него помутневшими от ужаса глазами:
– Отец!
Рихард оглянулся на гудящий пламенем дом и все понял. Лишь одно мгновение владели им отчаяние и нерешительность.
– Какого же черта!.. – хрипло выкрикнул он. И вдруг бросился к Калниньшу, сорвал с него брезентовую куртку, выхватил у Зенты платок, обмотал голову. Воды!
На молодого Лосберга выплеснули несколько ведер воды, и он ринулся в огонь. Все происходящее было настолько фантастичным, разворачивалось в таком стремительном темпе, что Марта невольно переключила свое внимание на Рихарда. Схватив Бируту за руку, она с силой потащила ее к огню.
Еще раз подалась и хрустнула крыша. Продержалась несколько томительных секунд и, заглушая крики ужаса, с обвальным грохотом рухнула вниз. Огненные круги поплыли перед глазами Марты. Она покачнулась, подняла руки, словно пытаясь за что-то ухватиться.
Калниньш вздохнул, потянул с головы шапку, да так и застыл: из густых, заволокших подворье клубов дыма показался Рихард. Обхватив бесчувственного, тяжелого, как мешок, Озолса, он упорно, шаг за шагом, волок его за собой. Опомнившись, рыбаки бросились к ним, сбивая шапками пламя с горящей одежды, плеская ведрами воду. Рихард каким-то чудом еще держался на ногах, жадно хватал ртом воздух. Его хотели подхватить, но он отстранился и только показал обгорелой, вздувшейся волдырями рукой на лежащего Озолса:
– В машину… быстро, – и побрел, шатаясь, сквозь почтительно расступившуюся толпу.
Калниньш присел над стариком. Тот, хоть и без сознания, крепко прижимал к животу маленький, окованный железом сундучок. Андрис попробовал забрать – не вышло. Обожженные пальцы вцепились намертво.
– Выживет, – уверенно заключил Калниньш и кивнул рыбакам.
Подняв Озолса, они так и понесли его к машине – вместе с сундучком. О Рихарде на какое-то мгновение забыли. Лосберг попытался было самостоятельно взобраться на подножку автомобиля, но покачнулся, и, теряя сознание, рухнул наземь. За руль сел Бруно.
Машина уже тронулась с места, когда рыбаки прибежали на пожарище. Артур с удивлением и тревогой проводил взглядом удалявшийся автомобиль. Успел заметить там Марту. Дом догорал. На подворье еще слонялись люди, таскали какие-то вещи.
– Живи-наживай… – вздыхали старики. – Все под богом ходим. Сегодня хозяин, а завтра по миру с сумой.
– Ну, положим, Озолс-то не с сумой, а с сундучком. Не на один дом хватит.
– Вот-вот! – въедливо подхватил Аболтиньш. – Чужой достаток всегда бельмом на глазу. Неспроста этот пожар, не-ет… Уж помяните мое слово – неспроста!
– Ладно болтать-то…
– А что? – не сдавался Аболтиньш. – Видно, крепко допек кого-то.
– Недаром говорят: как пришло, так и ушло.
Увидев мать, Артур подбежал к ней:
– Мама, что с Мартой? Она… Почему увезли?
Зента с грустью посмотрела на посеревшее от тревоги лицо сына, ласково коснулась его плеча:
– Бог миловал, сынок. Все живы.
Артур оглянулся на пепелище и неожиданно заметил Петериса. Единственный из всей толпы он сохранял полное спокойствие и невозмутимость. Даже больше того, Петерис с аппетитом что-то жевал. Его маленькие глазки-щелочки светились неприкрытым торжеством и злорадством.
Глава 4
Марта проснулась от скользнувшего по лицу солнечного луча. Открыла глаза и удивленно огляделась, не сразу вспомнив спросонок, где она. Обвела взглядом обтянутые дорогими гобеленами стены, белую, с позолотой, старинную мебель, пушистый ковер на полу. Возле нее, в китайской фарфоровой вазе, алел огромный букет роз. Цветы были только что срезаны, на лепестках еще дрожали капли росы. Марта невольно улыбнулась им, коснулась ладонью, словно желая приласкать. И тут же согнала улыбку, убрала руку, услышав приближающиеся шаги. Вошла молоденькая горничная, поставила на столик возле кровати поднос с завтраком:
– Доброе утро, барышня!
– Доброе утро, Илзе! Вы по-прежнему считаете меня нездоровой? – в голосе Марты слышались нотки раздражения.
Горничная смутилась, виновато пролепетала:
– Я… Но так велел господин Лосберг. Он очень обеспокоен вашим здоровьем.
Марта невольно улыбнулась, спросила значительно мягче:
– Отец уже встал?
– Господин Озолс еще затемно уехали.
– Как, уехал? Куда?
– В поселок. Надо, говорит, до зимы дом поднять. – Илзе засмеялась. – Крепкий у вас отец – и в огне не горит.
Девушка встала с постели, принялась одеваться.
– Разрешите, я вам помогу, – подошла к ней горничная.