Падуя. Перед домом Баптисты. Входят Транио и педант, одетый как Винченцио.
Транио
Вот дом, синьор. Прикажете стучать?
Педант
А как же иначе? Коль я не спутал,
Меня синьор Баптиста должен помнить:
Тому лет двадцать в Генуе стояли
Мы вместе с ним в гостинице Пегаса.
Транио
Прекрасно, – так держите лучше роль,
Со строгостью, как надлежит отцу.
Педант
Не беспокойтесь. Вот и ваш слуга.
Входит Бьонделло.
Его б наставить надо.
Транио
Не бойтесь за него. Смотри, Бьонделло,
Веди себя как надо, не сплошай.
С ним обращайся, будто он Винченцио.
Бьонделло
Не подведу.
Транио
К Баптисте с порученьем ты ходил?
Бьонделло
Сказал, что ваш отец уже в Венеции,
И в Падую мы ждем его на днях.
Транио
Ты ловкий малый. Получай, чтоб выпить. –
А вот Баптиста. Не сбивайтесь с тона.
Входят Баптиста и Люченцио.
Синьор Баптиста, рад я нашей встрече.
(Педанту.)
Вот тот синьор, о ком я говорил вам:
Прошу вас, будьте добрым мне отцом,
И, как наследство, Бьянку мне добудьте.
Педант (к Транио)
Постой, сынок!
(Баптисте.)
Синьор, простите: в Падую приехав,
Чтоб получить долги, я от Люченцио
Сейчас узнал об очень важном деле,
Что он и ваша дочь друг друга любят,
И так как слава добрая у вас
И так как вашу дочку любит он,
Она ж его, – чтоб не томить их долго,
Согласен я, как любящий отец,
На их союз; и если точно так же
И вы не против, то насчет условий
Весьма сговорчивым меня найдете;
Мы полюбовно заключим контракт;
Ведь с вами я придирчивым не буду, –
Так хорошо про вас все говорят.
Баптиста
Прошу прощенья за слова мои, –
Мне ваша прямота весьма по сердцу.
Да, это правда, что ваш сын Люченцио
Дочь полюбил мою и ей любим,
Когда не притворяются в том оба;
А потому, коль закрепить согласны
Вы как отец за дочерью моей
Вполне достаточное состоянье,
То дело сделано, и все в порядке:
За сына вашего я выдам дочь.
Транио
Благодарю вас, сударь. Где б удобней
Нам можно было совершить помолвку
И договор взаимный заключить?
Баптиста
Не у меня в дому. Как вам известно,
У стен есть уши, – слуг у нас так много, –