Ali Kemal: Tamam Nuri babacigim (хорошо, папочка Нури). ?ayin krali geldi (король чаёв прибыл) Nuri babacim (папочка Нури). Iddia ediyorum bak ha (смотри, я утверждаю, что) bu ?ayi i?en (выпивший этот чай) bir daha (больше) baska bir yerden (из другого места) m?mk?n degil ?ay i?emez (чай не сможет пить), agzinin tadini bozmaz (он не испортит вкус).
Nuri baba: Abartma (не преувеличивай), birak ?ocuk (поставь, парень).
Ali Kemal: Evet babacigim (да, папочка).
Nuri baba: Murat’a niye ?ay vermedin (Мурату почему ты чай не дал)?
Ali Kemal: Ders ?alisin ya Nuri babacigim, konsantrasyonu bozmayin dedim (папочка Нури, «Занимайтесь, не снижайте концентрации.» – сказал я ему). Ama madem (но раз) senin emri d?s?n (ты приказываешь, значит), derhal veriyorum (незамедлительно дам).
Nuri baba: Murat yeter be (Мурат, хватит) oglum (сын мой). Ders ?alistin (ты позанимался), g?zlerin kan ?anagina d?nd? (глаза уже красные стали). O yeter (довольно). Dinlen biraz (отдохни немного).
Murat: Haklisin Nuri baba (ты прав, папа) bug?n sinavim var (сегодня у мня экзамен), ?alismak zorundayim (мне нужно заниматься).
Nuri baba: Insallah (надеюсь) sinavini verirsin oglum (ты сдашь свой экзамен, сынок). Yani senin fak?lteyi bitirip avukat oldugunu g?r?rsem (потому, если я увижу, что ты окончил факультет и стал адвокатом) yeter bana (этого для меня будет достаточно).
Murat: Baska bir sey istemem (я ничего другого не желаю) insallah (я надеюсь) baba (папа).
Ali Kemal: Buyrun avukat bey (пожалуйста, господин адвокат) ama bak (но, посмотри) avukat ?ikar ?ikmaz (как только ты станешь адвокатом) dik benim davam bakacagiz (мы сразу займёмся моим вопросом) karismam (я не буду вмешиваться) yoksa k?ydeki tarlalari dayim elimden aldi (ведь мой дядя отобрал у меня поля в деревне) ona dava a?acagiz (на него мы подадим в суд).
Murat: Efendim Kemal (послушай, Кемаль) hemen sana ka? kere s?yledim (я уже сколько раз тебе говорил) kardesim git (братишка мой, иди) bir avukat tut kendine (адвоката себе найми) diye (говорил). Bak (смотри) beni beklersen (если ты меня будешь ждать) ayvayi yersin (тебе хана). Oglum (сынок) benim daha okulu bitirmeme 2 sene var (мне до окончания университета ещё 2 года).
Ali Kemal: Yok ya (ну нет) avukata para verecek kadar enayi miyim ben (я такой простофиля, что ли, чтобы отдавать деньги адвокату) 2 yil beklemisim seni (я уже 2 года тебя ждал).
Murat: 2 yil daha (ещё 2 года).
Ali Kemal: Beklerim olur (я подожду, хорошо) biter (этому придёт конец).
Смещение ударения в разговорной речи
Обратите внимание на то, как смещается ударение в разговорной речи.
Прошедшее категорическое время
1) Разговор о событии в прошлом – ударение на последний слог:
Ders ?alistin, g?zlerin kan ?anagina d?nd?. O yeter. Dinlen biraz. – Ты позанимался, глаза стали красными. Отдохни немного.
2) Разговорный язык, передача совершающегося процесса – ударение смещается на предпоследний слог:
?ayin krali geldi Nuri babaci
m. – Король чаёв прибыл. (На самом деле чай ещё никуда прибыл, он находится в руке у Али Кемаля, так сказать, в процессе доставки)
Настоящее-будущее широкое время
1) Разговор о событии в будущем – ударение на последний слог:
Beklerim olur biter. – Я подожду, хорошо, это закончится.
2) Разговорная форма, пословица – ударение смещается на предпоследний слог:
Bak beni beklersen ayvayi yersin. – Смотри, будешь меня ждать, попадёшь (досл. съешь айву).
Упражнение 23 (перевод на русский)
1) Прочитайте, переведите на русский язык.
2) Прослушайте текст по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=yiTn83EPj6E, сопоставляя текст в упражнении с текстом видео, переведите на русский язык сначала с опорой на текст, далее без опоры на текст.
Nuri baba: Alo buyurun Akasya Duragi. Adresi alayim efendim. Tamam efendim 93 plakali aracimiz hemen geliyor. Ferik hayirli olsun.
Ferik: Hemen Nuri Baba.
Nuri baba: Ali Kemal bir ?ay ver be oglum yav. Dilimiz zamanimiz kurudu.
Ali Kemal: Tamam Nuri babaci
m. ?ayin krali geldi Nuri babaci
m. Iddia ediyorum bak ha bu ?ayi i?en bir daha baska bir yerden m?mk?n degil ?ay i?emez, agzinin tadini bozmaz.
Nuri baba: Abartma, birak ?ocuk.
Ali Kemal: Hayirli babaci
m.
Nuri baba: Murat’a niye ?ay vermedin?
Ali Kemal: Ders ?alisin ya Nuri babaci
m, konsantrasyonu bozmayin dedim. Ama madem senin emri d?s?n, derhal veriyorum.
Nuri baba: Murat yeter be oglum. Ders ?alistin, g?zlerin kan ?anagina d?nd?. O yeter. Dinlen biraz.
Murat: Haklisin Nuri baba bug?n sinavim var, ?alismak zorundayim.
Nuri baba: Insallah sinavini verirsin oglum. Yani senin fak?lteyi bitirip avukat oldugunu g?r?rsem yeter bana.
Murat: Baska bir sey istemem insallah baba.
Ali Kemal: Buyrun avukat bey ama bak avukat ?ikar ?ikmaz dik benim davam bakaca
z karismam yoksa k?ydeki tarlalari dayim elimden aldi ona dava a?aca
z.
Murat: Efendim Kemal hemen sana ka? kere s?yledim kardesim git bir avukat tut kendine diye. Bak beni beklersen ayvayi yersin. Oglum benim daha okulu bitirmeme 2 sene var.