– Третьекурсники, – пояснил Донни.
– Мы не можем заниматься в таком шуме, – ещё недовольней заявила девчонка, сложив руки на грудь.
Ник опять прильнул к щели, а через пару секунд открыл дверь полностью. Пройдя сквозь туман, он пытался разглядеть кого-то из знакомых, но вокруг и правда были исключительно третьекурсники.
– Что происходит? – спросил Ник у компании людей, стоящих неподалёку от него.
– Мы празднуем, тут такое событие! – зачарованно ответил один из них.
– Какое – такое?
– Наш одногруппник получил свою волшебную палочку! – с диким восторгом завизжал тот же самый третьекурсник. – Свою! Собственную! Представляешь?
– Ого, – удивился Ник, – это действительно целое событие.
– А то! – парень продолжал поддерживать разговор с Ником, пританцовывая в такт музыке.
Мальчик взглянул на виновника торжества, и у него возникли вопросы.
– А как вы узнали, что он уже достоин получить настоящую палочку?
– Ну как же, – улыбнулся тот, – его учебная палочка перестала колдовать.
– Перестала? – переспросил Ник.
– Именно. Генри просто практиковал домашнее задание профессора Граутатем, а палочка взяла – и перестала колдовать. А это значит, что совсем скоро ему вручат настоящую! Как же я рад за него. Когда-нибудь это приключится и со мной.
Собеседник Ника продолжал витать в своих мыслях, и он даже не заметил как мальчик ушёл обратно, оставив третьекурсника наедине с собой.
Он объяснил всю ситуацию своим друзьям, и те направились в холл коридора. Около окон и большой во всю стену картины с эмблемами четырёх орденов всегда находились мягкие комфортные диванчики для отдыха. Ник, Саванна и Донни остановились там, разложив все свои принадлежности для проекта.
Продолжилось все куда лучше, чем началось. Через десять минут друзей прервал смех и чьи-то шаги. По холлу коридора безмятежно прогуливался Марк Мейсон в компании двух девчонок-первокурсниц. Они смеялись и болтали очень громко, словно не замечая, что мешают ребятам, а даже если и замечали, то им не было до них никакого дела. Девчонки восхищались Марком и хихикали над каждым его словом. Первая не выдержала Саванна.
– Послушай, – грубо сказала она, – ты не видишь, что очень мешаешь нам?
Но Мейсон даже не обратил своего драгоценного внимания.
– Эй, – без капли стеснения продолжала Саванна, – я с тобой разговариваю.
Первокурсницы замолчали, Марк обернулся к ребятам.
– Что, извини?
– Она говорит, чтобы ты шёл дальше, а не стоял здесь и мешал, – объяснил за подругу Ник, чувствуя как сильно она напряжена.
– И что ты вообще делаешь на нашем этаже? – добавил Донни.
Марку явно не понравился такой тон.
– Провожаю девочек обратно в зал Заклинательного ордена, – пояснил тот, сверля взглядом мальчишек. – Кстати, да, девочки, вы уже можете идти.
Первокурсницы вновь захихикали и ушли прочь, отослав Марку воздушный поцелуй. Однако сам рыжий мальчишка уходить не собирался.
– Ты тоже можешь идти, – не сбавляя обороты сказала Саванна.
– Странно, что ты так со мной разговариваешь. Обычно все от меня в восторге, – задумался Мейсон и подмигнул Саванне. – Я могу помочь тебе сделать работу, раз ты так из-за неё нервничаешь.
– Она перестанет, когда ты оставишь нас, – в мягкой форме сказал Ник, устав от самомнения гордого вундеркинда.
Марк все же оставался на месте.
– А ты прикольная, – признался Марк, и эти слова едва не вызвали рвотный рефлекс у девчонки. Она держалась из последних сил, чтобы не пустить на него собак.
И тут в коридоре застучали каблуки. Через несколько секунд здесь уже появилась Элли Энинктон, стройная девчонка с темными глазами и каштановыми волосами до плеч.
– Ещё одна… – прошипел под нос Донни.
– Вот ты где, Маркусик, – самым сладким и противным голосом сказала Элли и прижалась к Марку так, как будто она была не девчонкой, а моментальным клеем. – Что ты здесь делаешь?
Не дождавшись ответа, она обратила внимание на Ника, Саванну и Донни и сразу скривила лицо.
– Только не говори, что ты общаешься с ними, дорогой, – зажужжала она снова.
– Вот и отлично, – улыбнулась ядовито Саванна. Она особенно не могла терпеть Элли Энинктон. – Наверное, вам пора.
Вредная девчонка ничего не ответила, а вот Марк хитро улыбнулся и взглянул ещё раз на Саванну.
– Увидимся, – сказал он презентабельно и ушёл под ручку с Элли.
И все же, закончился вечер лучше, чем начался.
Ник, Саванна и Донни были не в восторге от нового ученика, вундеркинда Марка Мейсона, и это мимолетное общение с ним дало им с уверенностью подтвердить свои неприятные чувства к этому человеку.
Глава 3
Подслушанный разговор
Следующим утром во время завтрака учеников Эксбриджа ждала особая речь директора Клинкора, мудрого и нестареющего волшебника. Он с особой гордостью заявил о том, что один из третьекурсников удостоился получить настоящую волшебную палочку. Ник и Донни переглянулись, вспоминая вчерашнюю вечеринку третьего курса, а Саванна лишь шмыгнула носом.
Новоиспеченного мага с подлинной волшебной палочкой лично поздравили все преподаватели, а директор пригласил его выйти к своей трибуне, где всегда звучали его речи, и пожал третьекурснику руку, вручив ему награду.
Ник, Саванна и Донни впервые застали такое событие, они и понятия не имели, как это все происходит. Хлопали все. Даже Аррогант едва улыбнулся парню из третьего курса. Лана, сидящая напротив ребят, тоже не сводила глаз с виновника торжества.
– Когда-нибудь и мне будут вручать волшебную палочку! – мечтательно произнесла она.
Тим Ливертон, к слову, вообще не умолкал, рассказывая какому-то первокурснику, чем так привлекательна подлинная волшебная палочка.
Второй день учебы начался весьма неплохо для всех ребят. И уже на этой неделе по школе прошёлся слушок, что совсем скоро в Эксбридж приедет важный гость.