Оценить:
 Рейтинг: 0

Башня говорящего осла

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47 >>
На страницу:
15 из 47
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Подписи не было.

Глава 17. Пой, коварная флейта!

Министр хитрости Шляпсон шагал по гулкому каменному коридору Башни говорящего осла. Было пять часов утра. Шляпсон шел допрашивать принца Гантимура. По расчетам министра, после бессонной ночи, проведенной в тюрьме, волшебник находился в подавленном настроении, и так его вернее можно было заставить плясать под нужную дудку.

Часовой открыл перед министром дверь, и тот вошел в камеру для допросов. Гантимур сидел за столом, подложив руки под опущенную голову. Услышав скрип двери, он повернул лицо навстречу входящему Шляпсону, подавил зевок и медленно распрямился.

Шляпсон, вопреки обыкновению, не стал рассыпаться в любезностях, а лишь сухо кивнул.

– Давайте обойдемся без предисловий, – сказал он, садясь на стул по другую сторону стола. – Ваш сын, принц Константин, которого вы так долго скрывали от королевского двора, находится у меня. С ним всё в порядке, можете не волноваться. С ним и дальше будет всё в порядке, но только в том случае, если вы будете делать всё, что я вам скажу. Это главное, что я хотел вам сообщить.

Гантимур взглянул на своего врага с брезгливостью.

– Значит, мой родственник Ленц в самом деле растерял остатки чести и теперь действует грязными методами, как вор и шантажист?

– Ах, не волнуйтесь за моральный облик своего благородного троюродного братца! – гадко улыбнулся Шляпсон. – Знали бы вы, как он переживал, когда под моим давлением всё-таки согласился с необходимостью доставить юного принца во дворец. Нет! Я решил избавить беднягу от дальнейших угрызений совести и больше не вмешиваю в наши дела. Пусть лечится, пьет свои лекарства и бережет свое слабенькое королевское здоровье. А вы будете выполнять не его, а мои личные приказы. И это не он, а я действую грязными методами, как вор и шантажист. Всё во имя родной страны, всё ради короля! Не для себя же…

– Что же конкретно я должен делать для вас, господин похититель детей, и когда вы вернете мне моего ребенка? – спросил Гантимур, глядя на вице-канцлера исподлобья. Шляпсон понял, что Гантимур с трудом сдерживает желание наброситься на него. Поэтому он от греха подальше убрал с лица улыбку и перешел на нейтральный тон.

– Для спасения нашего несчастного королевства от вас, скорее всего, потребуется всего лишь пара-тройка чудес средней величины. После чего я вручаю вам вашего мальчика и вы с ним сможете идти на все четыре стороны. Что же касается сроков, я думаю, всё закончится быстро – за неделю, максимум за две.

Гантимур опустил глаза.

– Я согласен. У меня нет выбора.

…Шляпсон ехал домой в своей черной карете. Настроение у него было превосходное. Всё оказалось гораздо легче, чем он ожидал. Гантимур сломался моментально. Так часто бывает: вроде бы сильная личность, а чуть-чуть надавишь – обычный слабачок. Шляпсон хорошо разбирался в людях.

– Мальчишку надо забрать из дворца и спрятать у меня, – сказал он сам себе. – Эх, почему я не сделал этого с самого начала? Но ничего! Теперь всё пойдет как по маслу.

Он достал из кармана флейту и поднес к губам. Полилась мелодия. Стук лошадиных копыт задавал ритм. Кучер на козлах, единственный шляпсоновский слушатель, почувствовал, как от музыки господина министра сердце наполняется радостью. Из глаз кучера брызнули слезы.

Шляпсон не был волшебником, но его игра была волшебной. Никакой хитрости и подлости – только красота и волшебство. Странно, не правда ли?

…Солдат проводил Гантимура в камеру и запер за ним дверь. Из темного угла на середину камеры вышел Гробс.

– Я видел, как вы разговаривали с прощелыгой Шляпсоном, – сказал он Гантимуру. – Я прошел сквозь стену и стоял рядом с вами невидимкою. Вы молодец, вы умеете держать себя в руках. Не волнуйтесь. Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Гантимур не ответил. Он был как будто пьяный. Нетвёрдой походкой он дошёл до кровати, лег и уставился в потолок.

– Мы что-нибудь придумаем, – повторил Гробс. – Я обещаю.

И вышел из камеры через стену.

Глава 18. О летающих брюках, дождливых мыслях и человеке с тысячью лиц

Вот такие кренделя у нас с вами происходят, дорогой читатель. Замысловатые, надо сказать, кренделя нарисовались. Таких кренделей налепить – еще постараться надо. Но поверьте, я их не сам леплю. Я просто пересказываю всё как было. Так что же мы имеем? А имеем мы вот что.

Гантимур сидит в тюрьме и что-то замышляет. Пройдоха Шляпсон, само собой, тоже что-то замышляет – он всегда чего-нибудь да замышляет. Герцог Тахо замышляет войну с Зубляндией – вы ведь об этом догадались. Костина мама собирает чемоданы, чтобы поехать с Миниюбкиным в Москву снимать продолжение кино – она всё-таки решила стать звездой экрана. Верный гантимуровский кот Аттила мечется между чемоданами и лихорадочно соображает, как же эту талантливую маму уберечь от неприятностей.

Костя пока ничего не замышляет – он переваривает обрушившуюся на него информацию.

И вот, пока образовалась некоторая пауза в действии, я расскажу вам другую историю. В ней нет ни одного прежнего персонажа, но все-таки обойтись без нее никак не получится.

Итак, представьте себе дремучий лес. В лесу поляна, а на поляне избушка. В избушке кто-то живет.

– Братцы, началось! У меня штаны улетели! Я их надеть хотел, а они улетели!

– Экий вы растяпа, профессор! Сядьте и ничего не трогайте! И меня тоже не трогайте! И ничего моего не трогайте! А лучше вообще выйдите из дому.

– А я и не трогаю, никогда и ничего!

– А кто мою гирю вчера трогал? Улетела гирька моя! Как я теперь без гири? Без гири теперь всегда дождь будет!

Не правда ли, странный разговор? Давайте послушаем еще.

– Ну и лицо у меня сегодня! Ну и морда, ну и рожа! Такой мерзкой рожи я давно не видел.

– Рожа как рожа! То есть лицо. Самое обычное. Вы что, жениться собрались сегодня? Зачем, извините, вам рожа?

– Женишься тут!

– Эх, помню, в прошлом месяце у вас личина была – такую в темном месте увидишь – заикой станешь. А сегодня вы просто красавец корсар. Разве что нос картошкой и глаза выпученные, зато уши не слишком к голове прижаты. Одухотворенность видна.

– Правда? Ну, спасибо! С каким лицом встанешь – так и день пройдет..

Вы чего-нибудь поняли? Нет? Сейчас поймете.

Смотрите, к избушке подходит крошечная женщина, заметили ее? Она гном, их тут много.

– Господин Кроль! Господин Кроль! – кричит она. – Хочу вас кое о чем попросить!

На крыльцо выходит широкоплечий мужчина.

– Это вы, тетушка Традесканция? Доброе утро!

– Здравствуйте, господин Кроль! У меня сегодня большая стирка, не могли бы вы поменьше думать, начиная часов с одиннадцати? Белье должно просохнуть до вечера.

– Тетушка Традесканция, не думать до вечера я никак не смогу. Повесьте белье под навес.

– Ах, господин Кроль! От ваших глубоких мыслей такая сырость, что белье даже под навесом не высыхает. Вы уж как-нибудь постарайтесь, по-соседски вас прошу!

– Хм… Мне хорошо не думается, когда я занимаюсь спортом. Но как на грех профессор Гипс вчера дотронулся до моей гири, и она улетела.

– Я скажу своим внукам, они срочно отольют вам новую гирю. Большая стирка того стоит.

– Спасибо, тетушка Традесканция! Тогда я начну подымать гирю в полдень. Меня хватит часа на два.

– Но за два часа бельё может и не высохнуть!
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47 >>
На страницу:
15 из 47