– Вы хотите сказать, что кто-то хотел воспользоваться богатством мистера Лича, отправив его самого в сумасшедший дом?
– Идея была именно такая, господа! – сказал Джеральд. – Основная задача отправить наследника в дом для умалишенных.
Альфред Колвил спросил:
– Вы сказали наследника?
– Его можно назвать наследником или владельцем состояния. Сути дела это не меняет.
Старшему инспектору не понравилось вмешательство Колвила, По его мнению, он придирался к словам и затягивал развязку.
Келли сказал:
– Мы все поняли, Мартин! Газетные статьи с фото мистера Лича и мисс Барбары – делали свое дело! Общественное мнение готовилось к новости – мистера Лича, известного бизнесмена, отправили в сумасшедший дом. И причина понятна – смерть невесты.
– А имущество мистера Лича уходило под опеку? – спросил Колвил.
– Именно так, мистер Альфред! – ответил Джеральд.
– Но, кто пользовался правом опекуна по завещанию мистера Лича? – спросил Келли.
– Пусть скажет сам мистер Лич! – Джеральд посмотрел на миллионера.
– Я составил доверенность на имя доктора Шона Валианта, но это совсем не говорит о том, что Шон мог такое сделать! Я не верю вам, Мартин!
– Успокойтесь мистер Лич. Я ведь никого не обвинял еще. Вам задали вопрос, и вы на него ответили.
Все посмотрели на доктора. Тот вжался в кресло и опустил голову…
Глава 10
Разоблачение.
Графство Девон.
Берроу-холл.
Доктор Шон Валиант сидел молча и ни слова не сказал в свою защиту.
– Вы хотите сказать, Мартин, что доктор воспользовался доверием мистера Лича? – спросил старший инспектор Келли. – Если мистер Лич будет признан недееспособным, то все дела будет вести доктор?
– Именно так. Такая бумага у доктора Шона Валианта имеется! – провозгласил Джеральд.
– Доктор – мой друг! – вскочил с места Лич. – Он человек абсолютно некорыстолюбивый! И то, что вы его во всем обвиняете – неправда! Грош цена всему вашему расследованию, Мартин!
– Если вы так думаете, то может не заплатить мне обещанного гонорара, мистер Лич!
– Я не стану платить за наговоры! Вы не получите за этот фарс ни цента!
– Да вам и нечем мне заплатить, мистер Лич! – ответил Джеральд разгневанному миллионеру.
– Что? Что вы сказали?
– Вам нечем мне платить, Лич! У вас нет денег!
– У меня? Нет денег? – Лич засмеялся. – Мне перечислить мои расходы за один последний месяц, мистер, выдающий себя за детектива?
– В этом нет нужды, мистер Лич. Но я повторю, своих денег у вас нет. И скоро докажу это.
– Погодите! – прервал их перепалку Келли. – Погодите! Из всего услышанного я понял, что вы, мистер Мартин, обвиняете доктора Валианта?
– Не торопите события, мистер Келли. Я все скажу в свое время. Я именно так и подумал, когда шел по следу преступника. Но письмо Джессики Лэнг заставило меня задуматься.
– Какое письмо? – спросил Альфред Колвил.
– Мисс Лэнг отправила для меня отчет о том, что видела в доме и какие выводы сделала. Я вам зачитаю его:
«У меня сложилось впечатление о скрытых намерениях местного дворецкого по имени Олди Торн. Попросите инспектора Гуда разузнать о прошлом этого господина. Уверена, что там мы найдем много интересного».
Я узнал, что мистер Торн служил в военно-морском флоте в чине сержанта на крейсере «Принц Георг». Спрашивается с чего бы это военному моряку становиться дворецким в Берроу-холл?
Ответ мне дал некий капрал Риччи, бывший сослуживец мистера Олди Торна. Я вышел на него через моего знакомого, служащего военного министерства. Риччи поведал мне, что в биографии мистера Торна много интересного. Он страстный кладоискатель и всегда мечтал о том, как отыщет громадное богатство, скрытое в одном из старинных замков. Он постоянно собирал различные свидетельства и легенды.
И однажды, Риччи с двумя товарищами решили подшутить над ним. Они свели Торна в одной портовой таверне с местным пьяницей, которому велели за пять шиллингов рассказать сержанту легенду о сокровищах Берроу-холл.
– Что? – дворецкий вскочил со своего места. – Но это не может быть правдой! Риччи, этот недоучившийся студент, не мог знать таких подробностей о Берроу-холл и его владельцах!
– Он сказал мне, что взял информацию в одной газетной статье. В одном из номеров «Девонширской хроники».
– Но я нашел здесь неопровержимые доказательства существования клада! Один из лордов Берроу скрыл свои сокровища в замке! Я много дней просидел в библиотеке и нашел документы…
– Мистер Торн, вы хоть немного разбираетесь в рукописях и манускриптах? – спросил его Джеральд.
– Не очень я большой знаток манускриптов, мистер Мартин. Но прочитать-то я могу, что написано в документе!
– Вот именно прочитать. Но неплохо было бы ещё разобраться, когда это было написано! Прошлый хозяин имения был стеснен в средствах, и содержать хорошего дворецкого было ему не по карману. А вы работали хорошо за совсем небольшое жалование и за разрешение рыться в его библиотеке. Разве нет?
–Да, – согласился Торн. – Это было одним из условий, которые я поставил, когда нанимался на работу.
–Вот прошлый хозяин и снабжал вас фальшивыми манускриптами, которые писал сам на старых пергаментах, предварительно соскоблив с них предыдущие тексты.
–Вы хотите сказать, что меня обманывали? – спросил побелевший как полотно Торн.
–Именно так!
–Не может быть! – вскричал Торн. – Этого не может быть!
–Мистер Колвил по моей просьбе сделал анализ того манускрипта, что вы дали мне, мистер Торн. Он поначалу проверил печать и подпись маркиза. Они оказались подлинными. И я растерялся. Признаюсь в этом честно.