На многих я смотрел – и только радость
Давал мой взгляд, не убивал. Камилло,
Ты благородный человек, к тому же
Ученый, опытный, что украшает
Не меньше нас, чем предков имена,
Прославивших наш род. Я умоляю,
Коль знаешь ты, что надлежит мне знать, –
Не заключай ты этого в темницу
Молчания и тайны!
Камилло
Я не смею.
Поликсен
Занес болезнь я, между тем – здоров!
Ответ мне нужен. Слышишь ли, Камилло?
Тебя я заклинаю всем, что честно,
Как эта просьба честная моя, –
Скажи: какая тайная опасность
Ко мне подкралась, близко ли она
Иль далеко? Как отвратить ее,
Когда возможно? Если ж невозможно, –
Как вынести?
Камилло
Отвечу, государь,
Коль честно заклинает тот меня,
Кого считаю честным. Вот совет мой, –
Его исполнить надо так же быстро.
Как вымолвлю, иль оба, вы и я,
Пропали, и – прощайте!
Поликсен
О Камилло!..
Камилло
Он дал мне порученье – вас убить.
Поликсен
Кто – он, Камилло?
Камилло
Мой король.
Поликсен
За что?
Камилло
Он думает – нет, больше, он клянется
(Как будто видел сам иль сам принудил
К тому), что вы коснулись королевы
Преступно.
Поликсен
О, пускай тогда сгустится
В отраву кровь моя, пускай меня
С предавшим высшего поставят рядом!
Пусть станет честь моя гнилой заразой,
Противной для тупейшего чутья!
Пусть от меня все в ужасе бегут
И ненавидят, как страшнейший мор,
Известный миру в книгах иль по слухам!
Камилло
Клянитесь всеми звездами на небе
И их влияньем! Легче океану
Луне повиноваться запретить,
Чем клятвами ль, советами ль разрушить
Его безумья зданье, чей фундамент –
Уверенность его: оно пребудет
Вплоть до его конца.
Поликсен
Но как случилось?..
Камилло
Не знаю; только знаю: безопасней
Не спрашивать, а от него бежать.
Так если доверяете вы чести,
Живущей в этом теле, что залогом
Вам отдаю, – сегодня ж ночью в путь!
Предупрежу об этом ваших слуг
И разными ходами, по два, по три,
Из города их выведу, а сам
У вас на службе поищу удачу,
Утраченную здесь. Доверьтесь мне.
Клянусь вам честью предков, я сказал