Оценить:
 Рейтинг: 0

Полуночный гость

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34 >>
На страницу:
27 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– С каких это пор?

– Ты и так уже получил сполна.

***

Порт Вергиона кишел торговыми шхунами и флейтами. Едва корабли встали на якорь, моряки хлынули по злачным заведениям без оглядки на завтрашний день и стали просаживать полученные за рейс монеты.

В таверне «Дева» крики и гам не утихали ни на серду, и, казалось, ещё чуть-чуть, и между командами вспыхнет ожесточённая пьяная драка.

Хартен забился в самый тёмный угол, где стоял перекошенный грязный стол, и старался вздремнуть, укутавшись в плащ. Мечтам не суждено было сбыться, так как таверна походила на бочку с угрями. Благо, чем дальше в ночь, тем легче становилось дышать.

Пьяные в стельку моряки лежали под столами. Кого-то уносили свои, кто-то, собирая углы, выходил сам. Едва солдат смог заснут, его потревожил мужчина с хрипучим голосом. Он сел напротив и уставился на Хартена.

– Меня зовут Сиго! Слышал, ты знаешь, где Серджо, – обратился он к Хартену и наклонился вперёд. Солдат промолчал. – Видишь ли, должок к нему есть.

– Слышу, ты его хорошо знаешь, – произнёс Хартен.

– Пять лет его не видел и ещё бы не вспоминал, но долг, как ты понимаешь, нужно возвращать.

– Много должен?

– Двух лошадей и мешок серебра. Знал бы, что не вернёт, не одолжил бы. А как всё хорошо начиналось, – Сиго улыбнулся.

– Где Серджо? – повторил стоящий рядом громила.

– Всё нормально, я сам, – приструнил своего подручного Сиго. – Знаете, юноша, я деловой человек, и сейчас мне очень нужно то серебро и проценты. А если ещё возместят за лошадей, то вообще замечательно. Вы могли бы отдать мне из вознаграждения за Серджо и разойдёмся друзьями. Я даже могу написать долговую расписку, по которой Серджо уже будет должен вам, а не мне. Все в выигрыше!

– Пока не доставлю комиссаров к Серджо, не видать мне золота, – пояснил Хартен.

– Так их можно пустить в расход. Вы где встречаетесь? – поинтересовался Сиго.

– Скользкая ситуация вырисовывается, – протянул солдат. – Что тебе и твоим людям потом помешает убить меня?

– Я самый честный бандит в этом городе.

– Боюсь, нам не по пути, – Хартен поднялся и пошёл на выход.

– Разговор не окончен, – верзила схватил солдата за руку и дёрнул на себя, заставив остановиться и обернуться. Зал затих.

– Молодой человек, – Сиго тоже поднялся и встал за подручным, – от моей помощи никто не отказывается!

– Охотно верю, – улыбнулся Хартен. Он поднял левую руку, заставил верзилу увести взгляд в сторону, а другой рукой поймал кинжал из рукава и воткнул сталь под челюсть. Подручный незнакомца прохрипел и тут же обмяк. Грохот падающего тела заставил замолчать всю таверну.

Сиго отшатнулся от солдата, едва тот перевёл на него взгляд. Хартен вытер об одежду мертвеца клинок, срезал кошель и направился к трактирщику.

– Это за меня и за вон того парня, – солдат указал через плечо на верзилу и протянул кошель, – боюсь, сам он за себя не заплатит.

Хартен покинул таверну и стал озираться. Солнце уже зашло и оставило порт на растерзание ночи. Сиго, к его облегчению, пришёл лишь с одним подручным, поэтому пришлось в спешке уносить ноги. Солдат выбрал угол с самой густой тенью и замер, держа входную дверь под присмотром.

Сиго покинул таверну почти сразу и куда-то убежал. Вскоре в порту зажгли фонари и Хартен улыбнулся. Место он выбрал самое стоящее, вот только приходилось вечно стоять, чтобы не упустить комиссаров.

Они, как и обещали, явились утром в компании пятерых людей в капюшонах. Хартен вышел им навстречу.

– Вот вы где, – произнёс Хавик. – Как раз вовремя, корабль уходит через полфола.

– Поплывём на корабле? – спросил солдат.

– Да. Высадимся в бухте Клыков. Там нас будут ждать лошади. А вы что, хотели плестись по горам?

– Нет. Одного раза хватило. Золото при вас?

– Дать подержать? – улыбнулся Хавик.

– Чтобы унять неопределённость, не более, – ответил Хартен.

– Держи!

Солдат открыл кошель и поднёс близко к глазу, точно в подзорную трубу смотрел. Киритовые символы проступали во тьме едва различимыми красными змейками. А уж чтобы совсем убедиться, Хартен проверил вес.

– Порядок? – спросил Римбано.

– Да, – кивнул Хартен.

– Давай. Отдадим, когда увидим Серджо.

Тут раздался свист, и из улочек появились тёмные силуэты.

– Зря ты отказался от моей помощи! – раздался крик.

Комиссары хотели что-то крикнуть в ответ, но Хартен всё пояснил.

– Некто Сиго. И ему тоже нужен Серджо. Я отказался, но он, кажется, обиделся.

– Понятно, – расстроенно чмокнул губами Хавик. – Опять он лежит не в свои дела.

– Бегите! – произнёс сопровождающий в капюшоне. – С отрепьем мы разберёмся.

Комиссары кивнули и вместе с Хартеном пустились по набережной, очень длинной набережной. Полоса, выложенная из белого камня, казалась бесконечной и выбивала из-под ног желание бежать. Запыхавшиеся, они взошли на корабль и бросили взгляды в укатанный туманом порт. Комиссары не хотели уплывать без своих людей.

– Это ты всё подстроил? – крикнул Римбано Хартену.

– Я? – солдат усмехнулся. – Я никому про Серджо не говорил кроме вас.

– Ты на что намекаешь?

– Я не намекаю, я прямо говорю. У вас завелась крыса, вот и всё. А иначе как он смог меня отыскать в таком большом городе. Кто-то из стражников ему точно стуканул.

– Ах ты…
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 34 >>
На страницу:
27 из 34

Другие электронные книги автора Алон Морх

Другие аудиокниги автора Алон Морх