– Эрнан, слишком уж ты с ними нежничаешь, – вмешался нетерпеливый Альварадо. – Готов поспорить на свою лошадь, что этот дикарь просто подослан к нам неприятелем, чтобы ввести нас в заблуждение и заставить отступить. Марина, припугни его!
– Они все одно и то же твердят, – ответил Кортес. – Я уже шестого расспрашиваю.
– Все подосланы! – убежденно отрезал Педро.
– У тебя другой информатор есть? – холодно осведомился генерал-капитан.
– А как же! – самодовольно ответил Альварадо. – Когда ездил на разведку, поймал в окрестностях одного бедолагу. Да ты не думай, мы его, можно сказать, пальцем не тронули. Он только лошадей увидел и тут же обмер. Чуть в обморок не упал, когда я подскакал поближе.
– Да его просто твоя золотистая грива поразила, – бросил Фернан.
– Неважно, – отмахнулся Педро, тряхнув отросшими волосами. – Я расспросил дикаря. Оказывается, в десяти или пятнадцати милях севернее склоны каньона становятся совсем пологими. Река там раздается вширь и можно перейти ее вброд. Так переберемся на другой берег.
– Ну что же, сеньоры. Кавалерия отправляется в объезд, – принял решение Эрнан Кортес. – А пехоте нужно придумать, как перебраться на ту сторону. Можете соорудить мост. Времени такая работа займет немало, но все-таки это будет быстрее, чем шагать пешком пятнадцать миль до брода. Конница тоже не так и быстро управится. Встретимся у подножия вон той красно-рыжей скалы. Она приметная. Думаю, прибудем мы примерно в одно время.
Три десятка всадников поскакали на север вдоль каньона. Остальные же принялись ломать голову над тем, как перебраться. Почти на самом краю обрыва росло несколько могучих сосен. Для того чтобы свалить любую из них, пришлось бы потратить немало времени.
– У кого есть топор? – поинтересовался Себастьян. – Я, конечно, не лесоруб, но некоторые навыки имею. Если постараться, то можно сделать так, что дерево упадет как раз на ту сторону провала.
У некоторых тлашкаланцев нашлось нужное оружие, но использовать его для рубки деревьев было бы затруднительно. Небольшие топоры с кремневым лезвием хорошо подходили для боя, но казались слишком маленькими и легкими для того, чтобы свалить могучую сосну, которую даже двое мужчин с трудом бы смогли обхватить.
– Оставь, ты и до вечера не управишься, – заметил кто-то из испанцев. – Нужно расспросить местных жителей. Они-то точно знают, как здесь мосты возводили.
Но и это ни к чему не привело. Индейцы в один голос твердили, что на постройку уйдет слишком много времени.
– А если попытаться закинуть на ту сторону веревку с крюком на конце? – предложил Себастьян. – Если повезет и она зацепится за скалу или корень, то мы сможем по одному перебраться.
Пока шли споры, Фернан, отойдя от остальных, внимательно присматривался к одной из сосен. Могучее дерево, обхватив корнями почти самый край обрыва, возвышалось над остальными. Пышная крона соприкасалась с ветками еще одной сосны на другой стороне каньона.
«А что если попытаться перебраться здесь?» – мелькнуло в голове у Гонсалеса.
– Смотрите, как это делается, – громко заявил он и принялся карабкаться вверх.
Теплая, согретая солнечными лучами кора казалась толстой шкурой какого-то огромного животного. Ладони иногда клеились к ней из-за смолистых пятен на стволе и сучьях. Дерево как будто благосклонно отнеслось к идее Фернана. Оно услужливо подставляло свои многочисленные ветви. Толстые и надежные, они попадались часто и восхождение пока давалось испанцу легко. Длинные пушистые иголки слегка щекотали ему лицо и шею. Запах хвои дурманил голову.
Несколько человек, вдохновленные его примером, тоже стали лезть наверх. Чуть правее росла еще одна сосна, такая же высокая и могучая. Ее ветки тянулись далеко над обрывом, почти касаясь кроны дерева на другой стороне ущелья. Фернан поднимался с азартом. Иногда он смотрел вниз. Где-то там, почти скрытые переплетением ветвей, стояли многочисленные испанцы и тлашкаланцы. Отсюда они казались уже совсем маленькими. Вскоре плотная вуаль хвои окончательно отрезала людей от взора Гонсалеса.
Он будто попал в какой-то другой мир, в котором оказался единственным человеком. Здесь по коре ползали букашки, шумел ветер, часто попадались крупные бугристые шишки. Разными голосами пищали и стрекотали птицы. Неподалеку по толстому суку с необыкновенным проворством промчалась белка. Она легко проскакала с развилки на развилку и очень быстро скрылась из вида. Фернан мог лишь позавидовать ее ловкости. Впрочем, он тоже хорошо справлялся.
Через несколько минут испанец добрался до нужной ветви. Длинная и разветвленная, она тянулась практически параллельно земле, почти достигая кроны высокого дерева на другой стороне каньона. Гонсалес начал осторожно продвигаться по ней. Пока что все получалось именно так, как он и задумывал.
Над головой простирались другие ветки, за которые он хватался, удерживая равновесие. Фернан удалился уже довольно далеко от ствола. От вида захватывало дух. Прямо под ним разверзлась пропасть. Где-то далеко на дне катила свои воды река, казавшаяся отсюда тонкой серебристой лентой. На земле стояли люди, с тревогой следя за ним.
Теперь отряд заметно уменьшился – многие последовали примеру Гонсалеса и тоже взбирались на деревья в надежде перебраться. Фернан рассмотрел немало таких. Но почти все они безнадежно отстали. Лишь справа, на соседней сосне, он заметил человека, который осторожно шагал по толстой горизонтальной ветке. С некоторым удивлением он понял, что это Себастьян. И как только Риос успел? Он ведь полез на дерево позже, уже по примеру самого Фернана.
Себастьян, кстати, держался отлично. Сразу видно было опытного моряка, привыкшего карабкаться по мачтам. Условия у него оказались не слишком удобными. Над головой подходящих ветвей почти не попадалось, так что он зачастую шел, просто балансируя, широко расставив руки в стороны.
А тем временем начался самый сложный этап. Дерево повело себя ничуть не лучше какого-нибудь коварного ацтека, который сначала заманил испанцев на отвесный склон, а потом начал ронять им на головы камни. Налетел порыв ветра и ветку стало так раскачивать, что Фернан еле удержался на ней. Он тут же оседлал ее и вцепился руками в толстый сучок. Но все же чувствовал себя как будто верхом на взбесившемся жеребце, который скачет из стороны в сторону и брыкается, пытаясь избавиться от наездника.
С тревогой он глянул вправо. Себастьян тоже сидел на своей ветке, плотно обхватив ее коленями. Гонсалес облегченно вздохнул. Риос обернулся в его сторону, улыбнулся и что-то прокричал. Слова унес ветер. Постепенно сосна перестала так неистово трястись, и Фернан отважился продолжить свой путь.
Теперь задача представлялась ему все более сложной. Снизу казалось, что кроны деревьев на обеих сторонах каньона чуть ли не переплетаются и перебраться можно без труда. Теперь же, когда на ветке находился человек, она стала заметно прогибаться. Опускаясь вниз, она не давала дотянуться до кроны нужной сосны. Фернан, затаив дыхание, буквально по сантиметрам продвигался вперед. До цели оставалось так близко! Будь под ногами надежная опора, он бы решился и прыгнул. Но ветка, еле выдерживая вес его тела, упруго гнулась и угрожающе похрустывала.
Он стиснул зубы и осторожно, чтобы не потерять равновесия, начал вытаскивать из ножен меч. Пот градом катился по лицу. Стоит сейчас налететь порыву ветра и его смахнет вниз. До воды метров, наверное, пятьдесят. Если даже сразу не расшибешься, то выплыть в доспехах и одежде просто невозможно. Острие меча зацепило ветку растущего напротив дерева. Теперь нужно ее наклонить и схватиться рукой. Тонкая, совсем тонкая! Выдержит ли она вес человека? Он не решался даже повернуть голову, чтобы увидеть, как обстоят дела у Себастьяна. Равновесие потерять так легко.
В этот момент Фернан услышал крик. Скосив глаза вниз, он увидел, как с более низкой ветки сорвался кто-то из испанцев. Человек камнем полетел вниз и через несколько секунд рухнул в воду. Его уже ничто не могло спасти. Гонсалес перевел дыхание и снова попытался зацепить ветку мечом. На этот раз ему удалось. Он, как утопающий за соломинку, крепко ухватился за нее и начал осторожно тащить вниз. Вот за ней следом немного склонилась еще одна ветвь. Фернан зажал клинок меча в зубах и взялся уже обеими руками. Ненадежная опора под ногами дрожала и грозила в любой момент обломиться. А испанец осторожно изгибал тонкие ветки, стараясь добраться до более толстых.
Наконец он повис на руках и стал аккуратно перехватываться ладонями, пробираясь все дальше. Челюсть давно уже онемела от веса меча. Удерживать зубами гладкий полированный клинок оказалось делом непростым. Фернан тут же порезал губу об острую кромку лезвия. И все же он постепенно продвигался вперед. Снизу летели приветственные крики. Совсем скоро под ноги попалась толстая надежная ветка и Гонсалес встал на нее. Он сразу схватился за рукоять меча и поспешно спрятал его в ножны.
“Хорош бы я был боец, если бы подоспел к сражению без оружия! – мелькнуло у него в голове. – В Веракрусе можно купить меч, но здесь пришлось бы заимствовать запасное копье у кого-то из тлашкаланцев. Как там у Себастьяна дела?”
Он оглянулся и увидел, что Риос тоже вполне успешно перебрался на другую сторону. Фернан с облегчением засмеялся. Что же, его друг снова сумел избежать опасности.
«Кстати, а нет ли здесь где-нибудь в зарослях вражеского отряда, который только и ждал, пока мы попадем к ним в лапы? – подумал Фернан. – Вдвоем мы вряд ли отобьемся»
Но все обошлось. Ацтеки никак не могли оставить сторожевые отряды вдоль всего каньона, который тянулся на десятки миль. Тем временем еще двое испанцев сорвалось во время попытки перебраться. Но на этом потери закончились. Фернан и Себастьян, а следом за ними еще три удачливых конкистадора, начали привязывать к толстым веткам захваченные с собой веревки и бросать вторые концы на другую сторону. Благодаря этим подвесным дорогам довольно быстро все испанцы и тлашкаланцы преодолели ущелье. Фернана не переставали хвалить всю дорогу до подножия красной скалы. Его идея оказалась удачной.
Успели они как раз вовремя. Буквально через несколько минут к месту встречи подъехала и кавалерия. И эта опасная переправа стала самой серьезной преградой за тот день. Ацтеки никак не ожидали, что испанцы сумеют так быстро перебраться, а потому толком не подготовились к нападению. Даже дозорных не выставили. Кортес же таких ошибок не допускал и другим не прощал.
Он разделил свой отряд пополам и велел заходить с разных сторон. Вражеский город, неожиданно атакованный с двух направлений, не сумел оказать должного сопротивления. Армию его смели, а охваченные паникой жители начали просто разбегаться. Впрочем, не прошло и двух часов после их бегства, как обратно вернулось несколько человек. Делегация с опаской предстала перед Эрнаном Кортесом и признала свое поражение. Они просили проявить снисходительность и соглашались признать над собой власть испанской короны.
Так испанцы еще на шаг подобрались к Теночтитлану. И все же даже опорные пункты в виде капитулировавших городов не слишком облегчали продвижение. Ацтеки умело вели партизанскую войну. Они громили продуктовые караваны, а также регулярно тревожили конкистадоров и их союзников внезапными нападениями во время переходов.
Не говоря уж о том, что любой город, признавший свое поражение, никак не внушал Кортесу доверия. Приходилось то гарнизон из тлашкаланцев в нем оставлять, то забирать местную знать в заложники. Генерал-капитану казалось, что чем ближе к намеченной цели, тем больше растет сопротивление врага. Пожалуй, так оно и было. На берегах озера Тескоко население охотнее сохраняло верность Теночтитлану. То ли из искренних побуждений, то ли опасаясь гнева нового уэй-тлатоани, чья армия находилась совсем недалеко. Захват территории давался с трудом.
Да и сам Куаутемок постоянно отправлял большие отряды из столицы, чтобы поддержать союзников в бою против испанцев или же чтобы помочь выбить тлашкаланский гарнизон после ухода конкистадоров.
6. Шочимилько
Конкистадоры двигались дальше. Земля империи ацтеков оказалась неистощима на самые разные каверзы. Через пару дней перед ними расстилалась пустыня. Сухая, прокаленная солнцем масса песка с редкими вкраплениями каких-то жестких колючек. На которые не позарился бы, наверное, даже верблюд. Кое-где возвышались кактусы.
Фернан шел, проклиная все на свете, и не переставал удивляться. Столь разные пейзажи сменяли друг друга с лихорадочной поспешностью. То скалистые горы, то влажные тропические джунгли, то вот теперь пески. Не знаешь, куда занесет завтра. Как будто враждебная земля ставила перед конкистадорами все новые преграды, желая понять, какая же из них станет для чужаков непреодолимой. Но испанцы упорно боролись с трудностями.
За целый день перехода запасы воды закончились, а пустыня – нет. На следующее утро им повезло найти небольшой ручей, слишком незначительный, чтобы утолить жажду всех солдат. Едва удалось коней напоить.
Имея уже некоторый опыт блужданий по этому краю, Фернан подошел к кактусу. И как они умудряются расти на таком солнцепеке?! Высокое, почти с самого Гонсалеса, растение раскинуло в разные стороны большие плоские отростки. Испанец вытащил из ножен кинжал и тут же отмахнул им одну такую ветку. Колючек на ней оказалось столько, что сложно было даже просто взять в руки. Порядком исколов пальцы, Фернан все же сумел разрезать вдоль плотную темно-зеленую массу. Разорвав кусок кактуса, он добрался до сочной мякоти внутри. Она оказалась горьковата, но сейчас испанец радовался даже такой влаге. Многие тоже кромсали кактусы, в надежде хоть немного утолить жажду.
Через день конкистадоры почти подошли к городу Шочимилько, стоящему на берегу Тескоко. До ближайшей дамбы на Теночтитлан оставалось совсем немного. Здесь в великое озеро впадала еще и река, а Шочимилько находился за ней. Эрнан Кортес прекрасно понимал, что этот город нужно взять обязательно. Как только он окажется под контролем испанцев, то можно будет планировать первое наступление по дамбе. А там и корабли, сделанные Мартином Лопесом, вскоре удастся спустить на воду.
Река, преграждавшая путь конкистадорам, спокойно текла к озеру. Тростник на мелководье почти скрывал берега. Испанцы, привыкшие к разным неприятным сюрпризам, подозревали, что в этих зарослях притаились десятки ацтекских лодок, только и ждущие удобного момента для атаки. И на всем обозримом пространстве не виднелось ни одного моста.
Эрнан Кортес, привстав на стременах, осматривал окрестности. На другом берегу он видел ярко-красные ступенчатые пирамиды Шочимилько. До города совсем недалеко. Но удобного места для переправы генерал-капитан не находил. Пришлось отправлять кавалерию на разведку. Через час запыхавшийся, но довольный Альварадо уже докладывал ситуацию.
– Исследовали мы берег в обоих направлениях. Мостов поблизости, разумеется, нет! Хотя совсем недавно их было два. Один рядом, другой чуть выше по течению. Ацтеки их буквально пару дней назад уничтожили. Как раз тогда, когда мы брели по пустыне. Впрочем, особенно расстраиваться нечего. Индейцы-то строили мосты из расхода на пешеходов. Вряд ли бы перекрытия выдержали кавалерию. Зато мы поймали несколько местных жителей. От них узнали, что недалеко есть два брода. Атакуем, Эрнан?
– Да, причем сразу с двух сторон, – ответил генерал-капитан.
На разработку плана нападения времени ушло немного. Вскоре Кортес, во главе кавалерии и большого отряда пехоты, отправился к дальнему броду. Второй половине войска под командованием Кристобаля де Олида он приказал перебираться здесь.