Хранители Севера - читать онлайн бесплатно, автор Оливия Мун, ЛитПортал
На страницу:
8 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

— Хватит, на этом всё, — прозвучало над ней.

Звяканье стали — меч возвращался в ножны.

Мелисса лежала на спине, судорожно хватая ртом воздух. В ушах звенело, и сквозь этот звон пробился мерзкий шёпот: «Слабачка. Слабачка. Слабачка...» Она зажмурилась, но голос не умолкал.

— Нет! — Вырвалось у нее. Голос сорвался на крик— Я не слабачка!

Рывком поднявшись, она снова сжала рукоять меча. Кровь сочилась между пальцев, но боль только подстёгивала ярость. Хаос вскипел в жилах, требуя продолжения. Первым же ударом она рассекла наставнику рубаху, оставив на груди кровавую полосу.

— Что ты творишь?! — взревел он. — Остановись! Контролируй себя!

Но она уже не слышала. В ушах гудела кровь, сознание затягивало красной пеленой. Удар следовал за ударом, каждый мощнее предыдущего. Лезвие свистело в воздухе, выписывая смертоносные дуги. Лестар отступал, парируя с нарастающим усилием. Его глаза, ещё минуту назад холодные, теперь расширились от тревоги. Он видел — ученица теряет контроль. Видел, как чёрные прожилки расползаются по её шее, как ногти впиваются в рукоять, оставляя в дереве кровавые борозды.

— Мелисса! — в его голосе впервые прозвучала настоящая тревога. — Верни контроль!

Но было уже поздно. Последний удар со звоном сломал клинок наставника пополам. Осколки стали, сверкая, разлетелись по залу. Её меч с мокрым хрустом вошёл в плоть, и тёмное пятно начало расползаться по его простой льняной рубахе, пропитывая ткань. Внутри неё что-то дико завопило от восторга, но этого оказалось мало. Дыхание перехватило, глаза прилипли к тонкой алой струйке, ползущей по его боку. Руки сами просились нанести ещё удар, ещё, чтобы увидеть больше этой тёплой красной влаги.

— Нет… — вырвалось у неё хриплым шёпотом.

Она зажмурилась так сильно, что в глазах зарябило, пытаясь выдавить из себя эту чужую жажду. Грудь ходила ходуном, в ушах стоял гул. Меч в её руке дрожал, лезвие медленно опустилось, и окровавленный кончик мягко стукнул о каменный пол. Пальцы то сжимались в судороге, то разжимались, не понимая, кому принадлежат — ей или той тьме, что заполнила её изнутри. С каждым неровным выдохом сознание прояснялось, оставляя после себя только горькую правду — она поддалась. Чудом вырвалась обратно, но...

— Я… — голос сорвался, стал чужим. — Я потеряла контроль…

Она с ужасом смотрела, как наставник, стиснув зубы, прижимал ладонью рану. Кровь сочилась между его пальцев, текла по мускулистому запястью, оставляя красные дорожки на белоснежной коже.

— Чёрт… — выдохнул он, и это слово повисло в воздухе тяжёлым облаком.

Тишина стала такой густой, что в ушах зазвенело. Он смотрел то на кровь на своей руке, то на неё, и губы его плотно сжались. Морщины на лбу стали глубже, глаза бегали из стороны в сторону. Это был первый раз. Первый раз, когда она действительно потеряла контроль. Когда он поднял на неё глаза, они были тяжёлыми и безжалостными.

— Что это было? — его голос прорезал давящую тишину.

Мелисса не выдержала этого взгляда. Плечи её дрогнули, глаза сами собой опустились вниз. Она чувствовала его разочарование — оно обвивало её, сжимая грудь, ломая изнутри. Ему даже не нужно было её ругать. Он уже всё сказал этим взглядом. Стыд сдавил горло туже любой петли. Она и сама не понимала, почему так вышло. Почему голос в её голове звучал как её собственный, и почему в тот короткий миг ей так хотелось видеть больше крови.

— Этого больше не повторится, — прошептала она, уставившись в каменный пол, где уже образовалась маленькая лужица крови.

Кап.

Кап.

Кап.

Каждый звук отдавался в висках. Лестар стоял неподвижно, глядя в голую стену, потом резко выдохнул, почти фыркнул, и грубо откинул со лба выбившуюся прядь белых волос, оставив на ней кровавый след.

— Это недопустимо, — его голос был ровным, почти безэмоциональным. — Ты должна держать силу в узде.

Он не кричал, даже не посмотрел на неё, но эти слова обожгли сильнее, чем раскалённое железо.

— Завтра продолжим, а сейчас — уходи.

Он просто махнул рукой в сторону двери, даже не удосужившись повернуть голову.

Она чуть не побежала. Схватила меч, едва не уронив его дрожащими руками, и выскочила из зала. Дверь захлопнулась за ней с таким звуком, будто крепость тоже разочарована в ней. Тёмные коридоры встретили её молчанием. В голове стучало одно: «Я потеряла контроль!».

Хаос всегда был с ней. В каждом заклинании, в каждом ударе меча. Она думала, что приручила его, но сегодня он вёл её, как марионетку, дёргал за нити, и она позволила этому случиться. Злость подкатила к горлу. На повороте она резко остановилась у стрельчатого окна. За ним чернели скалы, ветер выл в ущельях, словно разделяя её ярость. Порыв ворвался внутрь, хлестнув по лицу ледяными брызгами. Мелисса впилась пальцами в подоконник, и казалось, ещё немного, и камень треснет под её хваткой. За окном простиралась Атрея. Суровый край, где воздух пропитан древними страхами, а ветер пахнет пеплом и вечным холодом. Где тени длиннее, чем должны быть, а тишина по ночам звенит громче любого крика. Здесь, у грани миров, каждый ребёнок знает: ты никогда не бываешь один. Хаос всегда рядом — он дышит в затылок, шепчет за спиной, заглядывает через плечо.

«Почему… Почему именно сейчас?!»

Глубокий вдох. Морозный воздух обжёг лёгкие. Пальцы впились в ладони так, что под ногтями выступила кровь.

«Я обязана контролировать силу, но что, если… если я не смогу?»

Мысль вползла в сердце, как ядовитая змея.

«Нет!»

Она тряхнула головой, будто стряхивая сомнения. Глаза поднялись к чёрному, затянутому рваными тучами небу. Между ними мерцала одинокая звезда.

«Я не слабая. Нет. Завтра. Завтра я докажу это всем.»

Девушка расправила плечи. Кровь на руках уже застывала, превращаясь в темные корки.

— Никогда больше, — прошипела сквозь зубы.

Но где-то в глубине сознания тот голос тихонько засмеялся.

После того случая тренировки стали жёстче. Её будили до рассвета, когда небо только начинало светлеть, а воздух обжигал лёгкие. Выводили на площадку, где иней хрустел под сапогами, и гнали до тех пор, пока руки не переставали слушаться, а ноги не подкашивались от усталости. Солнце ещё только поднималось, а она уже была без сил. С друзьями почти не пересекалась, лишь иногда их взгляды встречались через стол в столовой. Даже Талли изменилась: лицо осунулось, глаза стали напряжёнными. Её, как и Мелиссу, стали забирать на индивидуальные занятия, и никто не объяснял зачем.

Лестар с каждым днём всё больше погружался в мрачное молчание. В его глазах поселилась глубокая тревога. Особенно теперь, когда миссия в Бермон неумолимо приближалась, и больше всего его мучили мысли о дочери. В тесном кабинете, пропитанном запахом старых книг, выцветших чернил и пыли, он сидел за массивным столом, заваленным свитками и документами. Бледный свет магического кристалла отбрасывал неровные тени на измождённое лицо, пока он перечитывал отчёт, где красной нитью проходили слова: «несобранна, импульсивна, невнимательна, не готова, нестабильна». С каждым прочтением пальцы сжимались сильнее, комкая хрустящий пергамент. Наконец он отшвырнул проклятый документ, резко вдохнул, сложил его пополам и засунул во внутренний карман, после чего подошёл к узкому стрельчатому окну.

За стеклом раскинулось низкое, тяжёлое небо Атреи, по которому ползли свинцовые облака, изредка разрываемые бледным светом луны. За стенами крепости высились зубчатые скалы, за которыми начиналась бескрайняя северная тьма. Ледяной ветер бился в оконную раму, напоминая об опасности. Мужчина стоял неподвижно, всматриваясь в пугающую даль, где даже магия становилась бессильной, словно надеясь, что тьма сама выдаст ему ответы.

Так незаметно пролетел целый месяц.

Глава 6

Раннее морозное утро встретило жителей Атреи громким звоном. Высоко над черепичными крышами кружилась стая белоснежных птиц. Словно предвестники холода, они рассекали небо лёгкими тенями, задевали крыльями дым из труб и рассыпались звонким щебетом. Их трели сливались с воем ветра, становясь неотъемлемой частью этой земли, её дыханием.

На улицах уже кипела жизнь: горожане в меховых плащах спешили к площади. Дети бежали вприпрыжку, пуская пар изо рта, старики шаркали по обледеневшему булыжнику, придерживая шапки. У прилавков торговки, раскрасневшиеся от стужи, хрипло зазывали прохожих — на столах дымились караваи и кружки с пряным мёдом. А над всем этим, словно гигантский страж, высилась крепость Атреи. Её стены, испещрённые шрамами битв, напоминали о ярости Хаоса, который не раз пытался сокрушить их. Башни, острые как клинки, впивались в небо, на их шпилях трепетали флаги. По стенам неспешно шагали стражи. У массивных ворот стояли двое часовых — широкоплечие, в плащах с меховыми оплечьями, бороды в инее, в глазах — напряжённое ожидание. Они молча переглянулись, услышав гул голосов.

Сегодня особенный день. Площадь медленно заполнялась людьми. Кто-то переговаривался шёпотом, кто-то затаив дыхание смотрел на высокий помост перед крепостью. По краям площади до самых дверей стояли мраморные колонны. Мощные, молчаливые, выше человеческого роста. Гладкий чёрный камень холодил ладонь, и не было на колоннах пустого места — сплошь имена. Тысячи, десятки тысяч. Каждый резной знак — имя воина, отдавшего жизнь за королевство. Говорили, что в имени осталась частица души погибшего. И если замереть у колонны, можно услышать шелест голосов, а иногда ощутить чьё-то присутствие у плеча. Жители Атреи верили в это и часто останавливались, чтобы прикоснуться к именам. Колонны были не просто частью площади — они были её сердцем, напоминанием о цене, за которую куётся будущее.

Девчонка лет семи, укутанная в заячий тулупчик, пыталась прочесть имя у самого низа.

— Мама, а почему их так много? — невинно прошептала она.

Мать, не отвечая, лишь крепче сжала её руку. Старая Лира, чьи сыновья не вернулись в Кровавый день, каждое утро приходила и проводила морщинистыми пальцами по знакомым строчкам, шепча что-то под нос. Иногда на камне оставались слёзы, но мороз тут же превращал их в лёд.

На вершинах древних колонн замерли каменные статуи — свирепые звери Хаоса, высеченные из чёрного гранита. Крылатые твари с оскаленными пастями и алыми рубиновыми глазами, застывшие в прыжке волки — все они смотрели на площадь сверху, готовые вот-вот спрыгнуть вниз. Дети жались к матерям, хватаясь за юбки. Взрослые молча смотрели на них. Эти чудовища были частью Атреи — напоминанием о том, что тьма всегда идёт рука об руку. Город не прятался от прошлого, а смотрел ему в глаза каждый день.

День только начинал разгораться, когда по площади пробежал лёгкий шёпот. Жители стояли плечом к плечу, и в их приглушённых голосах, в быстрых взглядах читалась надежда. Кузнецы в пропахших дымом фартуках, торговки с огрубевшими ладонями, мальчишки-подмастерья — все говорили об одном: о принцессе, о том, что, возможно, именно сегодня история сделает поворот. «Возможно, Атрея снова откроет свои двери», — шептали они. Двери, которые так долго были закрыты для мира.

— Она справится, — прошептала пожилая женщина, кутаясь в шерстяную шаль. Её морщинистые пальцы сжимали вышитый платок — белоснежную птицу с распростёртыми крыльями, символ королевства. Это была последняя память о муже, погибшем в том Кровавом дне. — Она сильная, вся в предков. Она приведёт нас к миру.

Рядом стоял мужчина со шрамом от виска до угла рта. Его грубая рука крепко держала руку жены. Он помнил запах пепла, прилипший к одежде, и металлический дух крови, который не выветривался неделями.

— Мы больше не будем жить в страхе, — сказал он тихо, но твёрдо. — Хватит, наши дети заслужили мир.

Их слова растворялись в гуле толпы, терялись среди сотен голосов, но надежда, хрупкая и упрямая, витала в воздухе, смешиваясь с тревогой. В каждом взгляде, устремлённом к воротам, читалось ожидание, а в каждом шорохе — сомнение. Жители Атреи не забывали. Они знали, что буря приходит тихо, что самый тёмный день начинается с ясного утра. Но сегодня они позволили себе верить, хотя бы на один день. Верить, что шаг принцессы за пределы стен — это не начало новой войны, а дорога к иному будущему.

Старый учитель, прислонившийся к мемориальной колонне, медленно провёл ладонью по высеченным именам

— Пусть на этот раз всё будет иначе, — пробормотал он, глядя на каменных зверей с рубиновыми глазами, застывших на вершинах. Сегодня их свирепые силуэты казались особенно зловещими.

Толпа замерла, когда где-то впереди кто-то крикнул: «Она идёт!» Все вытянули шеи и затихли. В глубине заплакал ребёнок. Молодая мать прижала его к груди, кутаясь в шерстяной шарф, стараясь унять дрожь не только от холода, но и напряжения, витавшего в воздухе.

Двери крепости распахнулись с глухим грохотом. Звук прокатился по древним стенам, ударился в каменные зубцы башен, соскользнул по мраморным колоннам и растворился в тишине, способной заглушить даже собственное сердце. Воины у входа синхронно склонили головы, один за другим прижали ладони к груди.

Из тени проёма вышла невысокая женская фигура. Её лёгкая поступь едва касалась земли, а прямая осанка и плавные движения говорили о врождённой уверенности. Королева Сицилия двигалась неспешно, будто весь мир мог подождать, пока она проходит по этому коридору из людских взглядов. На её губах играла почти неуловимая улыбка. Белоснежные волосы были собраны в высокий узел, открывающий изящную шею, на которой пылало ожерелье — россыпь алых камней, оправленных в тонкое серебро. Чёрное платье, как вороново крыло, плотно облегало фигуру, словно вторая кожа. Серебряная вышивка, повторяющая контуры живых птиц, казалась ожившей при каждом движении.

Она шла, и мир отступал. Никто не смел пошевелиться. Женщины прижимали ладони к сердцу, мужчины невольно выпрямляли спины, расправляя плечи. Даже дети, обычно шумные, замолкали, уставившись на неё широко раскрытыми глазами. Она была не просто королевой — она была живой легендой. Могущественный воин, защитница Грани, потомок первых королей, чья кровь текла в её жилах вместе с силой древних заклятий.

Позади, по левую руку, шагал сэр Лестар. Каждый его шаг отдавался тяжёлым эхом, будто сама земля признавала его власть. На фоне королевы он казался великаном с широкими плечами и оценивающим взглядом, скользящим по толпе. Хвост, туго стянутый у основания черепа, колыхался с каждым движением, словно у раздражённого льва.

На площади повисла звенящая тишина, когда они остановились в центре. Стражи замерли. Даже флаги над башнями, обычно трепетавшие на ветру, будто застыли в почтительном поклоне. Королева медленно оглядела собравшихся. Она чувствовала их надежду, и их страх. Сделав шаг вперёд, подняла руку.

— Народ Атреи, — её голос прокатился над застывшей толпой, достигая самых дальних углов. — Сегодня мы собрались здесь, чтобы проводить наших воинов не в поисках битвы, а в поисках мира.

Она обвела взглядом лица перед собой.

— Тех, кто покинет крепость, ждёт опасный путь. Возможно, именно он изменит судьбу Королевства навсегда. И те, кто его пройдут, станут не просто воинами. Они станут символом, мостом между нами и теми, кто ещё помнит, как выглядит солнце без тьмы над головой.

На миг показалось, что время остановилось. Даже дыхание замерло в груди. Где-то в первых рядах мальчишка лет двенадцати, с пшеничными волосами и лицом, усыпанным веснушками, не смог сдержать восторга — рот распахнулся, глаза сияли. Но через секунду получил лёгкий подзатыльник от старшего брата.

— Прикрой, — прошипел тот, не отрывая взгляда от королевы.

Воины у мраморных колонн стояли неподвижно, но лица их были мрачнее грозовой тучи. Они не верили в мир с Бермоном, слишком свежи были шрамы на сердцах и телах. Один из них, крепкий мужчина с перебитым носом и шрамом поперёк подбородка, провёл языком по сухим губам. Пальцы, привыкшие сжимать рукоять меча, незаметно сжались в кулаки. Он помнил тот день, когда небо почернело от дыма, а камни мостовой стали скользкими от крови. Стереть это из памяти было невозможно.

Королева Сицилия выдержала паузу, дав словам осесть в сердцах. Она подняла руку, и солнечный луч ударил в массивное кольцо с гербом рода, заставив серебро и сапфиры вспыхнуть.

— И пусть ваша вера станет их щитом, — прозвучало твёрдо, без тени сомнения. — И пусть этот день станет не прощанием, а первым шагом в новую эпоху. Да пребудет с ними сила богов и острота клинков!

Толпа взорвалась. Женщины замахали платками — белые и синие лоскуты взметнулись в воздух, словно стая птиц. Мужчины барабанили кулаками по груди, выкрикивая имена тех, кто уходил. Воздух гудел от надежды, смешанной со слезами. Но один человек не разделял всеобщего ликования. Старый учитель у подножия колонны стоял недвижимо. Пальцы, побелевшие от напряжения, сжимали потёртый амулет — камень с высеченным знаком судьбы. Он не смотрел на толпу, взгляд был прикован к воротам.

Под гул толпы вышли трое. Солнце било в лица, заставляя щуриться, но они не сбавляли шага. Мягкие сапоги из змеиной кожи почти бесшумно касались заснеженных плит. Под куртками из тёмной кожи угадывались очертания клинков. На плечах — серебряные застёжки в виде птиц с расправленными крыльями. Глаза птиц, вырезанные из рубинов, пылали алым. Руки от локтя до предплечья были защищены жёсткими наручами, а под расстёгнутыми куртками мелькали белоснежные рубахи.

Впереди шла Мелисса. Шаг был твёрдым и уверенным, но дыхание сбивалось, выдавая напряжение. Белые волосы, заплетённые в тугую косу, тяжёлым жгутом ложились по спине, и её конец нервно подрагивал при каждом движении. На поясе покоился массивный меч — рукоять, обтянутая тиснёной кожей, идеально лежала в ладони, гарда с серебряными узорами блестела на солнце. Она подняла глаза на площадь, и на миг сбилась с шага. Тысячи лиц, тысячи глаз, их дыхание, надежды, ожидание — всё обрушилось тяжёлой волной. Сердце заколотилось чаще. Сегодня впервые в жизни она покинет пределы крепости. Эта мысль обожгла изнутри холоднее северного ветра. Сегодня впервые в жизни она покинет пределы крепости. Эта мысль обожгла холоднее северного ветра. Голоса становились громче, имя выкрикивали со всех сторон. Девушка старалась не поднимать взгляд, глядя себе под ноги. Спина оставалась прямой, но внутри всё сжималось в тугой узел.

Рядом, чуть сзади, почти вприпрыжку шла Талли. Короткие белоснежные волосы танцевали на ветру, щёки пылали румянцем, глаза сияли восторгом, но уголки губ дрожали — она изо всех сил старалась не засмеяться от переполнявших чувств. «Нельзя, — твердила она себе, сжимая пальцы. — Не сейчас. Не здесь».

За спиной, в лёгком кожаном чехле, мерно покачивался лук. Изящный, но смертоносный, сделанный из гибкого тёмного дерева, укреплённого светлыми полосами металла. Тетива, туго натянутая, казалась струной из жил древнего зверя, которого никто не решался называть по имени — слухи приписывали этой нити нечеловеческую прочность. Отдельный колчан был наполнен длинными стрелами, наконечники которых были заточены так тонко, что казались почти невесомыми, но способными пробить самую прочную броню.

Ей нравилось быть частью этого. Каждый крик, каждое лицо в толпе наполняли силой. Ведь совсем скоро её мечта исполнится. Она чуть поворачивала голову, кивала, бросала короткие жесты в сторону тех, кто махал из толпы. Лица, запомнившие её ещё ребёнком, теперь встречали её как воина. Кто улыбался в ответ, кто благословлял про себя, кто просто смотрел с гордостью. «Вот он, — пронеслось в голове. — Мой шанс, и я его не отдам».

Бернар, шедший чуть позади, мрачнел с каждой секундой. Лицо застыло маской, челюсть сжата так, что скулы выделялись резкими тенями. Взгляд метался по толпе, выискивая хоть пару глаз, в которых отразится не слепой восторг, а хоть капля сомнения. Но вокруг были только сияющие лица, крики одобрения и руки, тянущиеся к ним, как к спасителям. «Какой ещё мир? С кем? С ними?» — ярость клокотала внутри. Он помнил: Бермон предал их. Сколько друзей, сколько мирных жителей полегло после того, как договор был разорван. Запах гари и крови, крики раненых, пустые глаза тех, кто не дожил до утра. А теперь — мир?!

«Они предали нас. Они наши враги, и останутся ими.»

Но дело было не только в гневе. Глубоко, под слоем ярости, тлела тревога. Скоро они ступят на чужую землю, где каждый шаг может таить угрозу. Сердце стучало слишком громко, пальцы нервно подрагивали. Взгляд упал на Мелиссу. Она шла впереди, и лишь один жест выдавал её: кулаки сжаты так, что побелели костяшки. Она боялась, чувствовала то же, что и он, но не позволяла себе дрогнуть. В этом было истинное лидерство. Бернар медленно выдохнул, расправил плечи и шагнул вперёд.

Мелисса остановилась в шаге позади королевы. Прижала ладонь к груди, и за её спиной ребята синхронно повторили жест. Королева чуть кивнула, и они выпрямились — плечи расправлены, взгляды устремлены вперёд. Тишина вновь накрыла площадь. Сердце девушки гулко стучало в груди, отдаваясь в висках ровным, настойчивым ритмом. Талли встала справа, на полшага позади. Слева замер Бернар. Со стороны они казались ещё детьми, но те, кто знал, не сомневались, что перед ними — трое лучших.

— Вам предстоит сложный путь, — заговорила Сицилия. — Вы были выбраны, чтобы исполнить долг перед Королевством.

Слова повисли в воздухе, заставляя площадь затаить дыхание.

— Ваше путешествие будет опасным, полным испытаний, страха и решений, за которые никто, кроме вас, не понесёт цену. — Она сделала шаг вперёд, взгляд обжёг каждого. — Вам предстоит ступить на землю, где нас не ждут. Там, за границей, нас считают варварами, врагами. — Сухая усмешка тронула губы. — Вы не обязаны менять их мнение.

Пауза показалась вечностью.

— Вы должны быть готовы защитить себя, друг друга и весь наш народ. Вы — острие меча Атреи и её щит. Покажите Бермону, что мы не те, с кем можно играть. Докажите, что они не сломили нас.

По толпе прошёл дрожащий шёпот. Кто-то стиснул амулет до побелевших костяшек, кто-то ахнул, прикрыв рот ладонью, кто-то сделал шаг вперёд.

Королева кивнула. Из толпы отделился юноша в сером плаще, нёс деревянную коробку, обитую потускневшим металлом. Остановился перед Лестаром, поклонился. Тот принял коробку и протянул королеве.

Сицилия провела пальцами по крышке, беззвучно шевеля губами. Символы на ней дрогнули, оживая под её прикосновением.

— Помните, — сказала она, обращаясь не только к троим, но ко всей Атрее. — Атрея всегда будет с вами. Она никогда не оставит своих.

С этими словами потянулась к замку. Раздалось шипение. Замок задвигался, символы сплелись в новый узор, засветились синим. Щелчок. Шкатулка раскрылась — на тёмном бархате сверкнули три браслета. Металл отливал сталью и кровью, в центре каждого — алый кристалл, пульсирующий тусклым светом.

Королева вытянула один и подошла к Мелиссе, молча надела браслет на запястье. Металл сомкнулся плотно, как оковы. Пальцы Сицилии чуть дрожали, но голос оставался твёрдым:

— Если окажетесь в опасности… если поймёте, что нужна помощь… разбейте кристалл.

На мгновение взгляд задержался на дочери. Мелисса кивнула, но знала, что воспользуется браслетом только в крайнем случае. Алый кристалл открывал проход через Грань, но требовал огромной отдачи, а сейчас Грань нестабильна — воспользоваться им означало нанести ей ещё больший вред. Девушка опустила взгляд на браслет, ощущая, как его магия тихо пульсирует на запястье. Это было больше, чем артефакт — последний мост, связывающий их с домом. Она подняла взгляд на мать.

— Мы не подведём.

Сицилия кивнула. Лестар резко бросил:

— Пора.

Он даже не взглянул на Талли. Та невольно поджала губы. Радость, блеснувшая было в глазах, угасла. Она ждала хотя бы взгляда, хотя бы кивка, чего угодно, что могло бы означать: «Береги себя», но он так и остался стоять в стороне, словно чужой. Спина прямее клинка, взгляд устремлён куда-то вдаль, где не было ни её, ни этого момента, ни того, что могло бы дрогнуть в его душе.

Королева Сицилия, заметив это, задержала взгляд на Талли. Ничего не сказала, только чуть сжала её запястье, надевая браслет.

«Ну и пусть, — подумала она, откидывая лишнее. — Я справлюсь и без него»

На страницу:
8 из 13