Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Черная Индия

Год написания книги
1877
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Прекрасно, Гарри, я ничего больше не спрошу тебя объ этомъ. Скор?й же въ дорогу, мн? хочется поскор?е увидать Симона Форда… Кстати, гд? онъ живетъ?

– Въ копи.

– Какъ! Въ копи Донаръ?

– Да, мистеръ Старръ! – отв?чалъ Гарри Фордъ.

– Какъ! Такъ твои родные не оставили старой копи посл? того, какъ прекратились работы?

– Ни на одинъ день, мистеръ Старръ. Вы знаете отца. Тамъ, гд? онъ родился, тамъ онъ хочетъ и умереть!

– Я понимаю это, Гарри… Я понимаю это! Его родная копь! Онъ не хот?лъ ее оставить! Ну, а вамъ тамъ нравится?..

– Да, мистеръ Старръ, – отв?чалъ молодой углекопъ. – Мы другъ друга такъ любимъ, да и потребности наши очень скромны!

– Прекрасно, Гарри, – сказалъ инженеръ. – Такъ въ дорогу!

И, сл?дуя за молодымъ челов?комъ, Джемсъ Старръ направился по улицамъ Каллендера.

Черезъ десять минутъ оба они были уже вн? этого городка.

Глава IV

Копь Дошаръ

Гарри Фордъ былъ молодой челов?къ 25-ти л?тъ, высокаго роста, здоровый, стройный и сильный. Его немного серьезная физiономiя, его обыкновенно мечтательная наружность – р?зко выд?ляли его уже въ раннемъ д?тств? среди его товарищей-углекоповъ. Правильныя черты его лица, его глубокiе и кроткiе глаза, его довольно жесткiе, скор?е каштановые, ч?мъ б?локурые волосы, его природная грацiя – все это д?лало изъ него самый совершенный типъ настоящаго lowlander'а, т. е. жителя равнинъ Шотландiи. Привыкшiй съ самаго н?жнаго возраста къ тяжелому физическому труду въ копяхъ, онъ въ настоящее время былъ надежнымъ товарищемъ славнымъ и добрымъ малымъ. Руководимый своимъ отцомъ и побуждаемый своими собственными инстинктами, онъ работалъ надъ собой и учился во всякую свободную минуту. Благодаря этому, онъ еще въ годы ученья усп?лъ выдвинуться и стать однимъ изъ первыхъ въ своемъ сословiи въ той стран?, гд? такъ мало нев?ждъ, потому что она употребляетъ вс? усилiя для искорененiя нев?жества. Если рука Гарри Форда, въ годы его ранней юности, и не выпускала кирки углекопа, то, все-таки, молодой углекопъ усп?лъ прiобр?сти достаточно познанiй для того, чтобы со временемъ занять бол?е видное м?сто въ iерархiи копей, и ужъ, конечно, онъ насл?довалъ бы своему отцу въ его званiи старосты копи Дошаръ, если бы работы въ копяхъ не прекратились.

Джемсъ Старръ былъ еще хорошимъ ходокомъ, но, все-таки, не посп?валъ бы за своимъ провожатымъ, если бы тотъ не ум?рялъ своихъ шаговъ.

Дождь шелъ въ это время уже не съ прежнею силой. Его крупныя капли, еще не дойдя до земли, превращались въ мелкую водяную пыль подъ д?йствiемъ в?тра.

Гарри Фордъ и Джемсъ Старръ прошли по л?вому берегу р?ки около мили. Въ рукахъ молодого челов?ка былъ легкiй багажъ инженера. Оставивъ потомъ р?ку въ сторон?, они углубились внутрь страны. Предъ ними повсюду разстилались обширныя пастбищи, окружавшiя уединенныя фермы. Тамъ и сямъ спокойно паслись стала на в?чно зеленой трав? этихъ луговъ южной Шотландiи. То были большей частью безрогiя коровы или маленькiя овечки съ шелковистой шерстью, очень похожiя на д?тскiя игрушки. Не было видно ни одного пастуха, потому что, в?роятно, вс? они укрывались отъ дождя въ дуплахъ деревьевъ; но зато сollеу, эти пастушьи собаки особой породы, который такъ славятся своимъ ум?ньемъ наблюдать за стадами, были видны всюду на пастбищахъ.

Шахта Яроу находилась отъ Каллендера на разстоянiи почти четырехъ миль. Джемсъ Старръ внимательно разсматривалъ м?стность, по которой онъ теперь шелъ и которой онъ не видалъ съ того самаго дня, какъ посл?дняя тонна угля изъ копей Аберфойля была отправлена по жел?зной дорог? въ Глэсго. Тихая землед?льческая жизнь заняла тутъ м?сто прежней промышленной, бол?е шумной и бол?е д?ятельной. Контрастъ былъ т?мъ поразительн?е, что зимою полевыя работы прекращаются. Но тогда, во вс? времена года, массы углекоповъ, находившихся и на земл? и подъ землею, оживляли эту м?стность. Большiя тел?ги развозили тутъ уголь и день и ночь. Рельсы, глубоко ушедшiе теперь въ землю благодаря гнилымъ шпаламъ, тогда скрип?ли подъ тяжестью вагоновъ. Вънастоящее время шоссейныя дороги и простыя тропинки зам?нили трамваи, бывшiе въ употребленiи во времена эксплоатацiи угольныхъ копей; Джемсъ Старръ думалъ, что онъ идетъ по пустын?.

Итакъ, инженеръ печально смотр?лъ на окрестность. По временамъ онъ останавливался, чтобы перевести дыханiе. Онъ прислушивался. Въ воздух? не слышно уже было былого шума и свиста машинъ. На горизонт? не было видно чернаго дыма, на который всякiй инженеръ смотритъ съ любовью. Не было видно ни высокихъ цилиндрическихъ или призматическихъ трубъ, изъ которыхъ выходилъ бы дымъ густыми клубами, ни предохранительныхъ клапановъ, которые бы со свистомъ выпускали б?лый паръ. Самая земля, которая н?когда была черна отъ нас?вшей на нее угольной пыли, теперь была чиста, на что непривычный глазъ Джемса Старра смотр?лъ лишь съ сожал?нiемъ.

Всякiй разъ, какъ инженеръ останавливался, останавливался и Гарри Фордъ. Молодой углекопъ молча ждалъ. Онъ прекрасно понималъ, что происходило въ душ? его спутника, и разд?лялъ его чувства. Онъ тоже былъ сыномъ копей и провелъ въ нихъ большую часть своей жизни.

– Да, Гарри, все это перем?нилось. – сказалъ, наконецъ, Джемсъ Старръ. – Но должны же были, конечно, истощиться эти копи, изъ которыхъ взяли такую массу угля, ихъ сокровища! Ты жал?ешь о прежнемъ времени?

– Да, я жал?ю о немъ, мистеръ Старръ! – отв?чалъ Гарри. – Работа была тяжела, но она была интересна, какъ всякая борьба.

– Безъ сомн?нiя, мой милый! Тутъ происходила ежеминутная борьба: тутъ ежеминутно грозили обвалы, пожары, наводненiя, взрывы… Нужно было предотвращать эти опасности! Ты в?рно сказалъ! Это была борьба и, сл?довательно, настоящая жизнь!

– Углекопы Аллоа бол?е счастливы, ч?мъ углекопы Аберфойля,

– Да, Гарри, – отв?тилъ инженеръ.

– Не шутя, я начинаю сожал?ть, – вскричалъ молодой челов?къ, – что земной шаръ не весь составленъ изъ угля! Тогда угля хватило бы на ц?лые миллiоны л?тъ!

– Безъ сомн?нiя, Гарри; но нужно сознаться, однако, что природа оказалась очень предусмотрительной, составивъ нашъ сфероидъ, главнымъ образомъ, изъ песка, известняка и гранита, которыхъ огонь не можетъ истребить!

– Вы хотите сказать, мистеръ Старръ, что люди кончили бы т?мъ, что сожгли бы свой земной шаръ?..

– Да, они сожгли бы его весь, мой милый, – отв?чалъ инженеръ, – Земля до посл?дняго куска исчезла бы тогда въ печахъ локомотивовъ, локомобилей, пароходовъ, газовыхъ заводовъ. – И вотъ ч?мъ бы кончилъ нашъ мiръ въ одинъ прекрасный день!

– Теперь этого нечего бояться, мистеръ Старръ, но зато надо думать, что угольныя копи истощатся скор?е, ч?мъ этого ожидаетъ статистика!

– Такъ и будетъ, Гарри, и вотъ почему я думаю, что Англiи сл?довало бы продавать свое топливо другимъ нацiямъ дороже, ч?мъ на в?съ золота!

– И правда! – отв?чалъ Гарри.

– Я хорошо знаю, – добавилъ инженеръ, – что ни гидравлика, ни электричество не сказали еще своего посл?дняго слова и что со временемъ челов?къ широко воспользуется этими двумя силами. Но что жъ изъ этого?! Уголь тоже очень удобенъ и удовлетворяетъ вс?мъ нуждамъ промышленности! Къ несчастью, люди не могутъ производить его по своему желанiю. Если л?са, которые находятся на земл?, безпрестанно разрастаются подъ влiянiемъ теплоты и влаги, то этого, къ сожал?нiю, не происходитъ съ подземными л?сами; и нельзя ожидать, чтобы земной шаръ когда-нибудь снова пришелъ въ такое состоянiе, въ которомъ количество ихъ могло бы увеличиться!

Разговаривая, Джемсъ Старръ и его проводникъ пошли быстр?е. Черезъ часъ посл? того, какъ они вышли изъ Каллендера, они уже подходили къ копи Дошаръ.

Даже самый равнодушный зритель былъ бы тронутъ печальнымъ видомъ, который представляли покинутыя зданiя. Они походили на скелетъ н?когда живого существа.

На обширномъ пространств?, окруженномъ н?сколькими тощими деревцами, почва еще исчезала подъ чернымъ слоемъ угольной пыли, но уже не видно было ни куска угля. Все уже давно было подобрано и пошло въ д?ло.

На невысокомъ холм? рисовался силуэтъ огромнаго сруба, который медленно разрушали лучи солнца и капли дождя. На верхушк? этого сруба былъ укр?пленъ огромный блокъ, ниже котораго шли толстыя переборки; черезъ нихъ н?когда были перекинуты канаты, по которымъ корзины съ углемъ поднимались на поверхность земли.

Въ нижнемъ этаж? была полуразрушенная комната съ испорченными машинами, стальныя и м?дныя части которыхъ н?когда такъ блест?ли. По земл? валялись бревна, покрывшiяся мохомъ отъ сырости, остатки насосовъ, сломанныхъ шестерней, подъемныхъ машинъ, длинныхъ л?стницъ, такъ похожихъ на ребра ихтiозавровъ, рельсовъ на сгнившихъ шпалахъ, которыя теперь не выдержали бы в?са пустого вагончика, и т. п. Такова была картина, представившаяся инженеру и его спутнику.

Наружныя отверстiя такъ поросли мохомъ. Вблизи нихъ видн?лись остатки корзинъ, а тамъ дальше тянулся большой угольный паркъ, въ который н?когда складывали уголь съ т?мъ, чтобы разсортировать его потомъ, смотря по его величин? и качеству. Обломки бочекъ, кривые поршни, мостики, дрожавшiе при мал?йшемъ в?тр?, длинныя коромысла, наклонившiяся надъ отверстiями шахтъ, треснувшiя ст?ны, полуразрушенныя кровли – все это представляло яркую и печальную картину запуст?нiя, производившую такое тяжелое впечатл?нiе, какое не получается ни при вид? развалинъ древняго рыцарскаго замка, ни при вид? разрушенной кр?пости.

– Какая жалость! – сказалъ Джемсъ Старръ, взглянувъ на молодого челов?ка, который ничего не отв?тилъ.

Потомъ они оба вошли подъ нав?съ, прикрывавшiй отверстiе шахты Яроу. По л?стницамъ этой шахты еще можно было спуститься въ самыя нижнiя галлереи копи.

Инженеръ наклонился надъ шахтой.

Въ былое время оттуда съ шумомъ выходилъ воздухъ изъ вентиляторовъ, но теперь шахта походила на н?мую пропасть. Казалось, что стоишь у кратера какого-нибудь потухшаго вулкана.

Джемсъ Старръ и Гарри вступили на первую площадку л?стницы.

Во время эксплоатацiи копи Аберфойля были обильно снабжены различными остроумными снарядами, приспособленiями для спуска въ шахты. Тутъ были корзины съ автоматическими парашютами, скользившими по деревяннымъ рельсамъ, подвижныя л?стницы, называющiяся «engine-men» и такъ устроенныя, что давали углекопамъ возможность безопасно спускаться и безъ труда подниматься, и т. п.

Но вс? эти усовершенствованные аппараты были унесены, лишь только прекратились работы. Только въ шахт? Яроу оставался ц?лый рядъ л?стницъ, отд?ленныхъ узенькими площадками черезъ каждые 50 футовъ. Тридцать такихъ л?стницъ давали возможность спуститься въ нижнiя галлереи копи, на глубину 1500 футовъ. Только такимъ образомъ происходило сообщенiе между глубиною копи Дошаръ и поверхностью земли. Что касается вентиляцiи, то она производилась чрезъ шахту Яроу, галлереи которой сообщались съ другой шахтой, у которой отверстiе находилось на бол?е высокомъ уровн?. Такимъ образомъ, получался сифонъ, изъ котораго и выходилъ испорченный воздухъ.

– Я сл?дую за тобой, мой милый, – сказалъ инженеръ, давая знакъ молодому челов?ку, чтобы онъ шелъ впередъ.

– Какъ вамъ угодно, мистеръ Старръ.

– У тебя есть лампа?

– Да, и дай Богъ, чтобы мы опять стали пользоваться предохранительными лампами, съ которыми мы, бывало, работали!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8