– Что привяжете, капитанъ? – спросилъ онъ.
– Зарядите пушку тройнымъ зарядомъ,– сказалъ Гаттеравъ,– да покр?пче прибейте зарядъ.
– Ядрами, значитъ, шарахнемъ въ гору?
– Н?тъ,– отв?тилъ Гаттерасъ,– не въ чему. Ядеръ не надо, Уольстенъ, а только тройной зарядъ пороха. Жив?е!
Спустя н?сколько минутъ, пушка была заряжена.
– A что онъ тутъ под?лаетъ безъ ядра? – сквозь зубы проц?дилъ Шандонъ.
– Вотъ увидимъ,– отв?тилъ докторъ.
– Готово, капитанъ,– сказалъ Уольстенъ.
– Хорошо,– сказалъ Гатгерасъ. Брентонъ,– крикнулъ онъ машинисту,– н?сколько поворотовъ винта!
Брентонъ исполнилъ приказанiе, винтъ пришелъ въ движенiе и Forward приблизился въ минированной гор?.
– Наведите пушку прямо на проходъ! – крикнулъ капитанъ оружейнику.
Посл?днiй повиновался. Когда бригъ находился въ полукабельтов? отъ горы, Гаттерасъ скомандовалъ:
– Пли!
Раздался оглушительный выстр?лъ и ледяныя глыбы, поколебленныя сотрясенiемъ атмосферы, мгновенно рухнули въ море.
– На полныхъ парахъ, Брентонъ! – вскричалъ Гаттерасъ. Прямо въ проходъ, Джонсонъ!
Джонсонъ стоялъ у руля; бригъ, приводимый въ движенiе своимъ винтомъ, буравившимъ всп?ненныя волны, влет?лъ въ свободный проходъ. Едва Forward усп?лъ пройти каналъ, какъ ст?ны ледяной тюрьмы снова сомкнулись за бригомъ.
То было грозное мгновенiе. Одно только твердое и спокойное сердце не дрогнуло на бриг? – сердце капитана. Экипажъ, изумленный этимъ см?лымъ маневромъ, не могъ воздержаться отъ восклицанiя:
– Ура! Да здравствуетъ капитанъ Джонъ Гаттерасъ!
XIV. Экспедицiя, отправленная на поиски за Франклиномъ
Въ среду, 23 мая, Forward продолжалъ свое опасное плаванiе, искусно лавируя между pack'ами и ледяными горами, благодаря пару – этой послушной сил?, не бывшей въ распоряженiи многихъ мореплавателей, отправлявшихся въ полярныя моря. Казалось, бригъ р?звился среди этихъ подвижныхъ подводныхъ скал?, и, подобно коню подъ искуснымъ всадникомъ, повиновался мал?йшему желанiю своего капитана.
Температура повышалась. Въ шесть часовъ утра термометръ показывалъ 26°(-3°стоградуснаго термометра), въ шесть часовъ вечера -29°(2°стоградуснаго термометра), а въ полночь -25° (-4° стоградуснаго термометра); дулъ легкiй юго-восточный в?теръ.
Въ четвергъ, въ тремъ часамъ утра, Forward находился въ виду залива Влад?нiя (Possession), на берегу Америки, при вход? въ проливъ Ланкастера. Вскор? показался мысъ Берней; н?сколько эскимосскихъ лодокъ направились было къ бригу, но Гаттерасъ не сталъ ждать ихъ.
Вершины Бьяамъ-Мартина (Byam-Martin), господствовавшiя надъ Ливерпульскимъ мысомъ и оставшiяся вл?во, скрылись въ вечернемъ сумрак?, не позволившемъ вид?ть мысъ Гэ. Впрочемъ, посл?днiй очень невысокъ и сливается съ прибрежными льдами,– обстоятельство, значительно затрудняющее производство гидрографическихъ изсл?дованiи въ полярныхъ хоряхъ.
Puffin'ы, утки и б?лыя чайки появлялись въ большихъ количествахъ. Обсервацiя дала 74°01? широты, а хронометръ – 77°15? долготы.
Горы Екатерины и Елизаветы возносили за облака свои сн?жныя вершины.
Въ пятницу, въ шесть часовъ, бригъ прошелъ мысъ Уэрендеръ (Warender) на правомъ берегу пролива, а на л?вомъ – заливъ Адмиралтейства, мало еще изсл?дованный мореплавателями, всегда сп?шащими уйти на западъ. Море волновалось довольно сильно и нер?дко волны перекатывались по палуб? брига, оставляя на ней куски льда. На с?вер? материкъ представлялъ какой-то странный видъ, съ своими высокими горами, съ почти гладкими вершинами, отражавшими яркiе лучи солнца.
Гаттерасъ хот?лъ было пройти вдоль с?верныхъ береговъ съ т?мъ, чтобы поскор?е достичь острова Бичи и протока въ каналъ Веллинттона; но сплошныя гряды льдовъ, къ сожал?нiю, заставили его идти южными проливами.
По этой причин?, 26-то мая, Forward, среди тумана и падавшаго сн?га, находился у мыса Іоркъ, зам?тнаго по своей очень высокой и почти отв?сной гор?. Погода немного прояснилась, къ полудню солнце на н?сколько мгновенiй показалось на горизонт? и позволило произвести довольно точную обсервацiю, давшую 74°4? широты и 84°23? долготы. Сл?довательно, Forward находился у оконечности пролива Ланкастера.
Гаттерасъ указывалъ доктору на карт? путь, которымъ шелъ Forward и по которому нам?ревался идти въ будущемъ. Въ настоящую минуту положенiе брига представлялось очень интереснымъ.
– Я хот?лъ-бы,– сказалъ Гаттерасъ,– находиться с?верн?е, но что невозможно, то невозможно… Взгляните, докторъ: мы находимся именно въ этомъ пункт?.
И капитанъ нам?тилъ булавкою пунктъ невдалек? отъ мыса Іоркъ.
– Мы находимся теперь на открытомъ для вс?хъ в?тровъ распутьи, образуемомъ устьями проливовъ Ланкастера и Барро, канала Веллингтона и протока Регента. Зд?сь побывали вс? мореплаватели, отправлявшiеся въ полярныя воды.
– Да,– отв?тилъ докторъ,– и, по вс?мъ в?роятiямъ, они находились зд?сь въ очень затруднительномъ положенiи. Д?йствительно, это чистое распутье, какъ вы говорите, гд? перекрещиваются большiе пути, а между т?мъ я нигд? не вижу милевыхъ столбовъ, указывающихъ настоящую дорогу. Но какъ-же въ подобныхъ случаяхъ д?йствовали Барро, Россъ и Франклинъ?
– Они безд?йствовали, докторъ, и только подчинялись обстоятельствамъ. Выбора у нихъ не было, ув?ряю васъ. Случалось, что проливъ Барро закрывался для одного изъ нихъ, а въ сл?дующемъ году открывался для другого; случалось также, что корабль неудержимо относило въ протоку Регента. Всл?дствiе этого и по самой сил? вещей, путаница зд?шнихъ морей была наконецъ выяснена.
– Что за своеобразная страна! – сказалъ докторъ, глядя на карту. Вся истерзанная, раздробленная, искрошенная, безъ всякаго, повидимому, порядка, безъ всякой логики! Кажется, будто земля, сос?днiя къ полюсу, нарочно измельчены такимъ образомъ, чтобы затруднить къ нему доступъ. A между т?мъ въ другомъ полушарiи материки заканчиваются спокойными, протяженными удлиненiями, каковы мысы Горнъ, Доброй Надежды и Индiйскiй полуостровъ. Неужели такой порядокъ вещей обусловливается быстротою вращательнаго движенiя земли подъ экваторомъ? Неужели земли, удаленныя отъ экватора и въ первичныя эпохи мiра находившiяся еще въ жидкомъ состоянiи, не могли сплотиться, слиться между собою только по недостатку достаточно быстраго вращательнаго движенiя?
– Должно быть, что такъ, потому что все въ мiр? совершается согласно съ законами логики и ничего не д?лается безъ причинъ, которыя Богъ дозволяетъ иногда разгадывать ученымъ. Поэтому, докторъ, пользуйтесь этимъ позволенiемъ.
– Къ сожал?нiю, я буду очень воздержанъ въ этомъ отношенiи. Однако, какой странный в?теръ господствуетъ въ этомъ пролив?! – добавилъ докторъ, плотно надвигая шапку.
– Да, зд?сь въ особенности свир?пствуетъ с?верный в?теръ, отклоняющiй насъ отъ нашей дороги.
– Въ такомъ случа?, онъ долженъ-бы отбросить льды къ югу и очистить дорогу.
– Долженъ-бы, докторъ, но в?теръ не всегда д?лаетъ то, что сл?довало-бы д?лать. Посмотрите, эта гряда ледяныхъ горъ, повидимому, непроходима. Что-жъ, мы постараемся достичь острова Гриффита, зат?мъ обогнемъ островъ Корнвалиса и пройдемъ въ каналъ Королевы, миновавъ проливъ Веллингтона. Но я непрем?нно хочу пристать къ острову Бичи и запастись тамъ углемъ.
– Запастись углемъ? – спросилъ изумленный докторъ.
– Да. По распоряженiю адмиралтейства, въ видахъ снабженiя углемъ будущихъ экспедицiй, на остров? Бичи оставлены большiе запасы продовольствiя, и сколько-бы Макъ-Клинтокъ ни взялъ ихъ въ август? 1859 года, все-же кое-что останется и на нашу долю, ув?ряю васъ, докторъ.
– Д?йствительно,– сказалъ Клоубонни,– эти страны изсл?довались впродолженiе пятнадцати л?тъ, и пока не было несомн?ннымъ образомъ доказано, что экспедицiя Франклина погибла, адмиралтейство постоянно содержало въ полярныхъ моряхъ пять или шесть кораблей. Если не ошибаюсь, то островъ Гриффита, который я вижу вотъ зд?сь на карт?, почтя посредин? распутья, сд?лался сборнымъ пунктомъ мореплавателей.
– Да, докторъ, злополучная экспедицiя Франклина заставила насъ познакомиться съ далекими полярными странами.
– Именно, капитанъ, потому что, начиная съ 1845 года, экспедицiи въ полярныя моря безпрестанно возобновлялись. Только въ 1848 году, участь, которая постигла корабли Erebus и Terror, состоявшiе подъ начальствомъ Франклина, начала тревожить общество. Престар?лый другъ адмирала, докторъ Ричардсонъ, семидесяти л?тъ, отправился въ Канаду и поднялся по р?к? Копермайну до полярнаго моря. Съ своей стороны, Джемсъ Россъ, командовавшiй судами Entreprise и Investigator, выступилъ изъ Уппернавика въ 184а году и прибылъ къ мысу Іоркъ, гд? мы теперь находимся. Каждый день онъ бросалъ въ море по одному боченку, въ которомъ находились бумаги, указывавшiя м?сто, гд? находились корабли, въ туманную погоду съ кораблей стр?ляли изъ пушекъ, по ночамъ жгли бенгальскiе огни и спускали ракеты, причемъ суда держались подъ малыми парусами. Наконецъ, Джемсъ Россъ провелъ въ порт? Леопольда зиму съ 1848 на 1849 годъ. Наловивъ тамъ множество б?лыхъ лисицъ, онъ над?лъ имъ м?дные ошейники, обозначивъ на посл?днихъ м?стонахожденiе кораблей и запасовъ продовольствiя, и распустилъ животныхъ во вс? стороны. Весною онъ отправился на саняхъ вдоль берега Нортъ-Соммерсета, подвергался опасностямъ и лишенiямъ, отъ которыхъ перебол?лъ весь его экипажъ, возводилъ cairns (небольшiя земляныя пирамиды) и оставлялъ въ нихъ м?дные цилиндры съ необходимыми указанiями для отысканiя затерявшейся экспедицiи. Во время отсутствiя Джемса Росса, его лейтенантъ Макъ-Клюръ занялся изсл?дованiемъ с?верныхъ береговъ пролива Барро. Зам?чательно, капитанъ, что подъ начальствомъ Джона Росса находились тогда два офицера, которымъ впосл?дствiи суждено было прославиться: Макъ-Клюръ, прошедшiй с?веро-западный проливъ, и Макъ-Клинтокъ, нашедшiй остатки экспедицiи Франклина.
– Въ настоящее время оба они – достойные, мужественные капитаны и добрые англичане. Продолжайте, докторъ, разсказывать исторiю полярныхъ морей, такъ хорошо вамъ ивв?стную. Изъ разсказовъ объ этихъ отважныхъ попыткахъ всегда можно позаимствовать что нибудь полезное.
– И такъ, чтобъ не возвращаться уже къ Джемсу Россу, добавлю, что онъ старался съ запада подойти въ острову Мельвиля. При этомъ едва не погубилъ свои суда, былъ затертъ льдами и, помимо своей воли, отброшенъ въ Баффиново море.
– Помимо своей воли! – повторилъ Гаттерасъ, нахмуривъ брови.
– Онъ ничего мы нашелъ,– продолжалъ докторъ. Съ 1850 года англiйскiя суда не переставали бороздить полярныя моря; назначена была премiя въ 20,000 фунтовъ стерлинговъ, которую могъ получить всякiй, открывшiй сл?ды Terror'а и Erebus'а. Еще въ 1848 году, капитаны Келлетъ и Муръ, командовавпгiе судами Herald'омъ и Plover'омъ, старались проникнуть въ Беринговъ проливъ. Въ 1850 и 1851 годахъ, капитанъ Аустинъ провелъ зиму у острова Корнваллиса; капитанъ Пенни изсл?довалъ, на корабляхъ Assistance и Resolute, каналъ Веллингтона; старикъ Джонъ Россъ, герой магнитнаго полюса, тоже не утерп?лъ и отправился на яхт? Fеlix отыскивать своего друга; бригъ Prince Albert, снаряженный лэди Франклинъ, отплылъ въ свою первую экспедицiю; сл?дуетъ упомянуть еще о двухъ американскихъ судахъ, отправленныхъ Гриннелемъ, подъ командою капитана Гевена (Haven), и отброшенныхъ изъ канала Веллингтона въ каналъ Ланкастера. Въ этомъ-же году Макъ-Клинтокъ, лейтенантъ капитана Аустина, поднялся до острова Мельвиля и мыса Дундаса, крайнихъ пунктовъ, до которыхъ доходилъ Парри въ 1819 году. Тамъ, на остров? Бичи, были найдены сл?ды зимовки Франклина въ 1845 году.
– Да,– сказалъ Гаттерасъ,– тамъ же погребены трое изъ его матросовъ, бол?е счастливые, ч?мъ ихъ товарищи.