И онъ бросился къ выходу въ сопровожденiи Уэрена.
Вскор? оба матроса возвратились, неся на рукахъ собаку, у которой кр?пко были связаны веревкою лапы и морда. Пэнъ и Уэренъ набросились на нее въ то время, когда она спала, и несчастное животное не могло спастись.
– Ура! молодчина Пэнъ! – вскричалъ Пловеръ.
– A теперь что ты нам?ренъ д?лать съ нею,– спросилъ Клифтонъ.
– Утопить; посмотримъ, удастся-ли ей вернуться назадъ,– съ свир?пою улыбкою отв?тилъ Пэнъ.
Въ двухстахъ шагахъ отъ брига находилась отдушина тюленя, н?что въ род? круглаго отверстiя, которое это земноводное прогрызаетъ зубами, притомъ, всегда изнугри наружу. Отверстiемъ этимъ тюлень выходитъ на ледъ, чтобы подышать воздухомъ и не позволяетъ отдушин? замерзнуть, такъ какъ, по особенному устройству своихъ челюстей, тюлень не можетъ прогрызть отверстiе снаружи во внутрь, чтобы, въ случа? опасности, скрыться отъ своихъ враговъ.
Пэнъ и Уэренъ направились къ этой отдушин? и, не взирая на энергическое сопротивленiе собаки, безжалостно бросили ее въ воду, заложивъ отверстiе большою льдиною, не позволявшею догу выйти наружу, такъ что животное было плотно закупорено въ своей ледяной тюрьм?.
– Счастливаго пути, г. капитанъ! – вскричалъ грубый матросъ.
Н?сколько минутъ спустя, Пэнъ и Уэренъ были на бриг?. Джонсонъ ничего не зам?тилъ; туманъ сгущался вокругъ брига, начиналъ падать сильный сн?гъ.
Черезъ часъ Ричардъ Шандонъ, докторъ и Гарри возвратились на Forward.
Они зам?тили на с?веро-восток? свободный проходъ, Шандонъ р?шился воспользоваться имъ и сд?лалъ соотв?тствующiя распоряженiя. Экипажъ, повидимому, повиновался довольно охотно, желая уб?дить Шандона въ невозможности дальн?йшаго движенiя впередъ. Впрочемъ, втеченiе трехъ дней матросы готовы были повиноваться.
Почти всю ночь и на сл?дующiй день работа пилами и тяга бичевою производились дружно; Forward на дв? мили подвинулся къ с?веру и 18-го числа находился въ виду материка, въ пяти или шести кабельтовыхъ отъ утеса, которому всл?дствiе его странной формы, дано названiе Чортова пальца.
Въ этомъ м?ст? суда Prince Albert въ 1851 году и Advance, втеченiе н?сколькихъ нед?ль были затерты льдами.
Странная форма Чортова пальца, пустынная и печальная м?стность, громадныя скопленiя ледяныхъ горъ, изъ которыхъ иныя им?ли бол?е трехсотъ футовъ высоты, трескъ льдинъ, злов?ще повторявшiйся эхомъ, все это д?лало положенiе брига крайне опаснымъ и вм?ст? съ т?мъ печальнымъ. Шандонъ сознавалъ, что Forward необходимо вывести изъ этой м?стности и отправиться дальше. По его разсчету, черезъ двадцать четыре часа можно будетъ подвинуться еще на пять миль. Шандонъ чувствовалъ, что его начинаетъ одол?вать страхъ; фальшивое положенiе, въ которомъ онъ находился, парализировало его энергiю. Повинуясь своимъ инструкцiямъ и подвигаясь впередъ, онъ подвергалъ бригъ чрезвычайной опасности; тяга бичевою окончательно истомила экипажъ; для того, чтобы во льду, обыкновенно им?вшемъ отъ четырехъ до пяти футовъ толщины, прорубить каналъ длиною въ двадцать футовъ, требовалось бол?е трехъ часовъ; здоровье начинало изм?нять экипажу. Молчанiе и необычайное усердiе матросовъ изумляли Шандона, но онъ опасался, что это затишье служитъ только предв?стникомъ близкой бури.
Каково-же были изумленiе, досада и даже отчаянiе Шандона, когда онъ зам?тилъ, что, всл?дствiе незам?тнаго движенiя ледяныхъ полянъ, Forward, въ ночь съ 18 на 19 число, лишился всего, что онъ прiобр?лъ ц?ною такихъ трудовъ!
Въ субботу, утромъ, онъ находился, но еще въ бол?е критическомъ положенiи, въ виду того-же грознаго Чортова пальца. Число ледяныхъ горъ увеличилось; подобно призракамъ, носились он? среди тумановъ, пугая суев?рныхъ матросовъ.
Шандонъ окончательно растерялся, страхъ завлад?лъ сердцемъ этого мужественнаго челов?ка. Онъ узналъ о гибели собаки, но наказать виновныхъ не р?шился, опасаясь вызвать на бриг? возмущенiе.
Весь день погода стояла ужасная; бригъ заволакивало непроницаемою пеленою сн?га. Повременамъ ураганъ приподнималъ зав?су тумановъ и Чортовъ палецъ, высившiйся подобно привид?нiю, по направленiю къ материку, представлялся тогда въ грозномъ величiи устрашеннымъ взорамъ экипажа.
Forward забросилъ якорь на одну большую льдину, такъ какъ ничего другаго не оставалось д?лать. Мракъ до того усилился, что рулевой не могъ вид?ть Джемса Уэлля, стоявшаго на вахт?.
Ураганъ удвоилъ свою ярость; среди волнуемыхъ бурнымъ в?тромъ тумановъ, Чортовъ палецъ разросся, казалось, до ужасающихъ разм?ровъ.
– Господи! – съ ужасомъ вскричалъ Симпсонъ.
– Что такое? – спросилъ Фоверъ.
Со вс?хъ сторонъ тотчасъ раздались крики: '
– Насъ раздавитъ!
– Мы гибнемъ.
– Г. Уэлль! г. Шандонъ!
– Мы пропали!
– Г. Шандонъ! г. Шавдовъ! – кричали одновременно вс? стоявшiе на вахт?.
Уэлль бросился къ корм?; Шандонъ, въ сопровожденiи доктора, выб?жалъ на палубу и осмотр?лся вокругъ себя.
Въ просв?т? тумана Чортовъ палецъ, казалось, быстро приближался къ бригу; онъ страшно увеличился въ разм?рахъ, на его вершин? покачивался на своемъ основанiи другой опрокинутый конусъ. Онъ грозилъ раздавить судно своею громадною массою, раскачивался изъ стороны въ сторону и готовъ былъ рухнуть въ море. Каждый подался назадъ; многiе изъ матросовъ побросались съ брига на ледъ.
– Ни съ м?ста! – грозно крикнулъ Шандонъ.
– Не бойтесь, друзья мои,– уговаривалъ со своей стороны докторъ; – н?тъ никакой опасности. Посмотрите, Шандонъ, посмотрите Уэлль: это миражъ – и больше ничего!
– Вы правы докторъ,– отв?тилъ Джонсонъ. Эти темные люди испугались т?ни.
Посл? сказаннаго докторомъ, большая часть матросовъ возвратились къ своимъ м?стамъ и, переходя отъ ужаса къ изумленiю, не могли надивиться странному феномену, который не замедлилъ однако вскор? исчезнуть.
– Ишь ты! Они называютъ это миражемъ! – сказалъ Клифтонъ. Но пов?рьте, ребята, д?ло не обошлось тутъ безъ нечистой силы!
– Это ты в?рно! – отв?тилъ Грнпперъ.
Въ просв?т? тумана, Шандонъ зам?тилъ большой свбоюдный отъ льдовъ каналъ, существованiя котораго онъ даже и не подозр?валъ. Казалось, теченiе относило бригъ отъ береговъ, и Шандонъ не преминулъ воспользоваться этимъ обстоятельствомъ. Людей разставили по обоимъ сторонамъ канала, подали имъ дерлиня (веревки) и экипажъ бичевою повелъ бригъ на с?веръ.
Втеченiе многихъ часовъ матросы работали усердно, хотя и молча. Шандонъ приказалъ развести пары, желая воспользоваться столь кстати открытымъ каналомъ.
– Чрезвычайно счастливое обстоятельство,– сказалъ онъ Джонсону,– и если намъ удастся пройти еще н?сколько миль, то вс? наши невзгоды кончатся. Брентонъ, усильте огонь; какъ скоро пары достигнутъ надлежащаго давленiя, скажите мн?. A пока, экипажъ долженъ удвоить свои усилiя. Матросы хотятъ уйти подальше отъ Чортова пальца, и прекрасно, воспользуемся ихъ добрымъ нам?ренiемъ.
Вдругъ бригъ остановился.
– Въ чемъ д?ло? – спросилъ Шандонъ. Уэлль, неужели лопнули перлиня?
– Н?тъ,– сказалъ Уэлль, наклоняясь надъ бортомъ. Эге! – да матросы б?гутъ назадъ, взбираются на бригъ! Повидимому, они страшно перепуганы.
– Что это значитъ? – вскричалъ Шандонъ, направляясь въ носу судна.
– На бригъ, на бригъ! – кричали матросы.
Шандонъ взглянулъ на с?веръ – и невольно вздрогнулъ. Какое-то животное, высунувъ дымящiйся языкъ изъ огромной пасти, большими прыжками неслось въ ста саженяхъ отъ брига. Ростомъ оно было, повидимому, въ двадцать футовъ; шерсть на немъ стояла щетиною; оно пресл?довало матросовъ, повременамъ останавливалось и своимъ хвостомъ въ десять футовъ длиною взметывало ц?лые клубы сн?га.
– Это медв?дь! – вскричалъ одинъ матросъ.
– Морское чудовище!
– Апокалипсическiй левъ!
Шандонъ поб?жалъ въ каюту за своимъ постоянно-заряженнымъ ружьемъ; докторъ тоже схватился за карабинъ, гоговясь выстр?лить въ зв?ря, величиною своею напоминавшаго допотопныхъ животныхъ!
Между т?мъ чудовище приближалось громадными прыжками. Шандонъ и докторъ выстр?лили одновременно и выстр?лы ихъ, приведя въ сотрясенiе слои атмосферы, произвели неожиданное д?йствiе.