Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Приключения капитана Гаттераса

Год написания книги
1866
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85 >>
На страницу:
21 из 85
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Держи на западъ; на полныхъ парахъ!

Бригъ повиновался мгновенно и принялъ указанное направленiе; море зап?нилось подъ винтомъ и Forward полнымъ ходомъ понесся между двумя ледяными горами.

Дорога была найдена. Гаттерасъ поднялся на шканцы, а лоцманъ возвратился на свой постъ.

– Итакъ, капитанъ,– оказалъ докторъ,– мы вошли наконецъ въ знаменитый проливъ?

– Да,– понизивъ голосъ, отв?тилъ Гаттерасъ,– но этого мало: надо еще выйти изъ него.

И съ этими словами Гаттерасъ отправился въ свою каюту.

– Онъ правъ,– про себя сказалъ докторъ. – Мы попались въ ловушку. М?ста для маневрированья судна очень немного, и если придется провести зд?сь зиму… Что-жъ, не мы первые, не мы посл?днiе… Гд? другiе выпутывались изъ б?ды, тамъ выпутаемся и мы.

Докторъ не ошибался. Въ этомъ именно м?ст?, въ маленькой бухт?, названной Макъ-Клинтокомъ бухтою Кеннеди, бригъ Fox провелъ зиму 1858 года. Въ эту минуту можно было различить высокую гряду гранитныхъ горъ и отв?сныя скалы, тянувшiяся по берегамъ бухты.

Проливъ Бэлло, им?я въ ширину одну, а въ длину семнадцать миль и ограниченныя съ боковъ горами высотою въ 1,600 футовъ, отд?ляетъ Нортъ-Соммерсетъ отъ Боотiи (Boothia). Понятно, что кораблямъ въ немъ н?тъ простора. Быстрота теченiя зд?сь отъ семи до десяти узловъ въ часъ. Forward подвигался осторожно, но все-же подвигался. Бури очень часты въ этомъ узкомъ проток? и бригъ не изб?жалъ ихъ обычной ярости. По приказанiю Гаттераса, реи фокъ-мачты и брамъ-стеньги были спущены; несмотря на это, бригъ подвергался сильной качк?; повременамъ налетали шквалы, сопровождаемые противнымъ дождемъ; дымъ съ удивительною быстротою несся на востокъ. До н?которой степени бригъ подвигался на удачу среди движущихся льдовъ; барометръ опустился; не было никакой возможности стоять на палуб? и большая часть экипажа оставалась въ рубк?, не желая подвергаться безполезно невзгодамъ погоды.

Не смотря на сн?гъ и дождь, Гаттерасъ, Джонсонъ и Шандонъ находились на шканцахъ. Добавимъ, что и докторъ, спросивъ себя, что въ настоящую пору было-бы ему наимен?е желательнымъ, немедленно поднялся на палубу. Невозможно было ни слышать, ни вид?ть другъ друга. Поэтому размышленiя свои докторъ хранилъ про себя.

Гаттерасъ старался проникнуть взоромъ зав?су тумановъ, такъ какъ, по его разсчету, къ шести часамъ вечера бригъ долженъ былъ находиться въ конц? пролива. Но въ настоящую минуту выходъ изъ пролива, казалось, билъ совершенно-закрытъ; Гаттерасъ нашелся вынужденнымъ остановиться и забросить якоря на одну ледяную гору. Ц?лую ночь бригъ держался подъ парами.

Погода стояла ужасная. Каждую минуту Forward готовъ былъ разорвать свою ц?пь; можно было опасаться, что ледяная гора, сдвинутая съ своего основанiя сильнымъ западнымъ в?тромъ, тронется и увлечетъ за собою бригъ. Офицеры были постоянно на сторож? и опасались всего худшаго; къ сн?жнымъ вихрямъ присоединялся градъ ледяныхъ осколковъ, подхваченныхъ ураганомъ на поверхности льдовъ и острыми иглами носившихся въ воздух?.

Температура значительно повысилась втеченiе этой ужасной ночи; термометръ показывалъ пятьдесятъ семь градусовъ (+15° стоградусника) и докторъ, къ своему крайнему изумленiю, зам?тилъ на юг? блескъ молнiй, за которыми сл?довали отдаленные раскаты грома. Этимъ, казалось, подтверждалось свид?тельство китобоя Скоресби, наблюдавшаго подобное-же явленiе за шестьдесятъ пятою параллелью. Капитанъ Парри тоже вид?лъ этотъ странный метеорологическiй феноменъ въ 1821 году.

Къ пяти часамъ утра погода перем?нилась съ изумительною быстротою; температура упала до точки замерзанiя: в?теръ отошелъ къ с?веру и улегся. Можно было уже ясно различить на запад? выходъ изъ пролива, но, къ сожал?нiю, совершенно затертый льдами. Гаттерасъ жадно наблюдалъ берега, задаваясь вопросомъ: существуетъ-ли д?йствительно выходъ изъ пролива?

Однакожъ, бригъ снялся съ якоря и медленно сталъ подвигаться среди ледяныхъ теченiй; льдины съ трескомъ дробились о ст?нки судна. Въ это время pack'и им?ли еще отъ шести до семи футовъ толщины; необходимо было изб?гать ихъ давленiя; если-бы бригъ и выдержалъ посл?днее, все-таки онъ подвергался опасности быть приподнятымъ и поваленнымъ на бокъ.

Въ полдень въ первый разъ экипажъ могъ наслаждаться великол?пнымъ оптическимъ явленiемъ – солнечными кольцами съ двумя ложными солнцами. Конечно докторъ не замедлилъ опред?лить точные разм?ры феномена. Вн?шняя дуга кольца была видима на тридцать градусовъ съ каждой стороны своего горизонтальнаго дiаметра; два солнца различались очень ясно; цв?та св?тлыхъ колецъ располагались, изнутри наружу, въ сл?дующемъ порядк?: синiй, желтый, зеленый, очень слабый синiй и, наконецъ, б?лый.

Докторъ вспомнилъ объ остроумной теорiи этихъ метеоровъ, предложенной ?омою Юнгомъ. Этотъ физикъ допускаетъ существованiе въ атмосфер? облаковъ, состоящихъ изъ ледяныхъ призмъ; лучи солнца, падая на эти призмы, преломляются подъ углами отъ шестидесяти до девяноста градусовъ. Сл?довательно солнечныя кольца не могутъ образоваться при безоблачномъ неб?. Объясненiе это докторъ находилъ очень остроумнымъ.

Моряки, знакомые съ полярными странами, обыкновенно считаютъ этотъ феноменъ предв?стникомъ обильныхъ сн?говъ. Если-бы такая прим?та сбылась, то Forward очутился-бы въ очень затруднительномъ положенiи. Поэтому Гаттерасъ р?шился идти впередъ. Весь день и всю сл?дующую ночь онъ не отдыхалъ ни одной минуты, безпрестанно наблюдалъ горизонтъ, поднимался на реи и не пропускалъ ни одного случая, чтобы приблизиться къ выходу изъ пролива.

Но утромъ онъ нашелся вынужденнымъ остановиться предъ непреодолимою преградою льдовъ. Докторъ поднялся къ капитану на шканцы. Гаттерасъ отвелъ его на корму, гд? они могли бес?довать, не опасаясь, что кто нибудь ихъ подслушаетъ.

– Мы попались въ ловушку. Дальше идти невозможно.

– Невозможно? – спросилъ докторъ.

– Да, невозможно! при помощи всего запаса пороха, находящагося на бриг?, мы не подвинулись-бы впередъ даже на четверть мили.

– Что-же должны мы д?лать?

– Не знаю. Да будетъ проклятъ этотъ гибельный годъ, начинающiйся при столь неблагопрiятныхъ предзнаменованiяхъ!

– Но, капитанъ, если необходимо прозимовать зд?сь, что-жъ, прозимуемъ!.. Зд?сь-ли, въ другомъ-ли м?ст? – не все равно!

– Разум?ется,– понизивъ голосъ, отв?тилъ Гаттерасъ. – Но стать на зимовку, да еще въ iюн? м?сяц? – не хорошо. Зимовка сопряжена съ матерiальными и нравственными неудобствами. Экипажъ не замедлитъ упасть духомъ отъ продолжительнаго безд?йствiя и д?йствительныхъ лишенiй. A я разсчитывалъ остановиться подъ широтою, бол?е близкою къ полюсу!

– Да, но судьба р?шила, чтобы Баффиновъ заливъ былъ закрытъ…

– Но почему онъ былъ открытъ для другаго,– съ гн?вомъ вскричалъ Гаттерасъ,– для этого американца, для этого…

– Послушайте, Гаттерасъ! – сказалъ докторъ, нарочно перебивая капитана,– сегодня только пятое iюня. Отчаяваться не сл?дуетъ. Проходъ можетъ неожиданно открыться предъ нами. Вамъ изв?стно, что льды всегда стремятся распасться на части, даже въ тихую погоду, какъ будто входящимъ въ ихъ составъ разнороднымъ массамъ присуща какая-то особенная расторгающая сила. Сл?довательно, съ часу на часъ мы можемъ найти море свободнымъ отъ льдовъ.

– Пусть только оно освободится, и мы пройдемъ его! Очень в?роятно, что за проливомъ Бэлло намъ представится возможность подняться къ с?веру проливомъ Пиля или каналомъ Макъ-Клинтока, и тогда…

– Капитанъ,– сказалъ подошедшiй въ эту минуту Джемсъ Уэлль,– мы подвергаемся опасности лишиться руля отъ столкновенiй со льдинами.

– Что-жъ, пожертвуемъ рулемъ,– отв?тилъ Гаттерасъ,– но снять его я не дозволю. Каждую минуту, ночью и днемъ, мы должны быть въ полной готовности. Позаботьтесь, Уэлль, чтобы по возможности отталкивать льдины. Но руль долженъ остаться на своемъ м?ст?; слышите?

– Однакожъ,– началъ было Уэлль…

– Въ зам?чанiяхъ вашихъ я не нуждаюсь,– строго сказалъ Гаттерасъ. Можете идти!

Уэлль возвратился на свое м?сто.

– Я отдалъ бы пять л?тъ жизни, лишь бы только подвинуться ближе къ с?веру! – съ гн?вомъ сказалъ Гаттерась. Бол?е опаснаго прохода я не знаю. И въ добавокъ ко вс?мъ невзгодамъ мы въ недальнемъ разстоянiи отъ магнитнаго полюса, компасъ не д?йствуетъ, стр?лка рыскаетъ и безпрестанно перем?няетъ свое направленiе, на ея указанiя теперь уже полагаться нельзя.

– Д?йствительно, капитанъ, плаванiе опасное,– сказалъ докторъ. Но предпринявшiе его знали напередъ сопряженныя съ нимъ невзгоды, и потому ничто не должно смущать ихъ.

– Мой экипажъ, докторъ, значительно перем?нился; вы сами вид?ли, что офицеры уже начинаютъ возражать мн?. Поступили они на бригъ только въ виду выгодности предложенныхъ имъ условiй. Но это им?етъ свои дурныя стороны, по тому что самая выгода д?ла заставляетъ ихъ съ т?мъ большимъ нетерп?нiемъ желать возврата! Предпрiятiе мое не встр?чаетъ сочувствiя, докторъ, и если мн? не суждено им?ть усп?ха, то не по вин? матросовъ, съ которыми можно всегда совладать, а по недостатку доброй воли со стороны офицеровъ… Но они дорого заплатятъ за это!

– Вы преувеличиваете, капитанъ.

– Ничего я не преувеличиваю! Не думаете-ли вы, что экипажъ недоволенъ препятствiями, которыя я встр?чаю на моемъ пути? Напротивъ! Онъ над?ется, что это заставитъ меня отказаться отъ моихъ нам?ренiй. Онъ не ропщетъ и не будетъ роптать до т?хъ поръ, пока Forward направляется на югъ. Безумцы! Они полагаютъ, что приближаются къ Англiи! Пусть только мн? удастся подняться къ с?веру, и вы увидите, что д?ло перем?нится. Но клянусь вамъ, что ни одно живое существо не заставитъ меня уклониться отъ разъ принятаго нам?ренiя! Дайте мн? мал?йшiй проходъ, даже щель, въ которую могъ-бы протиснуться бригъ, хотя-бы при этомъ онъ и лишился своей м?дной обшивки – и я все преодол?ю!

Желанiе капитана до н?которой степени исполнилось. Согласно предсказанiямъ доктора, вечеромъ наступила внезапная перем?на; подъ влiянiемъ в?тра, теченiй и температуры, ледяныя поляны разошлись, и Forward см?ло помчался впередъ, разс?кая своимъ стальнымъ форштевенемъ плавающiя льдины. Шелъ онъ всю ночь и къ шести часамъ выбрался изъ пролива.

Но каково-же было тайное б?шенство Гаттераса, когда онъ увид?лъ, что дорога на с?веръ была преграждена? Однакожъ, у него хватило настолько силы воли, чтобы нич?мъ не выказать овлад?вшаго имъ отчаянiя и, какъ-бы предпочитая единственный открывшiйся путь другимъ путямъ, онъ спустился въ проливъ Франклина. Не въ состоянiи будучи подняться проливомъ Пиля, Гаттерасъ р?шился обогнуть Землю Принца Уэльскаго и зат?мъ войти въ каналъ Макъ-Клинтока. Но онъ зналъ очень хорошо, что нельзя обмануть Уэлля и Шандона, такъ какъ имъ хорошо было изв?стно, что сл?дуетъ думать о несбывшихся надеждахъ капитана.

6-то iюня, не произошло ничего особеннаго; небо заволакивали сн?говыя тучи и казалось, что предв?щанiя солнечныхъ колецъ начинали сбываться.

Въ теченiе тридцати шести часовъ Forward шелъ вдоль извилистыхъ береговъ Боотiи, не въ состоянiи будучи приблизиться къ земл? Принца Уэльскаго. Гаттерасъ усиливалъ пары и безпощадно жегъ уголь, над?ясь пополнить запасъ топлива на остров? Бичи. Въ четвергъ прибыли въ оконечности залива Франклина и опять увид?ли, что дорога на с?веръ преграждена.

Отчаянiе овлад?ло капитаномъ. Онъ не могъ вернуться назадъ, льды заставляли его идти впередъ, а между т?мъ дорога за нимъ безпрестанно закрывалась, точно свободнаго моря ни когда не существовало тамъ, гд? часъ тому назадъ прошелъ бригъ.

Такимъ образомъ Forward не только не могъ подняться къ с?веру, но и не см?лъ остановиться ни на одну минуту, изъ опасенiя быть затертымъ льдами. Онъ б?жалъ предъ льдами, какъ корабль б?житъ предъ бурею.

Въ пятницу, 8-го iюня, бригъ находился у береговъ Боотiи, при вход? въ проливъ Джемса Росса, котораго во чтобы то ни стало сл?довало изб?гать, такъ какъ онъ прямо ведетъ къ американскому материку.

Произведенная въ полдень обсервацiя дала 70°5?17' широты и 96°46?45* долготы. Узнавъ эти числовыя данныя, докторъ перенесъ ихъ на карту, уб?дившись при этомъ, что бригъ находился, наконецъ, у магнитнаго полюса, въ томъ именно пункт?, гд?, по опред?ленiю Джемса Росса, племянника Джона Росса, лежитъ эта зам?чательная точка земнаго шара.

Берега были низменны и только въ разстоянiи одной мили отъ моря почва приподнималась футовъ на шестьдесятъ.

Такъ какъ котелъ Forward'а нуждался въ прочистк?, то капитанъ бросилъ якорь на ледяную поляну и позволилъ доктору отправиться на беретъ въ сопровожденiи Джонсона. Что касается его лично, то, равнодушный ко всему, что не им?ло непосредственнаго отношенiя къ его предположенiямъ, Гаттерасъ заперся въ своей кают? и холодно уставился глазами на карту полярныхъ странъ.
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 85 >>
На страницу:
21 из 85