Оценить:
 Рейтинг: 0

Статьи по общему языкознанию, компаративистике, типологии

Серия
Год написания книги
2019
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Шаумян 1962а – Шаумян С. К. Проблемы теоретической фонологии. М., 1962.

Шаумян 1962б – Шаумян С. К. Насущные задачи структурной лингвистики // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1962. Т. XXI. Вып. 2.

Шаумян 1963 – Шаумян С. К. Порождающая лингвистическая модель на базе принципа двухступенчатости // Вопросы языкознания. 1963. № 2.

Шрейдер 1962 – Шрейдеp Ю. A. Что такое расстояние? М., 1962.

Якобсон и др. 1962 – Якобсон Р., Фант Г. М., Халле М. Введение в анализ речи. Различительные признаки и их корреляты // Новое в лингвистике. Вып. 2. М., 1962.

Batоg 1961 – Вatоg T. Critical remarks on Greenberg’s axiomatic phonology // Studia logica. 1961. T. XII.

Batоg 1962 – Вatоg T. An axiomatic phonology // Studia logica. 1962. T. XIII.

Bazell 1956 – Вazell С. Е. Three conceptions of phonological neutralization // For Roman Jakobson. Hague, 1956.

Buyssens 1949 – Вuyssens E. Mise au point de quelques notions fondamentales de la phonologie // Cahiers Ferdinand de Saussure. 1949.

Bаzell 1954 – Ваzell С. Е. The choice of criteria in structural linguistics // Word. 1954. Vol. 10. Pts 2–3.

Cantinеau 1955 – Сantinеau J. Le classement logique des oppositions // Word. 1955. Vol. 11. Pt 1.

Cherrу 1956 – Сherrу Е. С. Roman Jakobson’s “distinctive features” as the normal coordinates of a language // For Roman Jakobson. Hague, 1956.

Cherrу 1957 – Сherrу Е. С. On human communication. New York, 1957.

Evеnsоn 1962 – Еvеnsоn А. В. Modern mathematics. Introductory concepts and their implications. Chicago, 1962.

Greenberg 1959 – Greenberg J. Н. An axiomatization of the phonologic aspect of language // Symposium on sociological theory. N. Y., 1959.

Halle 1962 – Halle M. Phonology in generative grammar // Word. 1962. Vol. 18. Pts 1–2.

Householder 1959 – Householder F. W. On linguistic primes // Word. 1959. Vol. 15. Pt. 2.

Householder 1962 – Householder F. W. On the uniqueness of semantic mapping // Word. 1962. Vol. 18. Pts 1–2.

Hосkett 1957 – Hосkett Ch. A note on ‘structure’ // Joos M. (ed.). Headings in linguistics. Baltimore, 1957.

Jаkobsоn 1949 – Jаkobsоn R. On the identification of phonemic entities // Travaux de cercle linguistique de Copenhague. 1949.

Jakоbsоn 1962 – Jakоbsоn H. Selected writings. Vol. 1 (Retrospect). ’s-Gravenhage, 1962.

Jakobson, Lotz 1949 – Jakobson R., Lotz J. Notes on French phonemic pattern // Word. 1949. Vol. 5. Pt 2.

Jоnes 1931 – Jоnes D. On phonemes // TCLP. 1931. 4.

La notion… 1957 – La notion de neutralisation dans la morphologie et le lexique // Travaux de l’Institut de linguistique. II. Paris, 1957.

Luszczewska-Romahnowa 1961 – Luszczewska-Romahnowa S. Classification as a kind of distance function. Natural classification // Studia logica. 1961. T. XII.

Miller 1956 – Miller G. A. The magical number seven, plus or minus two // Psychological Review. 1956. Vol. 63. Pt 2.

Nordhjem 1960 – Nordhjem B. The phonemes of English. An experiment in structural phonemics. Copenhagen, 1960.

Pierse 1960 – Pierse C. S. Collected papers. Vol. 1. Cambridge, MA, 1960.

Pilсh 1957 – Pilсh Р. La notion de neutralisation en morphologie // Travaux de l’Institut de linguistique. II. Paris, 1957.

Projet de terminologie… 1931 – Projet de terminologie phonologique standardisеe // Travaux du cercle linguistique de Prague. 1931. 4.

Quinе 1940 – Quinе W. V. О. Mathematical logic. New York, 1940.

Quinе 1955 – Quinе W. V. О. Methods of logic. New York, 1955.

Reformatski1957 – Reformatski A. A. De la neutralisation des oppositions // Travaux de l’Institut de linguistique. II. Paris, 1957.

Saporta, Contreras 1963 – Saporta S., Contreras H. The phonological grammar of Spanish. Seattle, 1963.

Trnka 1958 – Trnka B. On some problems of neutralization // Omagiu lui Jorgu Jordan cu prilejul implinirii a 70 de ani. Bucuresti, 1958.

Trubetzkoy 1936 – Trubetzkoy N. S. Essai d’une thеorie des oppositions phonologiques // Journal de psychologie normal et pathologique. 1936. Vol. 33. № 1.

Vachek 1936 – Vachek J. Phonemes and phonological units // Travaux du cercle linguistique de Prague. 1936.

Waldo 1957 – Waldo G. The comparative futility of neutralism // Travaux de l’Institut dе linguistique. II. Paris, 1957.

О реконструкции протоязыковых состояний[11 - Впервые опубликовано в: Проблемы лингвистического анализа. М.: Наука, 1966. С. 4–42.]

1

В журнале «Вопросы языкознания» с интервалом в один год были опубликованы две статьи, посвященные общим вопросам индоевропеистики и проблеме реконструкции индоевропейского праязыка [Макаев 1965; Пизани 1966]. Индоевропейская ориентированность этих статей нисколько не заслоняет их общекомпаративистского значения, а постановка старых и неоднократно рассматривавшихся вопросов именно в широком теоретическом плане является весьма симптоматичной. Современная компаративистика вступила, по-видимому, в ту фазу развития, которая может быть названа периодом «критики чистого опыта», когда прежние построения, при всем их блеске и утонченности, представляются уже не столь неуязвимыми. В свое время включение древнеиндийского языка в сферу лингвистических изысканий послужило мощным импульсом к развитию сравнительно-исторического языкознания и на многие десятилетия определило направление лингвистической мысли Европы. Результатом нового осмысления языковых сходств явилась теория происхождения всех индоевропейских языков из одного источника, восстановление которого стало основной задачей сравнительного языкознания XIX в. Однако на этом пути, как выяснилось впоследствии, лингвистику ожидали не только блестящие открытия, но и пленение некоторыми иллюзиями, которые рационалистический XX в. расценил как дань историко-лингвистическому романтизму.

Одной из таких иллюзий оказалась пресловутая проблема праиндоевропейского языка и «праиндоевропейцев» (ср. [Трубецкой 1958: 65–66; Pisani 1939: 19–21; Иванов 1959; Пизани 1966]), этого загадочного племени, отмеченного высшей волей к экспансии своей культуры, своего языка и своих антропологических признаков. Хотя техника сравнительно-исторического метода была разработана до виртуозного совершенства, эта проблема не могла получить и не получила убедительного лингвистического решения. И причина этого отнюдь не в методологической ущербности классической индоевропеистики, как было принято говорить в марровских кругах, а в гипотетичности и иллюзорности самой индоевропейской концепции [Пизани 1966: 9–10; Горнунг 1958: 190]. В настоящее время едва ли кто-либо станет всерьез принимать индоевропейский праязык как язык определенного замкнутого этнического коллектива, существовавшего в древнейшую доисторическую эпоху. Впрочем, и в начале нашего столетия компаративисты указывали на трудность оперирования понятием «индоевропейский праязык» в применении к периоду, предшествующему сложению индоевропейской языковой семьи, однако эта трудность объяснялась иногда отсутствием однородной величины, с которой можно было бы генетически сопоставить индоевропейский праязык (см.: [Поржезинский 1912: 4]). Теперь такие величины найдены, сопоставления такого рода после революционных работ В. М. Иллича-Свитыча перестали быть лишь заманчивой перспективой, в компаративистике стало складываться «неоностратическое» (т. е. существенно отличное от ностратики Г. Мёллера и А. Кюни) направление, именуемое в лингвистическом обиходе также «борейским», – но при всем этом индоевропейская проблема по-прежнему остается столь же двусмысленной и дискуссионной.

Кажется почти парадоксальным то упорство, с каким индоевропеистика держится за давно треснувшее кормило – постулат о едином праязыке, созданном талантливым арийским этносом почти семь тысяч лет назад. Даже трезвые и рациональные идеи Н. С. Трубецкого не сразу получили должный отклик, и индоевропейская компаративистика настойчиво искала свидетельства о месте доисторической локализации «праиндоевропейцев» и направлении их миграции. Эти искания привели ее под сень археологии, которая стала подлинным кумиром для многих «диахронистов», чему немало способствовал также расцвет самой археологии в первые десятилетия XX в. И здесь в новой форме проявилась странная судьба лингвистики – ее непреодолимая тяга к «варягам». Каждый период взлета и падения нашей науки непременно представлен очередным фаворитом – то биологией, то логикой, то психологией, то, наконец, математикой; продолжительность той или иной привязанности зависит от многих моментов. Поскольку связь с археологией пока что воспринимается как нечто отрадное, а сугубо археологические построения нередко переносятся в лингвистику как панацея от тех трудностей, которые воздвигает время на чисто лингвистическом пути продвижения в доисторию, целесообразно хотя бы в общих чертах рассмотреть характер историко-культуроведческой аргументации палеолингвистических концепций.

2

Действительно, в проблеме индоевропейской колыбели есть нечто такое, к чему сердце индоевропеиста не может остаться безучастным. Но действительно также, что непременность постановки этой проблемы в индоевропеистике не вытекает из ее насущных задач и свидетельствует скорее о сознательном приспособлении последней к интересам истории и археологии. Вопросы лингвистической палеогеографии могут иметь значение лишь постольку, поскольку лингвист может сообщить археологу или этнологу, говорил ли реконструируемый им этнос на одном из индоевропейских языков (если только постановка такой задачи в каждом данном случае корректна с историко-лингвистической точки зрения). Размеры территории, на которой распространились индоевропейские языки, не могли не приводить в замешательство сторонников классической индоевропейской концепции. Но безоговорочное следование этой концепции заставляло их закрывать глаза на это досадное обстоятельство и локализовать первоначальную территорию индоевропейцев в весьма узких топографических пределах.

В первой половине XIX в. лингвистическая Европа пребывала под гипнозом Востока, на который обращали свои взоры искатели индоевропейской колыбели. Однако постепенно стало преобладать противоположное мнение, связывающее родину индоевропейцев с Западом. Аргументы, приводившиеся в пользу той или иной точки зрения, не страдали недостатком разнообразия. Но общим у всех этих мнений было то, что они исходили из «центробежного постулата», предполагающего наличие некоторого точечного центра, который, подобно первичной туманности Лапласа, пульсируя, саморасширялся, иррадиируя в разные стороны, но главным образом – на Запад. Общим было также откровенное любование индоевропейским гением, пронизывающее, как внутренний свет, многотомное сочинение А. Пикте, для которого арийцы были «расой, призванной Провидением господствовать на земном шаре» [Pictet 1877: 7]. Этимологизируя имя Aryas как название людей великолепных, достойных уважения, господ и героев, А. Пикте полагал, что это прекрасное племя должно было жить в столь же прекрасной, изобилующей природными богатствами стране – древней Бактрии [Ibid.: 676][12 - Впрочем, и в середине XIX в., в эпоху господства «восточной гипотезы», находились более осторожные исследователи, избегающие категорических утверждений относительно индоевропейской прародины и указывавшие, что «арийское семейство, несомненно, жило в Азии и Европе в продолжение многих тысячелетий», хотя наиболее явственные следы его варварства прослеживаются, по-видимому, у изолированных племен, обитающих в долинах Гиндукуша и Гималаев (см.: [Тэйлор 1939: 29]).].Теория А. Пикте, построенная на чисто лингвистической аргументации, была подвергнута резкой критике в не менее знаменитом труде О. Шрадера [1886: 121 и сл.], но «восточная гипотеза» все еще находила своих сторонников даже среди наиболее крупных индоевропеистов того времени, каким был, например, М. Мюллер (ср.: [М?ller 1867: 7]), которого И. Тэйлор считал более других повинным в распространении ошибочного мнения [Тэйлор 1887: 3, 52].

К концу века идея Ф. Потта, что ex oriente lux, была полностью дискредитирована. Лингвистические исследования стали изобиловать ссылками на достижения антропологии и археологии, а порой индоевропейская проблема решалась просто в рамках антропологических гипотез с произвольным привлечением лингвистических данных, как будто в понятии «индоевропейцы» есть что-то большее, чем чисто лингвистическая конвенциональность. Полемизируя с теорией Ретциуса о туранском населении преднеолитической Европы, И. Тэйлор приходит к выводу, что первичные автохтонные арийцы Европы были все-таки брахицефалами, ибо «трудно поверить тому, что благородная раса индоевропейцев имела своими предками отвратительных дикарей кьёккенмёдингов» [Там же: 214–216, 241][13 - Кьёккенмёдинги – название преднеолитического этноса, создавшего так называемую археологическую культуру кухонных отбросов (норв. kj?kkenm?dding) на побережье Скандинавии.]. Оставляя без комментариев неуместный в научном исследовании снобизм автора, отметим только, что в лингвистическом отношении выводы И. Тэйлора просто ошеломляющи: чтобы придать стройность своей антропологической концепции индоевропейского генезиса, ему пришлось произвести «арийский язык» из урало-алтайского класса и предположить, что язык первобытного финского народа представлен в неизменившемся (!) виде баскским языком, а позже «высокорослый и сильный финно-угорский народ образовал в центральной Европе флексиональный арийский язык» [Тэйлор 1887: 294–295][14 - Эти вольные вариации на индоевропейскую тему лишь внешне напоминают интересные и серьезные гипотезы Э. Форера, К. Уленбека и – в ином аспекте – Н. С. Трубецкого.]. Антропологически противоположную точку зрения на первобытных индоевропейцев высказывал Л. Нидерле, считавший их долихоцефалами ([Нидерле 1898: 589], ср. [Хвойко 1901: 10]), это мнение получило большое распространение. Едва ли надо говорить, что подобные экстралингвистические аргументы не помогут в решении индоевропейской проблемы[15 - Ср.: [Рhiliроn 1925: V–VIII]. Впрочем, филологический метод, на котором настаивает Э. Филипон, также не дал, судя по его спорным выводам, блестящих результатов.] и не оправдают ее постановки в том виде, как это делалось на протяжении почти полутора столетий, тем более что и в самой антропологии смешанный характер древнейшего населения Европы затрудняет формулирование однозначных выводов. Пользоваться краниологическим критерием при установлении палеогеографии индоевропейского праязыка значит ставить в прямую зависимость биологические свойства человека и язык. Приведем только один пример, свидетельствующий о ненадежности антропологического компаса в историко-лингвистических разысканиях. Когда была открыта высокая доарийская цивилизация Мохенджо-Даро и ряда других пунктов в долине Инда, никто уже не смел настаивать на восточном происхождении индоевропейцев. Но при этом оказалось, что черепа двух антропологических типов, представленных в погребениях Мохенджо-Даро, характеризуются долихоцефалией (см.: [Дикшит 1960: 337]). Скомпроментированный антропологический критерий перестал играть ведущую роль, и основное внимание стало уделяться археологическим данным. И теперь Запад стал в представлении археологов и лингвистов первоначальной родиной арийцев. Еще в конце прошлого века О. Шрадер писал, что «легендарные связи европейских народов с Азией придуманы уже в те времена, когда в Европу проникли слухи о знаменитых народах Азии» [Шрадер 1886: 470] (ср.: [Sаусе 1908: 72]).

С расцветом археологии ее представители, наряду с лингвистами, признаются полноправными вершителями доисторических судеб индоевропейцев и их языка.

В период между двумя войнами археологические построения располагались между двумя теоретическими крайностями. С одной стороны, на Западе была весьма популярна и остается в определенных кругах таковой и поныне так называемая теория миграций, в рамках которой только и объяснялись все процессы становления исторических наций и народов. С другой стороны, в период увлечения стадиальной теорией Марра была создана «теория автохтонности», противопоставленная теории миграций, которая в нашей стране особенно резко критиковалась в 30-е гг., когда эта теория предстала в облике шовинистической «нордической концепции» маннусской школы археологов, последователей Г. Коссины (см.: [Мещанинов 1930; 1928; Кричевский 1933[16 - Пародийное заглавие этой работы имеет в виду сочинение Г. Коссины «Die Indogermanische Frage arch?ologisch beantwortet».]])[17 - Из более поздних советских работ см.: [Иассек 1949; Брюсов 1965].]. Безусловно, что в этой критике имелось много рационального, и не случайно наиболее крупные и трезвомыслящие ученые Запада прислушивались к мнению советских коллег (ср.: [Чайлд 1952: 116; Benveniste 1939: 16; Коcka 1957: 104–109]). Но насколько опасно увлечение гипертрофированной идеей повсеместной автохтонности, являющейся естественным следствием стадиальной теории, хорошо показал А. Я. Брюсов, комментируя в общем выдающееся исследование Т. С. Пассек о периодизации трипольских поселений [Брюсов 1952: 240].

Основной недостаток теории миграций состоит в том, что, не снимая сомнительной гипотезы о единственном точечном центре индоевропейского прамира, она умышленно обходит трудности, создаваемые необычайной широтой распространения индоевропейских языков и индоевропейских культур. Вся история человечества с палеолитических времен изображается как цепь великих и кровавых передвижений; «когда была сочинена миграция, – писал И. И. Мещанинов, – то все стало ей подчиняться, и покорный ориньякский человек шел оттуда, откуда это нужно было исследователю» [Мещанинов 1930: 19]. Разумеется, теперь он шел с Запада, и шел не только в ориньякскую эпоху, но и в халко- и неолит, побуждаемый фактором перенаселения и природной любознательностью, шел, руководствуясь афоризмом Наполеона, что «большие батальоны всегда правы», и неся свою высокую арийскую культуру варварам Востока. Вообще европейские ученые очень быстро осознали, что быть арийцем почетно, и многие не могли избежать искушения если не локализовать прародину индоевропейских археологических культур на территории своей страны, то по крайней мере считать их на данной территории автохтонными. Этот «локальный патриотизм», по выражению И. И. Мещанинова, усугублялся национализмом вновь открываемого археологического пункта [Мещанинов 1928: 200–201], и на этой почве пышно расцветали всякого рода теории, весьма далекие от подлинной науки. Рецидивы такого подхода к индоевропейской проблеме можно наблюдать и в настоящее время, о чем свидетельствует статья М. Малмера, пытающегося доказать автохтонность некоторых профилирующих индоевропейских культур на территории Швеции (см.: [Брюсов, Зимина 1966]). Можно сослаться также на более забавную попытку P. X. Хераса возродить «восточную гипотезу» в новом обличье: ошеломленный впечатляющей культурой Мохенджо-Даро и рядом признаков, указывающих на ее связи с цивилизациями Месопотамии и Восточного Средиземноморья, Херас выдвинул теорию о дравидийском происхождении индоевропейцев, чьи языки и культуры являются следствием невиданной по своим масштабам мезолитической экспансии дравидийских племен от Цейлона и Индии до Испании, Британских островов и Южной Скандинавии. Таким образом, и хеттское царство, и Финикия, и Междуречье, и минойская цивилизация, и этруски, и иберы Пиренейского полуострова – это лишь этнические ветви населения Мохенджо-Даро [Heras 1953: 21, 246–247, 442]. Лингвистические факты при этом не создают для автора никаких затруднений: метод атомистической позвуковой этимологии, ограниченной, кстати, племенными названиями, позволяет ему проводить любые сопоставления с любым желаемым результатом[18 - Предложенная P. Херасом дешифровка пиктографии печатей из Мохенджо-Даро и построенный на этой дешифровке очерк языка доарийского населения долины Инда может служить иллюстрацией к замечанию С. К. Дикшита: «Если известные в настоящее время способы расшифровки и являются удовлетворительными, то лишь с точки зрения предложивших их ученых!» [Дикшит 1960: 359].].

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 18 >>
На страницу:
8 из 18