Пнув кухонную дверь, которая жалко звякнула, врезавшись в стену, я метнулся к шкафу в прихожей. Схватил раздвижной ключ, отшвырнул: не то. А вот топор – в самый раз! Грозно потрясая топором, бросился в туалет, чтобы поквитаться с У.
Я уже был в уборной, когда по квартире прокатился звон. Подумал, что это У забился в истерике, испугавшись. Но это звонили в дверь. Требовательно. Долго. Кого там еще принесло?
9
На пороге в длинной черной юбке и просторной полосатой блузке обмерла хозяйка. Она вытаращилась на топор, который я сжимал в правой руке чуть ниже лезвия. Елизавета Дмитриевна отшатнулась. Одутловатое лицо перекосилось, накрыло саваном; тонкие брови поползли на затылок.
– Зачем это вы? – пролепетала она.
– Вас-то мне и надо! – я схватил ее за предплечье и потянул за собой.
– Не надо, не надо… – она упиралась, пытаясь высвободить руку. А потом обмякла и покорно поплелась за мной.
– Вот полюбуйтесь! – я распахнул дверь уборной и осекся, растерявшись. У примолк, словно набрал в рот воды. Тонкая струйка с тихим ворчанием стекала вниз по жерлу. Топор выскользнул из руки и ударился о подъем правой ступни. Я охнул от боли.
– Ну и на что же здесь прикажете любоваться? – хозяйка квартиры исподлобья посматривала то на меня, то на У. – И перестаньте дергать меня за рукав!
– Ах, да, конечно… Извините… – смущенно пробормотал я, поспешно поднял с пола топор, раздвижной ключ, плоскогубцы, убрал все обратно в шкаф. Хозяйка квартиры, скрестив руки на широкой груди, молча наблюдала за мной. Мне было неловко. В горле запершило. – Он шумит с утра до вечера… Как полоумный… Не дает работать… – сквозь кашель жаловался я, с трудом подбирая слова и глядя в пол.
– Да кто он-то? – раздраженно спросила она.
– Да этот… – я махнул рукой в сторону примолкшего У. – Его надо менять.
– Понимаю… – она вздохнула, покачала головой. – Всякое в жизни случается.
– На что это вы намекаете? – я насторожился.
– Да вы не волнуйтесь. Я не хотела вас обидеть, – хозяйка усмехнулась.
– Его надо менять, иначе будет поздно! – воскликнул я.
Она вздрогнула; в серых глазах промелькнул испуг, но, быстро совладав с собой, Елизавета Дмитриевна подбоченилась и нахмурилась:
– Неужели так приспичило?
– Здесь жить невозможно. С утра до вечера одно и тоже.
– Выходит, не сложилось… Может оно и к лучшему… – хозяйка задумчиво глядела сквозь меня. – Постоялец попался еще тот… Задерживает оплату на неделю, а то и больше.
– Давайте не будем спешить, – я растерянно улыбнулся.
– Шумит, видите ли… – проворчала хозяйка, медленно катясь к выходу и тяжело дыша.
– У вас просто замечательная квартира, – я прихрамывал, угрюмо глядя на квадратный лысоватый затылок.
– Знаете соседа с верхнего этажа? – она обернулась на пороге и пробуравила холодным, презрительным взглядом.– У него на кромке ванны танцевали зеленые человечки.
– Ведьма толстозадая, – захлопнув дверь, пробормотал я и поковылял на кухню
Как только я сел за стол, У заголосил.
10
Я так устал, что не мог сдвинуться с места. Даже голос У отдалился, поблек. Словно я наскучил ему и теперь он изводил кого-то другого, очень похожего на меня, но все же другого.
А потом докучливый голос распался на слова, словно кто-то стал нашептывать на ухо загадочную историю. Так приручают иностранный язык. Поначалу слышишь лишь тарабарщину. Но через какое-то мучительное время это бессвязный шум превращается в осмысленную речь.
Я бросился записывать то, что мне диктовали. Не в силах остановиться. Бурный поток обрушился на меня, и я полетел, захлебываясь, в пропасть.
Ко всему прочему я как будто раздвоился и наблюдал за собой со стороны. Вот я сгорбился за столом и, подперев взлохмаченную голову рукой, лихорадочно пишу.
Через некоторое время пьянящий восторг от падения в бездну сменился тревогой. Как долго это еще продлится? А вдруг я уже никогда не выплыву? Затылок сковало холодом, который растекся по всему телу
Я попытался остановиться. Но ничего не вышло. Голос за спиной подталкивал, водил моей рукой, дергая за невидимые нити. Я задыхался, погребенный под лавиной из слов.
Вскоре охватил нестерпимый зуд, словно я не ручкой водил по бумаге, а раздирал кожу ржавым гвоздем.
А потом закоротило, стало трясти, дергать. Каждое слово, которое появлялось на листе, тут же пронзало, охаживало меня электрическим разрядом. А тот, за спиной, все бубнил, бубнил. Слова. Царапины. Слова. Судороги. Дрожь.
– Хватит! Прекрати! – сдавленно закричал я. Пальцы разжались, и шариковая ручка покатилась по столу. Я стиснул ладонями виски, которые раскалывал голос за спиной. Слова слились в оглушительный рев, сквозь него прорывался, тренькал дверной звонок.
Мельком взглянув на листы, что разметались по столу и были исписаны угловатым нервным подчерком, я выскочил в коридор.
11
За дверью виновато улыбалась Настя, сжимая в руке клатч, расшитый серебристой чешуей из пайеток.
– Вот… пришла, – она проскользнула в прихожую и растерянно осмотрелась, словно не понимая, зачем она здесь.
– Ну и что теперь? – хмуро сказал я.
– У-у… Ру-у-укопись… – завывали в уборной.
– Пойдем в комнату, – попросила Настя.
– Там полный бардак, – я преградил ей дорогу.
– Ничего, я привыкла к бардаку, – Настя грустно улыбнулась.
– Зато я не привык, – не сдавался я. Поскорей бы вернуться на кухню, за стол.
– Ты сегодня колючий, – Настя провела тыльной стороной ладони по моей небритой щеке.
– Не успел побриться.
Настя порывисто обняла меня. Я стоял каменным истуканом, спрятав руки в карманы штанов. Она отпрянула от меня в угол, прижалась к стене. Короткое белое платье, тонкие скрещенные ноги… Может быть, все-таки в комнату?
– Ру-у-укопись, – раздраженно одернули, напомнили.