Оценить:
 Рейтинг: 0

Перекрестка поворот

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32 >>
На страницу:
21 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На полу и на обоях виднелись капли засохшей крови.

Марина с тоской огляделась по сторонам. Хотелось закричать, завыть от безнадеги и отчаяния.

Она услышала громко текущую воду и пошла в ванную. Там, низко склонившись над раковиной, стоял С. А. Он загребал ладонями бегущую струей воду, плескал в лицо, громко сплевывавл и ругался по-французски:

– С’est des conneries[38 - Фр. – грязное ругательство.].

Марина знала, что, если он ругается так, то дела совсем плохи.

– Я пришла, – сказала она, но С. А., казалось, не слышал и продолжал ругаться.

– Я пришла, – повторила Марина громче.

– Слышу, – отозвался он.

– Ленку забрали? – спросила она.

– Да.

– Ты отдал ее! – Марина глядела на С. А., сжимая кулаки. – Вот так взял и отдал?

– Не совсем, – он поднял голову и, приблизив лицо к зеркалу, осторожно отлепил пластырь.

Только теперь Марина заметила, что его правая скула от глаза и почти до самого уха заклеена пластырем с положенными под него марлевыми тампонами.

– Что это? – Марина шагнула к нему.

Вспухшую рану стягивали швы. Она дотронулась до них, и он поморщился от боли.

– В травме наложили.

– Ты защищал Ленку? – спросила Марина.

– Не успел, – ответил С. А. – Вырубили с одного удара. Профессионалы.

– Прости, – она схватила его за руку, но он застонал и рывком дернулся в сторону.

– Enculе[39 - Фр. – грязное ругательство.]!

Суставы его пальцев были распухшие, точно шарики для пинг-понга.

– За что тебя били?

– Сдается, что Гера все еще неравнодушен к тебе, – С. А. криво улыбнулся здоровой стороной лица. – Так что это, – он показал пальцем на зашитую скулу, – первое предупреждение.

– Гад он, – Марина тяжело задышала.

– Чует неладное. Только фигня все. До свадьбы заживет.

– До свадьбы точно, – натянуто улыбнулась Марина.

Недели за три до встречи с Герой Марина и С. А. ездили в столицу, где во французском посольстве она получила визу невесты. Марина то и дело открывала паспорт, смотрела на вклеенную бумажку с надписью «C transformable»[40 - Краткосрочная виза.], не верила глазам, проводила по визе кончиками пальцев и закрывала паспорт.

План С. А. был прост и устраивал их обоих. Марина помогает ему закончить дела на родине, а он, гражданин Франции, вывозит ее с дочерью в Биарриц, департамент Атлантические Пиренеи, где они официально расписываются. Живут вместе и лечат Ленку, а после того, как Марина получает гражданство, разводятся.

– Сколько ждать? – спросила Марина, когда С. А. предложил ей сделку.

– Как жене француза – два года.

– А дальше?

– Если по обоюдному согласию, – объяснил он, – то через три месяца ты свободна.

Марина смотрела ему в глаза.

– Не обманешь?

– Твой шанс, – вместо ответа сказал С. А. – И Ленкин тоже.

Марина понимала, что узнай Гера об их задумке, им всем несдобровать.

– Не узнает, – успокоил ее С. А. и добавил: – Никогда.

Марина все равно колебалась.

– Хорошо, – сказал он, – я расскажу, зачем приехал.

Марина содрогнулась, услышав его историю.

Доказать непосредственную вину в поджоге бара и гибели Бодомира боснийская прокуратура не смогла, однако нашлись обстоятельства, которые позволили осудить С. А. как соучастника. Отбывая наказание во Франции, он провел в тюрьме Анжере ровно три с половиной года. Потом вернулся в Биарриц, где у него был небольшой дом. Занялся бизнесом и поиском людей, виновных в гибели дочери. Чтобы окончательно распутать узелок и отдать долги, приехал в Кареон, где целый год искал тех, кто отправил Катю в Боснию.

– Все здесь, – сказал С. А. – В одной кассете.

– Знакомая история, – вздохнула Марина. – Значит, хочешь… – она замялась на мгновение, – их того?

– Не только, – ответил С. А. – Но это – главное.

– Что еще?

– Ты теперь мне вместо дочери, – сказал он. – А Ленка – внучка. Буду заботиться о вас.

Марина ничего не ответила.

Посольство находилось вне пределов контроля Геры, так что попасть туда удалось незамеченными. Возвращаясь домой, они переночевали в аэропортовской гостинице. С. А. намеревался взять два номера, но Марина сказала, что одного будет достаточно. Ей хотелось отблагодарить его, и она думала, что знает, как это сделать.

С. А. задержался внизу, а она поднялась в номер. Приняла душ, расправила простыни, взбила подушки и, раздевшись догола, легла.

Через некоторое время вернулся С. А. Кроме дорожной сумки, он нес под мышкой свернутый рулоном матрас. Увидев, что Марина в постели, он потушил свет, тихонько постелил на полу и быстро заснул.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32 >>
На страницу:
21 из 32

Другие электронные книги автора Владимир Анатольевич Горбунов

Другие аудиокниги автора Владимир Анатольевич Горбунов