Оценить:
 Рейтинг: 0

Письма из замка дракона. Том 0/3. Спойлер-конспект

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45 >>
На страницу:
28 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ах, да, я, конечно, имею в виду не только отца Ариму, не надо, пожалуйста, делать вид, что вам показалось, что я недовольна именно им, и что вы можете заменить его на другого вашего управляющего и остаться формально в рамках моего требования.

Кстати, это мое обращение к отцу Римусу не предполагает, что в случае его отсутствия по какой бы то ни было причине (перечисляет возможные и невозможные причины) – что замещающее его лицо может спрятаться за его отсутствие и требовать от меня продолжать выполнения каких-то договоренностей до его возвращения. Мои претензии о невыполнении договоренностей вами относятся в той же мере к любому руководящему в данный момент лицу, является оно отцом Римусом или нет.

Если есть еще какие-то формальные увертки, убедительно прошу вас их тоже не применять, в рассуждении сего результат вас не обрадует. Это я так, на всякий случай. И неформальные не надо.

Остаюсь, всецело преданная вам,

ранее – великая сенешальша Нормандии Жанна дю Бек-Креспен, ныне – незначительная Мирей де Кембре.

10. Пост скриптум. О кирпичах

Вы передавали мне через Мориса вопрос: нельзя ли узнать имена тех, кто так плохо пронумеровал кирпичи стенки, на которой фреска. Думаю, что да, если они там, в рисовальном кружке, это еще помнят. Я не присутствовала. Спросить? Или вопрос на самом деле заключался в том, чтобы выяснить подробности, как они нумеровали, сверху вниз или снизу вверх, справа налево, или наоборот, или бустрофедоном, и если бустрофедоном, с какого направления начинать, и откуда надо смотреть, с лица фрески или с обратной стороны, когда определяется право и лево? Тоже могу спросить. Или фреска уже благополучно собрана и спрашивать ничего не надо?

Пост пост скриптум. О гигантских жемчужинах. Очень рада что произошедшее между нами по их поводу было всего лишь легким взаимонепониманием. Принимаю ваши извинения за невольно получившиеся угрозы в адрес имущества моих близких, подвергающие сомнению вашу договоропригодность. Намек на более страшные угрозы в адрес моих близких, к которым вы разумно не прибегли, поняла. В свою очередь, надеюсь, что вы понимаете, что я-то вам ничем не собираюсь угрожать, да и не могла бы, если бы даже захотела. Понимаю необходимость сотрудничества не только в области миссии, но и в области простых человеческих слабостей, и постараюсь раздобыть жемчужину, о которой идет речь, или обе.

Не сейчас, конечно. Зато – нет худа без добра! – это столь же затруднительно для остальных соратниц, кои в данном вопросе, с вашей точки зрения, конечно, не соратницы, а соперницы. Кроме того, препятствием к сотрудничеству пока что является то, о чем я писала выше.

53Б. Мирей – Морису

Мой милый Морис! Это письмо, как уже сложилось, только тебе, им его не отдавай, для них отдельное письмо.

(второй абзац письма, по-видимому, еще до высыхания чернил осушен промокашкой и буквы очень бледные):

(Нетактично просит оставить в покое Париж и Кельн).

Доктор Акон совсем не был так грозен, как я изобразила в письме для них. Напротив, он был очень любезен и не злорадствовал, а сожалел о допущенных заговорщицами ошибках. И шутил. Вот пример. Для иллюстрации возможностей зверя Аш-бэ рассказал как мы все взялись соревноваться в стихосложении. Привел на память мой стишок:

«Меч не сковать из меди сплава с железом, оловом, свинцом», –

в котором я имела в виду, что олово сплавляют с медью, чтобы получить бронзу, и к железу оно не подходит. А к олову добавить свинец, хотя, конечно, я могу ошибиться – значит, испортить бронзу, по тому поводу, что сплав олова и свинца будет очень легко расплавить, а бронза получится слишком мягкая. Доктор заявил, что еще лучше получилось бы что-то вроде:

«Кузнец не сплавит медь, железо, вольфрам и молибден в металл», –

и объяснил (рассказ о том, что такое вольфрам и молибден, почему он их так назвал и при чём тут свинец. Плиний Старший. Почему нельзя сплавить эти четыре метала. Тяжелое серебро (благородный металл, привезенный доктором из дальних стран, тяжелее золота и более стойкий, чем обычное серебро). Более хитрым способом можно получить сталь с добавкой вольфрама. Медно-молибденовый сплав ещё более хитрым).

(Рассуждения о рыцарях в наше время). Те, что остались – скорее разбойники, чем рыцари. Взять хоть герцога Бургундского, привлекающего к своему двору цвет рыцарства одновременно и речами о рыцарской чести, и пышностью и доходами. Какой знак у основанного им рыцарского ордена Золотого руна? Маленький золотой баран на ленте на шее. Члены ордена, сторонники герцога, можно сказать, поклоняются золотому тельцу. Простите, овну.

(Всё больше уважает доктора Акона. Сначала совсем нет. Но постепенно. Вспоминает к месту историю Филиппа де Коммина, перешедшего на службу к королю, будучи оскорбленным своим сюзереном герцогом. Отношение к доктору Акону попутчиц).

Конечно, всего этого я писать в официальном письме не стала.

Впрочем, одну вещь я пишу и там, и тут. Ты им не говори, конечно, что ты знаешь, но я написала им, что назначение в твой замок их управляющего, отца Ариму, о котором ты написал в прошлом письме, нарушает договор. Если это недоразумение (как я в виде любезности предложила им считать), пусть уберут. И, если он при своем управлении успел что-то испортить или украсть (отправить куда-то какие-то продукты, как ты написал мне, или еще какие-то вещи, или людей, совсем или на какие-то временные работы), пусть вернет или компенсирует. Достаточна ли компенсация, определять будешь ты. Не зарывайся – лучше не вызывать гнев инков понапрасну – но, пока ты уверен в справедливости требований – требуй! Пока ты не напишешь мне, что отца Ариму убрали и все в порядке, ты удовлетворен, я ничего для них делать не буду. Если их это не совсем устраивает – что ж, они должны понимать, что виноваты сами.

Думаю, они согласятся, и вот почему. Сейчас очень важно все делать быстро. (Обстоятельства – дракон уверен, что все они шпионки инков. Не наказал, м.б., из-за чувства вины, которое ей удалось в нём пробудить. Но ещё может, если что).

Они, конечно, попытались бы долго вести переговоры. (Варианты угроз, обещаний и возражений. И кончилось бы в их пользу).

Предупредила и о том, что не стоит тебя запугивать, чтобы ты написал мне, что все в порядке, когда на самом деле это не так. (Две возможности: тайный знак, что письмо вынужденное, и знак, что нет. В случае общих указаний работает первый, в случае прямой диктовки письма – отсутствие второго).

В соответствии с этой попыткой воспитать доминиканусов и научить их хорошим манерам я не присылаю ничего, кроме самого письма. (Перечисляет, чего не посылает, что они просили).

И еще одна вещь. В чем там дело, тебе лучше не знать, но, вообще-то, я должна была попросить тебя поблагодарить их за сочувствие и заботу в связи с происшествием с лодкой. Нет, ни на какой лодке я не плавала! Это так, заговорщицкие игры. (Спойлер: сигнал о времени попытки спустить лодку в туннель на верёвке).

О менее важном, поскольку время еще есть.

(Уже писала, что не участвует в рисовальном кружке, который для утешения. Кроме шпионок, все покалечены. Некогда писать о способе физического лечения. А духовный способ с помощью рисования Мирей удивляет. Сходила к ним и нарисовала свой кошмар – казнь Жанны д'Арк. Не помогло. Возможные причины. Картинку выкинула).

(Нежелание отца Римуса касаться письма не от боязни кого-то заразить. Он боится передать с письмом свой запах. Это глупость, ведь предыдущие письма кураторы не оберегали. Интересно, это что отец Римус не стал ставить в известность отца Ариму). Широко распространенная при современных испорченных нравах тактика спасения от медведя, когда нужно уметь бегать не быстрее медведя, а быстрее другого охотника. (Подходящая история, недавно рассказанная Симоном де Кенже и Филиппом де Аржантоном, бывшим де Коммином, об эпизоде войны короля с герцогом в 1475 году, касающемся, в частности, сожжения Арраса, но больше о короле и немецком императоре, с его историей о медведе, по сюжету Эзопа).

Ну вот, я же собиралась быть краткой! А дошла до Древней Греции.

(Спасибо за рассказ, как ученые теологи не могут собрать картину из кирпичей. Срисовала, но картинку не пришлю). Я рассказала эту историю Марте и она восхитилась тоже. И – стала считать. (Астрономическое число вариантов неправильного складывания. Обсуждение различий римских и индийских цифр. Переход от кирпичей к кубикам – там вариантов еще больше. Но можно взять меньше кубиков, скажем, девять. Попросила столяра Мелани Менюизье напилить из деревяшки девять кубиков. Нарисовала картинки на всех сторонах. Дать их детям. Что-то ей подсказывает, что числа врут и задача эта для Гастона, а не Анн, или, тем более, Луи и Пьера. Подсказки, если с разгадкой будет совсем уж плохо. Картинки, как они должны выглядеть в собранном виде. Это: здешний замок, знакомые детям Брешессак, Анэ, Брезе, и знаменитые – наклонная башня Пизы и пирамида Хеопса. Еще набор, знакомые гербы: де Брезе, Анжу и Пуату; может быть, не знакомые: гербы Креспена, что в Валансьене, Аверона в Руэрге и Тарна в Лангедоке. Ещё картинка, неправильно составленная из кусков разных гербов).

Напиши обязательно, как скоро кто из детей сумеет собрать. (Можно заодно рассказать про всё это). Кубиков с запасом, может сами разрисуют.

Рада, что ты счастлив, что я беспокоюсь о тебе, но ты со своим беспокойством обо мне перебарщиваешь – не надо трястись надо мной, как наседка над цыпленком – не я ли надурила короля Всемирного Паука? Выкручусь,

Мирей де Кембре.

P.S. О едва определимых чувствах.

54А. Марсия – Маю

Здравствуй, Май, муж мой!

Наконец-то доктор Акон меня наказал. Я очень рада.

(Наказание формальное: дополнительные дежурства на башне, которые Марта любит. Тем не менее, разговор о них получился психологически трудный. Зато в процессе выяснилось, что не только Марте интересно учиться у доктора, но и ему нравится учить. И что доктор опасается женских истерик. Также во время разговора он для приведения собеседницы в чувство демонстрирует необъятность своих знаний, произнеся фразу из области психолингвистики сплошь из неизвестных ей научных терминов, сперва на латыни, а потом в переводе, и на бумажке есть; она списывает фразу в письмо.

Пишет Шпренгеру и Инститорису, что это на руку – что он их заговором пренебрегает.

А дату она правильную ставит, а они нет!

Жемчужину ей не отдали; спор о ней ознаменован недоразумением: по-французски то же слово обозначает грубую ошибку, ляп.

Зачем присылать большую золотую печать как бы для бедствующего мужа? Это подозрительно. Лучше просто золото. И пусть напишет фальшивое письмо о каком-нибудь большом срочном долге или что-то вроде, для обоснования посылки золота.

Про изменения в системе секретного именования.

Исправила рисунок подземного устройства бассейнов и вместо цифр требуемые названия «земля», «вода», «воздух», «огонь» и «эфир» на подвале, бассейне, дворе, донжоне и подземном воздушном колоколе написала. На древнегреческом.

По требованию кураторов характеристики попутчиц как драконоборцев.

Латыни Марту научил Гутенберг, а он очень благочестив был).

Про здешнюю Библию. Я не могу сказать, что в ней может быть неправильного, а передать для изучения не могу, это слишком заметно будет.

Твоя Марсия
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45 >>
На страницу:
28 из 45

Другие электронные книги автора Александр Борун